Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
U+6BD4, 比
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6BD4

[U+6BD3]
CJK Unified Ideographs
[U+6BD5]
See also: and

Translingual[edit]

Stroke order
比-order.gif

Han character[edit]

(radical 81 +0, 4 strokes, cangjie input 心心 (PP), four-corner 21710)

  1. Kangxi radical #81, (compare).

Derived characters[edit]

Descendants[edit]

See also[edit]

References[edit]

  • KangXi: page 590, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 16743
  • Dae Jaweon: page 982, character 4
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1415, character 8
  • Unihan data for U+6BD4

Chinese[edit]

simp. and trad.

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Oracle bone script Bronze inscriptions Bamboo and silk script Large seal script Small seal script
比-oracle.svg 比-bronze.svg 比-silk.svg 比-bigseal.svg 比-seal.svg
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*piː, *biːʔ
*piː
*piː, *pʰi
*piː
*piː
*piː
*piː, *bis
*pʰiː
*pʰiː
*pʰiː, *bi
*pʰiː
*pʰiːs
*biː
*biː, *bi
*biːʔ
*pʰeʔ, *piʔ, *bi, *briʔ
*pʰeʔ, *piʔ, *biɡ
*be, *pʰi, *kʰjɯʔ
*piʔ, *pis, *bi, *bis, *biɡ
*piʔ, *pis
*piʔ
*piʔ, *bi
*piʔ, *bi, *bis
*pris
*pis
*pʰis
*bi
*bi
*bi
*bi
*bi
*bi, *bis
*bi
*bi
*bi
*bis, *biɡ
*bin

Ideogrammic compound (會意): (man) +  – to juxtapose.

Pronunciation 1[edit]



  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /pi²¹⁴/
Harbin /pi²¹³/
/pʰi²¹³/
Tianjin /pi¹³/
Jinan /pi⁵⁵/
Qingdao /pi⁵⁵/
Zhengzhou /pi⁵³/
Xi'an /pi⁵³/
Xining /pji⁵³/
Yinchuan /pi⁵³/
Lanzhou /pi⁴⁴²/
Ürümqi /pi⁵¹/
Wuhan /pi⁴²/
Chengdu /pi⁵³/
Guiyang /pi⁴²/
Kunming /pi⁵³/
Nanjing /pi²¹²/
Hefei /pz̩²⁴/
Jin Taiyuan /pi⁵³/
Pingyao /pi⁵³/
Hohhot /pi⁵³/
Wu Shanghai /pi³⁵/
Suzhou /pi⁵¹/
Hangzhou /pi⁵³/
Wenzhou /pei³⁵/
Hui Shexian /pi³⁵/
Tunxi /pi³¹/
Xiang Changsha /pi⁴¹/
Xiangtan /pi⁴²/
Gan Nanchang /pi²¹³/
Hakka Meixian /pi³¹/
Taoyuan /pi³¹/
Cantonese Guangzhou /pei³⁵/
Nanning /pi³⁵/
Hong Kong /pei³⁵/
Min Xiamen (Min Nan) /pi⁵³/
Fuzhou (Min Dong) /pi³²/
Jian'ou (Min Bei) /pi²¹/
Shantou (Min Nan) /pi⁵³/
Haikou (Min Nan) /ʔbi²¹³/

Rime
Character
Reading # 2/5
Initial () (1)
Final () (15)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/piɪX/
Pan
Wuyun
/piX/
Shao
Rongfen
/pjɪX/
Edwin
Pulleyblank
/piX/
Li
Rong
/piX/
Wang
Li
/piX/
Bernard
Karlgren
/piX/
Expected
Mandarin
Reflex
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ pjijX ›
Old
Chinese
/*C.pijʔ/
English compare

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/5
No. 511
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*piʔ/

Definitions[edit]

  1. to compare; to contrast
  2. to liken; to draw an analogy to
  3. to emulate; to copy; to imitate
  4. to compete; to rival
  5. to match; to be equal
  6. to be the ratio of; ... to ...
  7. to gesticulate; to gesture
  8. comparison; juxtaposition; contrast
  9. metaphor; analogy
  10. ratio; proportion
  11. than; more ... than; -er compared to
      ―  wǒ gāo.  ―  She is taller than me.
  12. Short for 比利時比利时 (Bǐlìshí, “Belgium”).

Compounds[edit]

Pronunciation 2[edit]



Rime
Character
Reading # 3/5 4/5
Initial () (3) (1)
Final () (15) (15)
Tone (調) Departing (H) Departing (H)
Openness (開合) Open Open
Division () III III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/biɪH/ /piɪH/
Pan
Wuyun
/biH/ /piH/
Shao
Rongfen
/bjɪH/ /pjɪH/
Edwin
Pulleyblank
/biH/ /piH/
Li
Rong
/biH/ /piH/
Wang
Li
/biH/ /piH/
Bernard
Karlgren
/bʱiH/ /piH/
Expected
Mandarin
Reflex
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ pjijH ›
Old
Chinese
/*pij-s/
English combine; all

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 4/5 2/5
No. 542 521
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*bis/ /*pis/

Definitions[edit]

  1. to be next to; to be near to; to stand close together; to lie next to
  2. to cling to; to collude with
  3. intimate; close; friendly
  4. dense; closely packed
  5. harmonious; melodious
  6. all; completely
  7. lately; recently
  8. frequently; repeatedly
  9. until; till
  10. eighth hexagram of the I Ching

Compounds[edit]

Pronunciation 3[edit]


Rime
Character
Reading # 1/5
Initial () (3)
Final () (15)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/biɪ/
Pan
Wuyun
/bi/
Shao
Rongfen
/bjɪ/
Edwin
Pulleyblank
/bi/
Li
Rong
/bi/
Wang
Li
/bi/
Bernard
Karlgren
/bʱi/
Expected
Mandarin
Reflex
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 3/5
No. 531
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
𣬈
Old
Chinese
/*bi/

Definitions[edit]

  1. Only used in 比蒲 (“placename”).
  2. Only used in 皋比 (“tiger skin”).
  3. Only used in 師比师比 (“ancient belt hook”).

Compounds[edit]

Pronunciation 4[edit]


Rime
Character
Reading # 5/5
Initial () (3)
Final () (48)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/biɪt̚/
Pan
Wuyun
/bit̚/
Shao
Rongfen
/bjet̚/
Edwin
Pulleyblank
/bit̚/
Li
Rong
/biĕt̚/
Wang
Li
/bĭĕt̚/
Bernard
Karlgren
/bʱi̯ĕt̚/
Expected
Mandarin
Reflex
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 5/5
No. 547
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*biɡ/

Definitions[edit]

  1. close; near
  2. dense; closely packed

Pronunciation 5[edit]


Definitions[edit]

  1. Alternative form of (“to have; to possess”).

Japanese[edit]

Noun[edit]

‎(hiragana , romaji hi)

  1. comparison, match, equal
  2. ratio
  3. the Philippines

Kanji[edit]

(grade 5 “Kyōiku” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings[edit]

Compounds[edit]


Korean[edit]

Hanja[edit]

‎(bi) (hangeul , revised bi, McCune-Reischauer pi, Yale pi)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(tỉ, tị, , bỉ)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.