女
|
|
|
Translingual[edit]
Stroke order | |||
---|---|---|---|
![]() |
Stroke order | |||
---|---|---|---|
![]() |
Han character[edit]
女 (Kangxi radical 38, 女+0, 3 strokes, cangjie input 女 (V), four-corner 40400, composition ⿻𡿨丆(GJKV) or ⿻𡿨𠂇(HT))
- Kangxi radical #38, ⼥.
Derived characters[edit]
- Appendix:Chinese radical/女, 姦
- 𠯆, 𡥃, 𢑒, 𫹌, 𢖵, 汝, 𣅓, 𪱴, 𤖩, 𤘙, 𤣷, 肗, 𤯕, 𫀁, 籹, 𦘽, 𫌜, 𫌳, 𧴱, 𧺜, 𨐎, 釹(钕), 𩖠, 𩚔, 𩨚, 𫶯, 𠚰, 邚, 䎟, 䶯
- 㣽, 𭴇, 𥁅, 𠕷, 𡉓, 安, 𢇘, 𦬑, 𢨭, 𣱘, 𥤨, 𥫭, 娄, 耍, 要, 𮡎, 𦯽, 𤕢, 𫒈, 𩁻, 蒆, 𫘺, 䆯, 䶒, 𨳐, 囡
- 佞, 𣍲, 㓂, 宼, 窛, 桜, 珱, 䋝, 䧪, 巕
Descendants[edit]
- め (Hiragana character derived from man'yōgana)
- メ (Katakana character derived from man'yōgana)
References[edit]
- KangXi: page 254, character 22
- Dai Kanwa Jiten: character 6036
- Dae Jaweon: page 516, character 19
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1023, character 23
- Unihan data for U+5973
Chinese[edit]
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 女 | ||||
---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Old Chinese | |
---|---|
拿 | *rnaː |
拏 | *rnaː |
詉 | *rnaː |
蒘 | *rnaː, *na |
笯 | *rnaː, *naː, *naːs |
挐 | *rnaː, *na |
絮 | *rnaːs, *nas, *snas, *nas |
呶 | *rnaːw |
怓 | *rnaːw |
帑 | *n̥ʰaːŋʔ, *naː |
奴 | *naː |
砮 | *naː, *naːʔ |
駑 | *naː |
孥 | *naː |
努 | *naːʔ |
弩 | *naːʔ |
怒 | *naːʔ, *naːs |
袽 | *na |
帤 | *na |
女 | *naʔ, *nas |
籹 | *naʔ |
恕 | *hnjas |
如 | *nja, *njas |
茹 | *nja, *njaʔ, *njas |
洳 | *nja, *njas |
鴽 | *nja |
蕠 | *nja |
汝 | *njaʔ |
肗 | *njaʔ |
Pictogram (象形): a woman with breasts kneeling or standing. In modern form turned on left side: enclosed area is remnant of left breast (character's left, depicted woman's right), while right breast has disappeared. Graphically cognate to 母 (mǔ, “mother”), which has developed similarly, but also includes dots for nipples and has retained both breasts.
Etymology 1[edit]
trad. | 女 | |
---|---|---|
simp. # | 女 | |
alternative forms | 𠨰 |
From Proto-Sino-Tibetan *nja-ŋ/k (“woman”).
Pronunciation 2 is an exoactive derivation of pronunciation 1 (Schuessler, 2007).
Pronunciation 1[edit]
Definitions[edit]
女
- woman; (only of humans in Standard Chinese) female
- daughter (Classifier: 個/个 c; 粒 c)
- (Cantonese) girl; young female (Classifier: 條/条 c; 班 c)
- (Cantonese, slang) girlfriend (Classifier: 條/条 c)
- (Cantonese, card games) queen (Classifier: 張/张 c; 隻/只 c)
- (astronomy) the Girl (a Chinese constellation near Aquarius, 10th of the Twenty-Eight Mansions and part of the Black Turtle)
Synonyms[edit]
Compounds[edit]
Descendants[edit]
Pronunciation 2[edit]
Definitions[edit]
女
- † to give one's daughter in marriage; to give as wife
- 宋雍氏女於鄭莊公,曰雍姞。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Commentary of Zuo, circa 4th century BCE
- Sòng Yōngshì nǜ yú Zhèng Zhuānggōng, yuē Yōng Jí. [Pinyin]
- The officer Yong of Song had married off a daughter, called Yong Ji [雍姞; Yong was the father's clan name (氏); Ji the surname (姓)] to duke Zhuang of Zheng.
宋雍氏女于郑庄公,曰雍姞。 [Classical Chinese, simp.]
