Translingual[edit]
Alternative forms[edit]
Note that Chinese uses 另 (力), while Japanese uses 叧 (刀).
Han character[edit]
拐 (Kangxi radical 64, 手+5, 8 strokes, cangjie input 手口大尸 (QRKS) or 手口尸竹 (QRSH), four-corner 56027, composition ⿰扌另 or ⿰扌叧)
Related characters[edit]
References[edit]
- KangXi: page 425, character 10
- Dai Kanwa Jiten: character 11955
- Dae Jaweon: page 773, character 15
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1853, character 3
- Unihan data for U+62D0
Chinese[edit]
Glyph origin[edit]
|
Old Chinese
|
箉
|
*ɡʷroːlʔ
|
拐
|
*ɡʷroːlʔ
|
枴
|
*kʷroːlʔ
|
Phono-semantic compound (形聲, OC *ɡʷroːlʔ): semantic 扌 (“hand”) + phonetic 冎 (OC *kroːlʔ).
Pronunciation[edit]
Note: koāiⁿ - 擓 is used in the Mainland.
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
拐
|
Reading #
|
1/1
|
No.
|
4403
|
Phonetic component
|
枴
|
Rime group
|
歌
|
Rime subdivision
|
3
|
Corresponding MC rime
|
箉
|
Old Chinese
|
/*ɡʷroːlʔ/
|
Notes
|
餘校爲柺
|
Definitions[edit]
拐
- to turn
- 請右拐。 / 请右拐。 ― Qǐng yòu guǎi. ― Please turn right.
- 請左拐。 / 请左拐。 ― Qǐng zuǒ guǎi. ― Please turn left.
- to kidnap; to abduct
- to misappropriate
- crutch; crutches
- 拄拐 ― zhǔguǎi ― to walk with a cane
- the numeral seven (used in radio communications in aviation and by the military)
- (Sichuanese) wrong; incorrect
Synonyms[edit]
Dialectal synonyms of
轉 (“to turn; to make a turn; to change direction”)
[map]
Dialectal synonyms of
錯 (“wrong”)
[map]
Variety
|
Location
|
Words
|
Classical Chinese
|
過誤, 誤, 謬, 謬誤, 訛
|
Formal (Written Standard Chinese)
|
錯, 不對, 錯誤
|
Mandarin
|
Beijing
|
錯, 左
|
Taiwan
|
錯, 不對
|
Jinan
|
錯, 差
|
Xi'an
|
錯
|
Ürümqi
|
錯
|
Wuhan
|
錯, 左
|
Chengdu
|
錯, 拐
|
Guilin
|
錯
|
Yangzhou
|
錯
|
Nanjing
|
差
|
Hefei
|
錯
|
Malaysia
|
錯, 不對
|
Singapore
|
錯, 不對
|
Cantonese
|
Guangzhou
|
錯, 唔啱
|
Hong Kong
|
錯, 唔啱
|
Hong Kong (Kam Tin Weitou)
|
錯
|
Macau
|
錯
|
Guangzhou (Panyu)
|
錯
|
Guangzhou (Huashan, Huadu)
|
唔啱
|
Guangzhou (Conghua)
|
錯
|
Guangzhou (Zengcheng)
|
錯
|
Foshan
|
錯
|
Foshan (Shatou, Nanhai)
|
錯
|
Foshan (Shunde)
|
錯
|
Foshan (Sanshui)
|
錯, 唔啱
|
Foshan (Mingcheng, Gaoming)
|
錯
|
Zhongshan (Shiqi)
|
錯
|
Zhuhai (Qianshan)
|
錯
|
Zhuhai (Doumen, Shangheng Tanka)
|
錯
|
Zhuhai (Doumen)
|
錯
|
Jiangmen (Baisha)
|
錯
|
Jiangmen (Xinhui)
|
錯
|
Taishan
|
錯
|
Kaiping (Chikan)
|
錯
|
Enping (Niujiang)
|
錯
|
Heshan (Yayao)
|
錯
|
Dongguan
|
錯
|
Shenzhen (Shajing, Bao'an)
|
錯
|
Yangjiang
|
錯
|
Kuala Lumpur (Guangfu)
|
唔啱, 錯
|
Singapore (Guangfu)
|
唔啱, 錯
|
Gan
|
Nanchang
|
錯
|
Lichuan
|
錯
|
Hakka
|
Meixian
|
差, 唔啱
|
Huizhou (Huicheng Bendihua)
|
錯
|
Dongguan (Qingxi)
|
錯
|
Shenzhen (Shatoujiao)
|
錯
|
Zhongshan (Nanlang Heshui)
|
錯
|
Conghua (Lütian)
|
錯
|
Miaoli (N. Sixian)
|
唔著
|
Pingtung (Neipu, S. Sixian)
|
唔著
|
Hsinchu County (Zhudong, Hailu)
|
唔著
|
Taichung (Dongshi, Dabu)
|
唔著
|
Hsinchu County (Qionglin, Raoping)
|
唔著
|
Yunlin (Lunbei, Zhao'an)
|
唔著
|
Jin
|
Taiyuan
|
錯, 不對, 差
|
Min Bei
|
Jian'ou
|
錯
|
Min Dong
|
Fuzhou
|
賺
|
Matsu
|
賺
|
Min Nan
|
Xiamen
|
賺, 毋著
|
Quanzhou
|
賺, 毋著
|
Shishi
|
賺
|
Zhangzhou
|
賺, 毋著
|
Zhao'an
|
毋著
|
Taipei
|
毋著
|
Kaohsiung
|
毋著
|
Penang (Hokkien)
|
salah, 毋著, 賺
|
Singapore (Hokkien)
|
salah, 毋著
|
Manila (Hokkien)
|
毋著, 賺
|
Chaozhou
|
賺
|
Shantou
|
賺, 唔對, 唔著
|
Jieyang
|
賺
|
Singapore (Teochew)
|
salah, 唔著
|
Wenchang
|
無著
|
Haikou
|
錯
|
Singapore (Hainanese)
|
無著
|
Zhongshan Min
|
Shaxi (Longdu)
|
錯
|
Wu
|
Shanghai
|
錯
|
Suzhou
|
錯
|
Danyang
|
賺
|
Ningbo
|
錯, 賺
|
Wenzhou
|
賺
|
Xiang
|
Changsha
|
錯, 左
|
Shuangfeng
|
造, 錯
|
Compounds[edit]
Japanese[edit]
拐
(common “Jōyō” kanji)
Readings[edit]
Etymology[edit]
From Middle Chinese 拐 (MC ɡˠɛX).
Pronunciation[edit]
拐 • (kai)
- kidnap; abduct; falsify
Etymology[edit]
From Middle Chinese 拐 (MC ɡˠɛX). Recorded as Middle Korean 괘〮 (kwáy) (Yale: kway) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Wikisource
拐 (eumhun 속일 괴 (sogil goe))
- Hanja form? of 괴 (“kidnap; abduct; falsify”).
Compounds[edit]
References[edit]
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
拐: Hán Nôm readings: quảy, quải, quái, quẩy, quay, quày, quầy
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.