Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 85 +12, 15 strokes, cangjie input 水十十月 (EJJB), four-corner 37120, composition)

References[edit]

  • KangXi: page 650, character 19
  • Dai Kanwa Jiten: character 18277
  • Dae Jaweon: page 1060, character 18
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 1737, character 5
  • Unihan data for U+6F6E

Chinese[edit]

simp. and trad.

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲, OC *r'ew): semantic  + phonetic  ‎(OC *ʔr'ew, *r'ew)

Etymology[edit]

"Rising tide in the daytime" > "tide" (in general).

Derived from (OC *ʔr'ew, *r'ew, “morning”). Compare (OC *ljaːɡ, “evening tide; ebb”) < (OC *ljaːɡ, “evening”).

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (11)
Final () (92)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () Chongniu III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɖˠiᴇu/
Pan
Wuyun
/ɖᵚiɛu/
Shao
Rongfen
/ȡiæu/
Edwin
Pulleyblank
/ɖiaw/
Li
Rong
/ȡjɛu/
Wang
Li
/ȡĭɛu/
Bernard
Karlgren
/ȡʱi̯ɛu/
Expected
Mandarin
Reflex
cháo
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
cháo
Middle
Chinese
‹ drjew ›
Old
Chinese
/*[N]-t<r>aw/
English morning tide

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 1308
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
𪓙
Old
Chinese
/*r'ew/

Definitions[edit]

  1. rising tide
  2. tide
    Synonyms: 潮汐 (cháoxī)
      ―  cháocháoluò  ―  ebb and flow
  3. (figuratively) wave
      ―  cháo  ―  zeitgeist
  4. damp; moist
  5. Short for 潮州 (Cháozhōu, “Chaozhou”).
      ―  cháoyīn  ―  Teochew pronunciation
  6. trendy; popular
    潮流
    / [Cantonese]  ―  ciu4 jyu5 [Jyutping]  ―  trendy words; new slang

Compounds[edit]


Japanese[edit]

Kanji[edit]

(grade 6 “Kyōiku” kanji)

Readings[edit]

Etymology 1[edit]

/siho/: *[sipo] > [siɸo] > [ɕiɸo] > [ɕiwo] > [ɕio]. Cognate with ‎(ushio).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

‎(hiragana しお, romaji shio, historical hiragana しほ)

  1. the rising of oceans due to tidal forces from the moon and sun; the tide
    • c. 759, Man'yōshū (book 18, poem 4045)
      於伎敝欲里 美知久流之保能 伊也麻之尓 安我毛布支見我 弥不根可母加礼

Etymology 2[edit]

/usiho/: *[usipo] > [usiɸo] > [uɕiɸo] > [uɕiwo] > [uɕio]. Cognate with ‎(shio).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

‎(hiragana うしお, romaji ushio, historical hiragana うしほ)

  1. the rising of oceans due to tidal forces from the moon and sun; the tide

References[edit]


Korean[edit]

Hanja[edit]

‎(jo) (hangeul , revised jo, McCune-Reischauer cho, Yale co)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(triều, trào, xèo, rều)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.