Etymology 2[edit]
For pronunciation and definitions of 女 – see 汝 (“you”). (This character, 女, is a variant form of 汝.) |
References[edit]
- “女”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese[edit]
Kanji[edit]
Readings[edit]
- Go-on: にょ (nyo, Jōyō)
- Kan-on: じょ (jo, Jōyō)←ぢよ (dyo, historical)
- Kan’yō-on: にょう (nyō, Jōyō †)
- Kun: おんな (onna, 女, Jōyō)←をんな (wonna, historical)←をみな (womina, ancient); め (me, 女, Jōyō)
- Nanori: おな (ona); た (ta); つき (tsuki); な (na)
Compounds[edit]
Etymology 1[edit]
Kanji in this term |
---|
女 |
おんな Grade: 1 |
kun’yomi |
⟨womi1na⟩ → */womʲina/ → /womʉna/ → /wonːa/ → /onːa/
Shift from Old Japanese womina → omina. See the 女 (omina) entry for further details.
Now one of the standard Japanese words for "a woman".
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
- a female human
- Antonym: 男 (otoko)
- a woman, an adult female human
- 1999 July 5, “斬首の美女 [The Beheading Beauty]”, in BOOSTER 3, Konami:
- その美貌とはうらはらに、カタナで数多くの首をはねてきた女。
- Sono bibō to wa urahara ni, katana de kazuōku no kubi o hanetekita onna.
- A lady who has decapitated a great many with her katana, which is in stark contrast to her beautiful appearance.
- その美貌とはうらはらに、カタナで数多くの首をはねてきた女。
- Antonym: 男 (otoko)
- a wife
- a mistress, concubine
- a maid
- a prostitute
- a woman's appearance or quality
- a feminine object
- the object in a pairing which is smaller, gentler, etc. than the other
- (vulgar) girlfriend
Derived terms[edit]
Idioms[edit]
Proverbs[edit]
Etymology 2[edit]
Kanji in this term |
---|
女 |
おみな Grade: 1 |
kun’yomi |
⟨womi1na⟩ → */womʲina/ → /omina/
From Old Japanese.[3]
The initial /wo/ expressed "small, youth" and contrasted with /o/ "grown, old" (as in 嫗 (omina, “old woman”)), while the medial /mi/ is cognate with 女 (me, “female, woman”, see below). According to Frellesvig (2010), proto-Japonic /e/ became Old Japanese [je] in final position and [i] elsewhere; analogous with PJ /o/, which became OJ [wo] in final position and [u] elsewhere (though PJ /i/ and /u/ also existed, confer Old Japanese 火's two readings /po/ & /pu/ in Western & Eastern Old Japanese, respectively (Vovin, 2017)).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
Derived terms[edit]
Proper noun[edit]
- a female given name
Etymology 3[edit]
Kanji in this term |
---|
女 |
め Grade: 1 |
kun’yomi |
⟨me1⟩ → */mʲe/ → /me/
From Old Japanese,[4][5] from Proto-Japonic *mya.
Appears to be distinct from 目 (⟨me2⟩ → me, “eye”).
Pronunciation[edit]
Alternative forms[edit]
Noun[edit]
- a woman
- Antonym: 男 (o)
- a wife
- c. 890, Taketori Monogatari (page 3)[6]
- ...女の女にあづけてやしなはす。
- ...me no onna ni azukete yashinawasu.
- (please add an English translation of this example)
- ...女の女にあづけてやしなはす。
- c. 890, Taketori Monogatari (page 3)[6]
- a female
Usage notes[edit]
Used more in compounds than on its own.
Derived terms[edit]
Etymology 4[edit]
Kanji in this term |
---|
女 |
Grade: 1 |
Irregular |
Alternative spelling |
---|
嬢 |
⟨womi1na⟩ → */womʲina/ → /womʉna/ → /woũna/ → /woːna/ → /oːna/
Variant shift from Old Japanese womina → omina (see above).
Noun[edit]
Etymology 5[edit]
Kanji in this term |
---|
女 |
Grade: 1 |
Irregular |
/wonːa/ → /wona/ → /ona/
Shift from onna (see above).
Noun[edit]
Etymology 6[edit]
Kanji in this term |
---|
女 |
Grade: 1 |
Irregular |
/wona/ → /wonaː/ → /onaː/
Long-pronounced form of ona (see above).
Noun[edit]
Etymology 7[edit]
Kanji in this term |
---|
女 |
じょ Grade: 1 |
kan’on |
/dɨo/ → /d͡ʑo/
From Middle Chinese 女 (MC ɳɨʌX, ɳɨʌH).
