Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
See also: , , , , , , , , , , , , , , 𡚦, and 𠨰
U+5973, 女
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5973

[U+5972]
CJK Unified Ideographs
[U+5974]

U+2F25, ⼥
KANGXI RADICAL WOMAN

[U+2F24]
Kangxi Radicals
[U+2F26]
U+F981, 女
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F981

[U+F980]
CJK Compatibility Ideographs
[U+F982]

U+329B, ㊛
CIRCLED IDEOGRAPH FEMALE

[U+329A]
Enclosed CJK Letters and Months
[U+329C]

Translingual

[edit]
Stroke order
3 strokes
Stroke order

Han character

[edit]

(Kangxi radical 38, +0, 3 strokes, cangjie input (V), four-corner 40400, composition 𡿨(GJKV) or 𡿨𠂇(HT))

  1. Kangxi radical #38, .

Derived characters

[edit]

Descendants

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 254, character 22
  • Dai Kanwa Jiten: character 6036
  • Dae Jaweon: page 516, character 19
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1023, character 23
  • Unihan data for U+5973

Chinese

[edit]

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
Shang Western Zhou Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Chu slip and silk script Qin slip script Small seal script Transcribed ancient scripts

Pictogram (象形): a woman with breasts kneeling or standing. In the modern form, the pictogram is reversed from the Oracle Bone script form, and is "facing" toward the right edge of the character: the enclosed area (bounded on the right side by the downward-curving second stroke of the modern form) is the remnant of the figure's right breast, while the figure's left breast has disappeared.

Graphically cognate to (, “mother”) and , which has developed similarly, but also includes dots for nipples and has retained both breasts. Compare Egyptian 𓁐.

Similar but unrelated to , in which the person kneeling has unspecified gender.

Etymology 1

[edit]
trad.
simp. #
alternative forms 𠨰
Wikipedia has articles on:
女性

From Proto-Sino-Tibetan *naq (woman). Compare Tibetan ཉག་མོ (nyag mo, woman) (Hill, 2019).

Pronunciation 2 is an exoactive derivation of pronunciation 1 (Schuessler, 2007).

Pronunciation 1

[edit]

Note:
  • neoi5-2 - “daughter; girlfriend; girl”;
  • neoi5-1 - “queen”.
Note:
  • nyy3 - usual pronunciation, including “daughter”;
  • nyyn3 - “daughter”.
Note:
  • lú - literary;
  • lí/lír - vernacular.
Note:
  • neng2 - vernacular;
  • ni2 - colloquial.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /ny²¹⁴/
Harbin /ny²¹³/
Tianjin /nuei¹³/
/ny¹³/
Jinan /ȵy⁵⁵/
Qingdao /ny⁵⁵/
Zhengzhou /ny⁵³/
Xi'an /ny⁵³/
Xining /mji⁵³/
Yinchuan /ny⁵³/
Lanzhou /ȵy⁴⁴²/
Ürümqi /ȵy⁵¹/
Wuhan /y⁴²/
Chengdu /ȵy⁵³/
Guiyang /ni⁴²/
Kunming /ni⁵³/
Nanjing /ly²¹²/
Hefei /zz̩ʷ²⁴/
Jin Taiyuan /ny⁵³/
Pingyao /nzz̩ʷ⁵³/ ~子
/ȵy⁵³/ ~貓
Hohhot /ny⁵³/
Wu Shanghai /ȵy²³/
Suzhou /ȵy³¹/
Hangzhou /nz̩ʷ⁵³/
Wenzhou /ȵy³⁵/
Hui Shexian /ny³⁵/
Tunxi /ȵy²⁴/
Xiang Changsha /ȵy⁴¹/
Xiangtan /ȵy⁴²/
Gan Nanchang /ȵy²¹³/
Hakka Meixian /n̩³¹/
Taoyuan /ŋ̍³¹/
Cantonese Guangzhou /nøy²³/
Nanning /ny²⁴/
Hong Kong /nøy¹³/
Min Xiamen (Hokkien) /lu⁵³/
/li⁵³/
Fuzhou (Eastern Min) /ny³²/
Jian'ou (Northern Min) /ny²¹/
Shantou (Teochew) /nɯŋ⁵³/
Haikou (Hainanese) /nu²¹³/

