Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also:
U+6FB9, 澹
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6FB9

[U+6FB8]
CJK Unified Ideographs
[U+6FBA]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 85 +13, 16 strokes, cangjie input 水弓金口 (ENCR), four-corner 37161, composition)

References[edit]

  • KangXi: page 653, character 36
  • Dai Kanwa Jiten: character 18421
  • Dae Jaweon: page 1064, character 1
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 1762, character 1
  • Unihan data for U+6FB9

Chinese[edit]

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Large seal script Small seal script
澹-bigseal.svg 澹-seal.svg
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*toːm, *taːm, *taːms
*taːm, *taːms
*ʔl'aːm
*taːm
*taːmʔ
*taːmʔ, *tjamʔ
*daːm, *daːmʔ, *daːms
*daːmʔ, *daːms
*tjam
*tjam
*tjam, *djam
*tjam
*tjam, *daːb, *tjaːb
*tʰjam, *tʰjams
*tʰjam, *tʰjams
*tʰjams
*djams
*lam
*lam
*tʰeːm, *tʰeːms

Phono-semantic compound (形聲, OC *daːm, *daːmʔ, *daːms): semantic  + phonetic  (OC *tjam).

Etymology 1[edit]

simp. and trad.

Related to (OC *l'aːm, *l'aːmʔ, *l'aːms, *lamʔ).

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 2/3 3/3
Initial () (7) (7)
Final () (143) (143)
Tone (調) Rising (X) Departing (H)
Openness (開合) Open Open
Division () I I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/dɑmX/ /dɑmH/
Pan
Wuyun
/dɑmX/ /dɑmH/
Shao
Rongfen
/dɑmX/ /dɑmH/
Edwin
Pulleyblank
/damX/ /damH/
Li
Rong
/dɑmX/ /dɑmH/
Wang
Li
/dɑmX/ /dɑmH/
Bernard
Karlgren
/dʱɑmX/ /dʱɑmH/
Expected
Mandarin
Reflex
dàn dàn
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
dàn
Middle
Chinese
‹ damX ›
Old
Chinese
/*[l]ˤamʔ/
English calm

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/3 3/3
No. 16756 16759
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*daːmʔ/ /*daːms/
Definitions[edit]

  1. calm and indifferent to fame and fortune
  2. quiet; tranquil
  3. light (of taste); insipid
  4. (of water) to ripple
  5. A surname​.

Compounds[edit]

Etymology 2[edit]

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/3
Initial () (7)
Final () (143)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/dɑm/
Pan
Wuyun
/dɑm/
Shao
Rongfen
/dɑm/
Edwin
Pulleyblank
/dam/
Li
Rong
/dɑm/
Wang
Li
/dɑm/
Bernard
Karlgren
/dʱɑm/
Expected
Mandarin
Reflex
tán
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/3
No. 16755
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*daːm/
Definitions[edit]

  1. Only used in 澹臺澹台 (Tántái, “a surname”).

Etymology 3[edit]

Pronunciation[edit]


Definitions[edit]

  1. Only used in 澹林.

Etymology 4[edit]

simp. and trad.
alt. forms

Borrowed from Austroasiatic; compare Vietnamese đầm (swamp; to be soaking; be sopping wet) (Norman and Mei, 1976). Also compare Proto-Tai *domᴬ (wet), whence Zhuang dumz (wet; soaked) (Yue-Hashimoto, 1976).

Pronunciation[edit]


Definitions[edit]

  1. (dialectal Min Dong, Min Nan) wet; damp; moist
Synonyms[edit]
Dialectal synonyms of (“wet”) [map]
Variety Location Words
Classical Chinese
Formal (Written Standard Chinese)
Mandarin Beijing
Taiwan
Jinan
Xi'an
Wuhan
Chengdu
Yangzhou
Hefei
Cantonese Guangzhou
Hong Kong
Hong Kong (Weitou)
Taishan
Yangjiang
Gan Nanchang
Hakka Meixian
Miaoli (N. Sixian)
Liudui (S. Sixian)
Hsinchu (Hailu)
Dongshi (Dabu)
Zhuolan (Raoping)
Yunlin (Zhao'an)
Hong Kong
Jin Taiyuan
Min Bei Jian'ou
Min Dong Fuzhou
Matsu
Min Nan Xiamen
Quanzhou
Zhangzhou
Taipei
Kaohsiung
Tainan
Taichung 濕濕
Wuqi 濕濕
Hsinchu
Taitung
Lukang
Yilan
Magong
Penang
Singapore
Chaozhou
Puxian Min Putian
Xianyou
Wu Suzhou
Wenzhou
Xiang Changsha
Shuangfeng

Compounds[edit]

Etymology 5[edit]

For pronunciation and definitions of – see .
(This character, , is a variant form of .)

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings[edit]


Korean[edit]

Hanja[edit]

(dam, seom) (hangeul , , revised dam, seom, McCune-Reischauer tam, sŏm, Yale tam, sem)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(đạm)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.