Noun[edit]
- a woman, especially an actress or a prostitute
Proper noun[edit]
- (Chinese astronomy) the Girl constellation, one of the Twenty-Eight Mansions
Suffix[edit]
- (historical) suffixed to names of female figures in the Edo period
See also[edit]
References[edit]
- ↑ 1.0 1.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 2.0 2.1 2.2 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
- ^ womina at OxFord-NINJAL Corpus of Old Japanese
- ^ 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- ^ mye at OxFord-NINJAL Corpus of Old Japanese
- ^ Horiuchi, Hideaki; Ken Akiyama (1997) Taketori Monogatari, Ise Monogatari, Tōkyō: Iwanami Shoten, →ISBN
Korean[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle Chinese 女 (MC ɳɨʌX, ɳɨʌH). Recorded as Middle Korean 녀 (nye) (Yale: nye) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja[edit]
女 (eumhun 계집 녀 (gyejip nyeo), South Korea 계집 여 (gyejip yeo))
Compounds[edit]
Etymology 2[edit]
From Middle Chinese 女 / 汝 (MC ȵɨʌX).
Hanja[edit]
References[edit]
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
女: Hán Việt readings: nữ (
女: Nôm readings: nợ[1][2][3][6][4][5][7], nữa[1][2][3][4][5][7], nữ[1][2][6][4][7], nỡ[1][2][3][6], nớ[3][6][4][5], nhỡ[1][3][6], lỡ[2][3][6], nửa[1][3], nhớ[1], nự[3]
Compounds[edit]
Etymology 1[edit]
Noun[edit]
Adjective[edit]
Prefix[edit]
女
Etymology 2[edit]
Pronoun[edit]
Etymology 3[edit]
Noun[edit]
Verb[edit]
Etymology 4[edit]
Adverb[edit]
References[edit]
- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 1.7 1.8 Nguyễn (2014).
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2.5 Nguyễn et al. (2009).
- ↑ 3.0 3.1 3.2 3.3 3.4 3.5 3.6 3.7 3.8 Trần (2004).
- ↑ 4.0 4.1 4.2 4.3 4.4 Bonet (1899).
- ↑ 5.0 5.1 5.2 5.3 5.4 Génibrel (1898).
- ↑ 6.0 6.1 6.2 6.3 6.4 6.5 Hồ (1976).
- ↑ 7.0 7.1 7.2 Taberd & Pigneau de Béhaine (1838).
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJK Compatibility Ideographs block
- Han character radicals
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han characters from which hiragana were derived
- Han characters from which katakana were derived
- CJKV radicals
- Han pictograms
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Mandarin terms with audio links
- Min Dong terms with audio links
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Min Bei lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Min Bei nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Dungan adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Min Bei adjectives
- Min Dong adjectives
- Min Nan adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese nouns classified by 個/个
- Chinese nouns classified by 粒
- Cantonese terms with usage examples
- Cantonese Chinese
- Chinese nouns classified by 條/条
- Chinese nouns classified by 班
- Chinese slang
- zh:Card games
- Chinese nouns classified by 張/张
- Chinese nouns classified by 隻/只
- zh:Astronomy
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Chinese terms with obsolete senses
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese variant forms
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Min Bei proper nouns
- Min Dong proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Chinese pronouns
- Mandarin pronouns
- Cantonese pronouns
- Taishanese pronouns
- Hakka pronouns
- Min Bei pronouns
- Min Dong pronouns
- Min Nan pronouns
- Teochew pronouns
- Wu pronouns
- Xiang pronouns
- Beginning Mandarin
- Japanese Han characters
- Grade 1 kanji
- Japanese kanji with kun reading おんな
- Japanese kanji with historical kun reading をんな
- Japanese kanji with ancient kun reading をみな
- Japanese kanji with kun reading め
- Japanese kanji with kan'yōon reading にょう
- Japanese kanji with kan'on reading じょ
- Japanese kanji with historical kan'on reading ぢよ
- Japanese kanji with goon reading にょ
- Japanese kanji with nanori reading おな
- Japanese kanji with nanori reading た
- Japanese kanji with nanori reading つき
- Japanese kanji with nanori reading な
- Japanese terms spelled with 女 read as おんな
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms with audio links
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms historically spelled with を
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 女
- Japanese terms with quotations
- Japanese terms with usage examples
- Japanese vulgarities
- Japanese terms spelled with 女 read as おみな
- Japanese terms with archaic senses
- Japanese proper nouns
- Japanese given names
- Japanese female given names
- Japanese terms spelled with 女 read as め
- Japanese terms inherited from Proto-Japonic
- Japanese terms derived from Proto-Japonic
- Japanese terms with irregular kanji readings
- Japanese terms with obsolete senses
- Japanese terms spelled with 女 read as じょ
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms historically spelled with ぢ
- ja:Chinese astronomy
- Japanese suffixes
- Japanese terms with historical senses
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean Han characters
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese Han tu
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom
- Vietnamese nouns
- Vietnamese nouns in Han script
- Vietnamese adjectives
- Vietnamese adjectives in Han script
- Vietnamese prefixes
- Vietnamese pronouns
- Vietnamese pronouns in Han script
- Vietnamese terms with obsolete senses
- Vietnamese verbs
- Vietnamese verbs in Han script
- Vietnamese adverbs
- Vietnamese adverbs in Han script