Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+5C3C, 尼
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5C3C

[U+5C3B]
CJK Unified Ideographs
[U+5C3D]

Translingual[edit]

Stroke order
尼-order.gif

Han character[edit]

(radical 44, +2, 5 strokes, cangjie input 尸心 (SP), four-corner 77211, composition)

References[edit]

  • KangXi: page 300, character 3
  • Dai Kanwa Jiten: character 7635
  • Dae Jaweon: page 596, character 1
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 965, character 4
  • Unihan data for U+5C3C

Chinese[edit]

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts
尼-seal.svg 尼-bigseal.svg
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*niːl, *niːls
*niːl
*niːlʔ
*niːlʔ
*niːls
*braːms, *niːl, *niːls
*nilʔ
*nilʔ
*nilʔ
*nil
*nil
*nil
*nil, *nilʔ
*nil
*nil
*nil
*rniːd
*niɡ

Ideogrammic compound (會意). The character does not appear as an independent character in the oracle bone script but appears as a component of 𢓚 and . The character shows a man () sitting on or leaning on another man (), giving the original meaning of “to stop” or “close; intimate”; the derivative refers to the latter meaning.

Etymology 1[edit]

simp. and trad.

Clipping of 比丘尼, from Sanskrit भिक्षुणी (bhikṣuṇī, female beggar) or Pali bhikkhunī (female beggar). Compare Sanskrit भिक्षु (bhikṣu, beggar).

Pronunciation[edit]


Note: nai4 - vernacular variant.
Note: lûi - used in 尼姑.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /ni³⁵/
Harbin /ni²⁴/
Tianjin /ni⁴⁵/
Jinan /ȵi⁴²/
Qingdao /ni⁴²/
Zhengzhou /ni⁴²/
Xi'an /ni²⁴/
Xining /mji²⁴/
Yinchuan /mi⁵³/
/ni⁵³/
Lanzhou /ȵi⁵³/
Ürümqi /ȵi⁵¹/
Wuhan /ni²¹³/
Chengdu /ȵi³¹/
Guiyang /ni²¹/
Kunming /ni³¹/
Nanjing /li²⁴/
Hefei /zz̩⁵⁵/
Jin Taiyuan /ni¹¹/
Pingyao /ȵi¹³/
Hohhot /ni³¹/
Wu Shanghai /ȵi²³/
Suzhou /ȵi¹³/
Hangzhou /ȵi²¹³/
Wenzhou /ȵi³¹/
Hui Shexian /ni⁴⁴/
Tunxi /ȵie⁴⁴/
Xiang Changsha /ȵi¹³/
Xiangtan /ȵi¹²/
Gan Nanchang /ȵi⁴⁵/
Hakka Meixian /ni¹¹/
Taoyuan /ni¹¹/
Cantonese Guangzhou /nei²¹/
Nanning /nɐi²¹/
Hong Kong /nei²¹/
Min Xiamen (Min Nan) /ni³⁵/
Fuzhou (Min Dong) /nɛ⁵³/
Jian'ou (Min Bei) /ni²¹/
/mi³³/
Shantou (Min Nan) /nĩ⁵⁵/
Haikou (Min Nan) /ni³¹/
/ni²¹³/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (12)
Final () (17)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () Chongniu III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɳˠiɪ/
Pan
Wuyun
/ɳᵚi/
Shao
Rongfen
/niɪ/
Edwin
Pulleyblank
/ɳji/
Li
Rong
/nji/
Wang
Li
/ni/
Bernard
Karlgren
/ni/
Expected
Mandarin
Reflex

Definitions[edit]

  1. Buddhist nun

Etymology 2[edit]

simp. and trad.

Unknown. Possibly a variant of (OC *njelʔ, “near”) (compare Mandarin () from (OC *njelʔ)), or a conflation of (OC *njelʔ, “near”) and (OC *niɡ) (Schuessler, 2007).

Pronunciation[edit]


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (12)
Final () (17)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () Chongniu III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɳˠiɪ/
Pan
Wuyun
/ɳᵚi/
Shao
Rongfen
/niɪ/
Edwin
Pulleyblank
/ɳji/
Li
Rong
/nji/
Wang
Li
/ni/
Bernard
Karlgren
/ni/
Expected
Mandarin
Reflex
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 3/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ nrij ›
Old
Chinese
/*nr[əj]/
English near, close

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 9428
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*nil/

Definitions[edit]

  1. near; close; intimate
  2. peaceful; calm
  3. harmonious

Etymology 3[edit]

simp. and trad.
EB1911 - Volume 01 - Page 001 - 1.svg This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions. You can also discuss it at the Etymology scriptorium.

Pronunciation[edit]


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (12)
Final () (17)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () Chongniu III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɳˠiɪ/
Pan
Wuyun
/ɳᵚi/
Shao
Rongfen
/niɪ/
Edwin
Pulleyblank
/ɳji/
Li
Rong
/nji/
Wang
Li
/ni/
Bernard
Karlgren
/ni/
Expected
Mandarin
Reflex

Definitions[edit]

  1. A surname​.

Etymology 4[edit]

simp. and trad.

Pronunciation[edit]



BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/3 2/3
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ nejX › ‹ nejH ›
Old
Chinese
/*nˤərʔ/ /*nˤərʔ-s/
English to stop to stop, obstruct

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.

Definitions[edit]

  1. to stop; to obstruct

Etymology 5[edit]

simp. and trad.
variant forms

Pronunciation[edit]

Definitions[edit]

  1. (Taishanese) a few; a little bit; some
  2. (Taishanese) the; those
  3. (Taishanese) more; -er
Synonyms[edit]
Dialectal synonyms of (“some, a few”) [map]
Variety Location Words
Formal (Written Standard Chinese)
Mandarin Beijing
Cantonese Guangzhou
Hong Kong
Taishan
Hakka Miaoli (N. Sixian)
Liudui (S. Sixian)
Hsinchu (Hailu)
Dongshi (Dabu)
Zhuolan (Raoping)
Wu Wenzhou 厘兒

Etymology 6[edit]

simp. and trad.

Pronunciation[edit]


Phonetik.svg This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Definitions[edit]

  1. (Leizhou Min) Prefix in non-face-to-face kinship terms.

Compounds[edit]


Japanese[edit]

Kanji[edit]

(common “Jōyō” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings[edit]

Compounds[edit]

Noun[edit]

(hiragana あま, rōmaji ama)

  1. nun

Korean[edit]

Hanja[edit]

(ni, i) (hangeul , )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(ni, này, , nơi, nầy, )

  1. place