Rime
Character
Reading # 1/2
Initial () (12)
Final () (22)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter nrjoX
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɳɨʌX/
Pan
Wuyun
/ɳiɔX/
Shao
Rongfen
/niɔX/
Edwin
Pulleyblank
/ɳɨə̆X/
Li
Rong
/niɔX/
Wang
Li
/nĭoX/
Bernhard
Karlgren
/ni̯woX/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
neoi5
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ nrjoX ›
Old
Chinese
/*nraʔ/
English female

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2
No. 9616
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*naʔ/
Definitions
[edit]

  1. woman; (only of humans in Standard Chinese) female
      ―  rén  ―  woman
      ―  de  ―  woman; female
    演員演员  ―  yī ge yǎnyuán  ―  an actress
    士兵士兵  ―  yī ge shìbīng  ―  a female soldier
    請問衛生間哪兒 [MSC, trad.]
    请问卫生间哪儿 [MSC, simp.]
    Qǐngwèn wèishēngjiān zài nǎr? [Pinyin]
    Excuse me, where is the ladies' lavatory?; Excuse me, where is the women's bathroom?
    Coordinate term: (nán)
    See also: ,
  2. daughter (Classifier: c;  c)
      ―  cì'  ―  second daughter
    [Cantonese, trad.]
    [Cantonese, simp.]
    keoi5 hai6 ngo5 go3 neoi5-2 [Jyutping]
    She's my daughter.
  3. (Cantonese) girl; young female (Classifier: c;  c)
    [Cantonese]  ―  leng3 neoi5-2 [Jyutping]  ―  pretty girl
  4. (Cantonese, Teochew, slang) girlfriend (Classifier: c;  mn-t)
  5. (Cantonese, card games) queen (Classifier: c;  c)
  6. (astronomy) the Girl (a Chinese constellation near Aquarius, 10th of the Twenty-Eight Mansions and part of the Black Turtle)
Synonyms
[edit]
Compounds
[edit]
Descendants
[edit]
Sino-Xenic ():
  • Japanese: (じょ) (jo)
  • Korean: 여(女) (yeo)
  • Vietnamese: nữ ()

Pronunciation 2

[edit]


Rime
Character
Reading # 2/2
Initial () (12)
Final () (22)
Tone (調) Departing (H)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter nrjoH
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɳɨʌH/
Pan
Wuyun
/ɳiɔH/
Shao
Rongfen
/niɔH/
Edwin
Pulleyblank
/ɳɨə̆H/
Li
Rong
/niɔH/
Wang
Li
/nĭoH/
Bernhard
Karlgren
/ni̯woH/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
neoi6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ nrjoH ›
Old
Chinese
/*nraʔ-s/
English give as a wife

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 2/2
No. 9618
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*nas/
Definitions
[edit]

  1. (obsolete on its own in Standard Chinese) to give one's daughter in marriage; to give as wife

Etymology 2

[edit]
For pronunciation and definitions of – see (“you”).
(This character is a variant form of ).

References

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(First grade kyōiku kanji)

  1. woman
  2. daughter

Readings

[edit]

Compounds

[edit]

Etymology 1

[edit]
    Kanji in this term
    おんな
    Grade: 1
    kun'yomi

    ⟨womi1na⟩ → */womʲina//womʉna//wonːa//onːa/

    Shift from Old Japanese wominaomina. See the (omina) entry for further details.

    Now one of the standard Japanese words for "a woman".

    Pronunciation

    [edit]
    • (Tokyo) んな [òńnáꜜ] (Odaka – [3])[2][3][1]
    • IPA(key): [õ̞nːa̠]
    • Audio:(file)

    Noun

    [edit]

    (おんな) (onnaをんな (wonna)?

