Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: and
U+5A18, 娘
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5A18

[U+5A17]
CJK Unified Ideographs
[U+5A19]

Translingual[edit]

Stroke order
10 strokes

Han character[edit]

(radical 38, +7, 10 strokes, cangjie input 女戈日女 (VIAV), four-corner 43432, composition)

Derived characters[edit]

References[edit]

  • KangXi: page 262, character 16
  • Dai Kanwa Jiten: character 6304
  • Dae Jaweon: page 529, character 6
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1054, character 5
  • Unihan data for U+5A18

Chinese[edit]

trad. /*
simp.
: “mother”

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲, OC *naŋ): semantic  + phonetic  (OC *raŋ).

Etymology[edit]

Not attested in pre-Tang texts. It may ultimately have been a fusion of 女郎 (MC ɳɨʌX lɑŋ, “lady”) (Coblin, 1994).

Alternatively, it may be a loan from Proto-Turkic *ana ~ *eńe (mother); compare Turkish ana and Uyghur ئانا(ana) (Vovin and McCraw, 2011).

Pronunciation[edit]


Note: nion3 - used in words meaning “maternal grandmother”, e.g. 娘娘, 姥娘.
Note:
  • nòng - vernacular;
  • niòng - literary.
  • Min Nan
  • Note:
    • niû/niô͘/niâu, niâ - vernacular;
    • liông/liâng - literary.
    Note:
    • nio5/niê5 - vernacular;
    • niang5 - literary.
  • Wu
  • Xiang

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /niɑŋ³⁵/
    Harbin /niaŋ²⁴/
    Tianjin /niɑŋ⁴⁵/
    Jinan /ȵiaŋ⁴²/
    Qingdao /niaŋ⁴²/
    Zhengzhou /niaŋ⁴²/
    Xi'an /niaŋ²⁴/
    Xining /ȵiɔ̃²⁴/
    Yinchuan /niɑŋ⁵³/
    Lanzhou /ȵiɑ̃⁵³/
    Ürümqi /ȵiɑŋ⁵¹/
    Wuhan /niaŋ²¹³/
    Chengdu /ȵiaŋ³¹/
    Guiyang /niaŋ²¹/
    Kunming /niã̠³¹/
    Nanjing /liaŋ²⁴/ 爹~
    /liaŋ³¹/ 姑姑
    Hefei /liɑ̃⁵⁵/
    Jin Taiyuan /niɒ̃¹¹/ ~家
    /niɒ̃⁴⁵/ 姥姥
    Pingyao /ȵiɑŋ¹³/
    /ȵyə¹³/ ~~廟
    Hohhot /niɑ̃³¹/
    Wu Shanghai /ȵiã²³/
    Suzhou /ȵiã¹³/
    Hangzhou /ȵiɑŋ²¹³/
    Wenzhou /ȵi³¹/
    Hui Shexian /nia⁴⁴/
    Tunxi /ȵiau⁴⁴/
    Xiang Changsha /ȵian¹³/
    Xiangtan /ȵian¹²/
    Gan Nanchang /ȵiɔŋ⁴⁵/
    Hakka Meixian /ŋioŋ¹¹/
    Taoyuan /ŋioŋ¹¹/
    Cantonese Guangzhou /nœŋ²¹/
    Nanning /nɛŋ⁵⁵/
    /nœŋ²¹/
    Hong Kong /nœŋ²¹/
    Min Xiamen (Min Nan) /liɔŋ³⁵/
    /niu³⁵/
    Fuzhou (Min Dong) /nuoŋ⁵³/
    Jian'ou (Min Bei) /niɔŋ³³/
    /niɔŋ²¹/
    Shantou (Min Nan) /niõ⁵⁵/
    Haikou (Min Nan) /niaŋ³¹/
    /nio³¹/

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (12)
    Final () (105)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ɳɨɐŋ/
    Pan
    Wuyun
    /ɳiɐŋ/
    Shao
    Rongfen
    /niɑŋ/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ɳɨaŋ/
    Li
    Rong
    /niaŋ/
    Wang
    Li
    /nĭaŋ/
    Bernard
    Karlgren
    /ni̯aŋ/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    niáng
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 8045
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*naŋ/
    Notes