    1. a female person
      Antonym: (otoko)
    2. (specifically) a woman, an adult female
      Antonym: (otoko)
    3. a wife
      Synonyms: (tsuma), 女房 (nyōbō)
    4. a mistress, concubine
      Synonyms: 愛人 (aijin), 情婦 (jōfu), (mekake)
    5. a maid
      Synonyms: 下女 (gejo), 女中 (jochū)
    6. a prostitute
      Synonyms: 淫売婦 (inbaifu), 女郎 (jorō), 売春婦 (baishunfu), 遊女 (yūjo)
    7. a woman's appearance or quality
    8. a feminine object
    9. the object in a pairing which is smaller, gentler, etc. than the other
    10. (vulgar) girlfriend
      (ひと)(おんな)()()
      Hito no onna ni te o dasuna!
      Don't you fuckin' dare touch someone else's girl!
    Usage notes
    [edit]
    • Often used with (hito) in the phrase 女の人 (onna no hito) to avoid sounding too blunt, or with (kata) in the phrase 女の方 (onna no kata) to show politeness.
    Derived terms
    [edit]
    Idioms
    [edit]
    Proverbs
    [edit]

    Etymology 2

    [edit]
      Kanji in this term
      おみな
      Grade: 1
      kun'yomi

      ⟨womi1na⟩ → */womʲina//omina/

      From Old Japanese.[4]

      The initial /wo/ expressed "small, youth" and contrasted with /o/ "grown, old" (as in (omina, old woman)), while the medial /mi/ is cognate with (me, female, woman, see below). According to Frellesvig (2010), proto-Japonic /e/ became Old Japanese [je] in final position and [i] elsewhere; analogous with PJ /o/, which became OJ [wo] in final position and [u] elsewhere (though PJ /i/ and /u/ also existed, compare Old Japanese 's two readings /po/ & /pu/ in Western & Eastern Old Japanese, respectively (Vovin, 2017)).

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      (おみな) (ominaをみな (womina)?

      1. (archaic) a young woman
      2. (archaic) a woman
      Derived terms
      [edit]

      Proper noun

      [edit]

      (おみな) (Ominaをみな (Womina)?

      1. a female given name

      Etymology 3

      [edit]
      Kanji in this term

      Grade: 1
      kun'yomi

      ⟨me1 → */mʲe//me/

      From Old Japanese,[6] from Proto-Japonic *mia.

      Appears to be distinct from (⟨me2 → me, eye).

      Alternative forms

      [edit]

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      () (me

      1. a woman
        Antonym: (o)
        ()(がみ)
        megami
        goddess
      2. a wife
        • c. 890, Taketori Monogatari (page 3)[8]
          ...()(をんな)にあづけてやしなはす。
          ...me no onna ni azukete yashinawasu.
          (please add an English translation of this example)
        Synonym: (tsuma)
        Antonym: (o)
      3. a female
        Antonym: , , (o)
      Usage notes
      [edit]
      • Used more in compounds than on its own.
      Derived terms
      [edit]

      Etymology 4

      [edit]
      Kanji in this term
      おうな
      Grade: 1
      kun'yomi
      Alternative spelling

      ⟨womi1na⟩ → */womʲina//womʉna//woũna//woːna//oːna/

      Variant shift from Old Japanese wominaomina (see above).

      Noun

      [edit]

      (おうな) (ōnaをうな (wouna)?

      1. (archaic) a young woman

      Etymology 5

      [edit]
      Kanji in this term
      おな
      Grade: 1
      kun'yomi

      /wonːa//wona//ona/

      Shift from onna (see above).

      Noun

      [edit]

      (おな) (onaをな (wona)?

      1. (obsolete) a young woman

      Etymology 6

      [edit]
      Kanji in this term
      おなあ
      Grade: 1
      kun'yomi

      /wona//wonaː//onaː/

      Long-pronounced form of ona (see above).

      Noun

      [edit]

      (おなあ) (onāをなあ (wonaa)?

      1. (obsolete) a young woman

      Etymology 7

      [edit]
      Japanese Wikipedia has an article on:
      Wikipedia ja
      Kanji in this term
      じょ
      Grade: 1
      kan'on

      /dɨo//d͡ʑo/

      From Middle Chinese (MC nrjoX|nrjoH).

      Pronunciation

      [edit]

      Noun

      [edit]

      (じょ) (joぢよ (dyo)?

      1. a woman, especially an actress or a prostitute

      Proper noun

      [edit]

      (じょ) (Joぢよ (Dyo)?

      1. (Chinese astronomy) the Girl, one of the Twenty-Eight Mansions
        Synonyms: うるき星 (Urukiboshi), 女宿 (Joshuku)
        Hypernyms: 二十八宿, 玄武

      Suffix

      [edit]

      (じょ) (-joぢよ (-dyo)?

      1. (historical) suffixed to names of female figures in the Edo period

      Etymology 8

      [edit]
      Kanji in this term
      なんじ
      Grade: 1
      kun'yomi
      For pronunciation and definitions of – see the following entry.
      なんじJ
      [pronoun] (archaic) second-person singular pronoun: you, thou
      Alternative spellings
      ,
      (This term, , is an alternative spelling (rare, kanbun) of the above term.)

      See also

      [edit]

      References

      [edit]
      1. 1.0 1.1 おんな[をんな] 【女】Paid subscription required”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[1] (in Japanese), 2nd edition, Tokyo: Shogakukan, 2000-2002, released online 2007, →ISBN, concise edition entry available here
      2. 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
      3. 3.0 3.1 3.2 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
      4. ^ womina at OxFord-NINJAL Corpus of Old Japanese
      5. 5.0 5.1 5.2 おみな[をみな] 【女】Paid subscription required”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[2] (in Japanese), 2nd edition, Tokyo: Shogakukan, 2000-2002, released online 2007, →ISBN, concise edition entry available here
      6. ^ Frellesvig, Bjarke; Stephen Wright Horn; et al. (eds.) (2023), “Old Japanese mye”, in Oxford-NINJAL Corpus of Old Japanese[3]
      7. 7.0 7.1 め 【雌・女・牝・妻】Paid subscription required”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[4] (in Japanese), 2nd edition, Tokyo: Shogakukan, 2000-2002, released online 2007, →ISBN, concise edition entry available here
      8. ^ Horiuchi, Hideaki with Ken Akiyama (1997), Taketori Monogatari, Ise Monogatari, Tōkyō: Iwanami Shoten, →ISBN
      9. ^ じょ[ヂョ] 【女】Paid subscription required”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten]‎[5] (in Japanese), 2nd edition, Tokyo: Shogakukan, 2000-2002, released online 2007, →ISBN, concise edition entry available here

      Korean

      [edit]

      Etymology 1

      [edit]

      From Middle Chinese (MC nrjoX|nrjoH).

      Hanja

      [edit]
      Korean Wikisource has texts containing the hanja:

      (eumhun 계집 (gyejip nyeo), word-initial (South Korea) 계집 (gyejip yeo))

      1. hanja form? of / (female; woman)

      Compounds

      [edit]

      Etymology 2

      [edit]

      From Middle Chinese / (MC nyoX).

      Hanja

      [edit]

      (eumhun (neo yeo))

      1. (literary Chinese) hanja form? of (you)

      References

      [edit]
      • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [8]

      Vietnamese

      [edit]

      Han character

      [edit]

      : Hán Việt readings: nữ ((ni)(lữ)(thiết))[1][2][3][4][5], nhữ ((nhẫn)(dữ)(thiết))[1][5]
      : Nôm readings: nợ[1][2][3][6][4][5][7], nữa[1][2][3][4][5][7], nữ[1][2][6][4][7], nỡ[1][2][3][6], nớ[3][6][4][5], nhỡ[1][3][6], lỡ[2][3][6], nửa[1][3], nhớ[1], nự[3]

      1. chữ Hán form of nữ (female)
      2. chữ Nôm form of nhớ (to remember, to miss)
      3. chữ Nôm form of nỡ (to be willing)
      4. chữ Nôm form of nữa (furthermore)
      5. chữ Nôm form of nợ (to owe; debt)
      6. chữ Nôm form of nửa (half)

      Compounds

      [edit]

      References

      [edit]