    Definitions[edit]

    1. woman, especially a young girl
        ―  niang  ―  girl
    2. (colloquial) mother; ma
    3. wife of another person
    4. elderly lady
    5. (religion) "The Lady", an epithet of the Fujianese sea goddess Mazu (媽祖妈祖).
    6. (usually derogatory, of a man or a boy) girly; effeminate; feminine [from 21th c.]
        ―  niángpào  ―  sissy
    7. () (phonology) a Middle Chinese initial and the 'Phags-pa script letter (ny-)

    Synonyms[edit]

    Compounds[edit]

    Descendants[edit]

    Sino-Xenic ():

    Others:

    • Khmer: នាង (niəng, young woman; girl)
    • Lao: ນາງ (nāng, woman; girl; lady; Mrs.)
    • Thai: นาง (naang, woman; wife; female lover)
    • Vietnamese: nàng (lady; young woman; she)

    References[edit]


    Japanese[edit]

    Kanji[edit]

    (common “Jōyō” kanji)

    Readings[edit]

    Etymology 1[edit]

    Kanji in this term
    むすめ
    Grade: S
    kun’yomi

    Compound of 生す (musu, to beget) +‎ (me, female).[1][2]

    Pronunciation[edit]

    Noun[edit]

    (むすめ) (musume (counter )

    1. (humble) a daughter
      • 2007 October 20, Izawa, Hiroshi; Yamada, Kotaro, “(さい)(しゅう)() それぞれの(みち) [Final Chapter: Epilog]”, in ファイアーエムブレム 覇者の剣 [Fire Emblem: Sword of Champions], volume 5 (fiction), Jump Remix edition, Tokyo: Shueisha, →ISBN, page 352:
        (おう)(こく)の『(むすめ)』セシリア
        Ōkoku no ‘Musume’ Seshiria
        Cecilia, ‘Daughter’ of the Kingdom
    Synonyms[edit]
    See also[edit]

    Etymology 2[edit]

    Kanji in this term

    Grade: S
    kun’yomi

    Alternative spelling. See (ko).

    Noun[edit]

    () (ko

    1. Alternative spelling of (girl)
      • 1996 February 20 [Feb 15 1988], Adachi, Mitsuru, “テイク・オフ [Take Off]”, in SHORT PROGRAM(ショート・プログラム) [SHORT PROGRAM], volume 1 (fiction), 25th edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN, page 107:
        ()(ぶん)()(ぶん)(こう)(どう)(じょう)(けん)をつけちゃうんだよ、 この()—— (たと)えば、 (まい)(とし)(はつ)(ゆき)()るまでモチは()わないとか、 (れい)(きゅう)(しゃ)(とお)るまで(みち)(わた)らないとか、 ネコがあくびするまでコタツを()ないとか。
        Jibun de jibun no kōdō ni jōken o tsukechaun da yo, kono ko—— Tatoeba, maitoshi hatsuyuki ga furu made mochi wa kuwanai toka, reikyūsha ga tōru made michi o wataranai toka, neko ga akubisuru made kotatsu o denai toka.
        This girl, I’m telling you, she sets terms for every of her own actions— Like, not eating mochi until the first snowfall of each year, not crossing the street until the hearse passes by, or not leaving the kotatsu until her cat yawns.
      • 2000 January 20 [Nov 20 1982], Tezuka, Osamu, “第3話 スタ一誕生 [Chapter 3: Birth of a Star]”, in ブラック・ジャック [Black Jack], volume 11 (fiction), 8th edition, Tokyo: Hakusensha, →ISBN, page 62:
        その()はもう ()んだ()(りょく)(てき)()だった。
        Sono ko wa mō shinda. Miryokuteki na ko datta.
        That girl is already dead. She was very attractive.
    Derived terms[edit]

    References[edit]

    1. ^ 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
    2. 2.0 2.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
    3. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN

    Korean[edit]

    Hanja[edit]

    (eum (nang)) (eum (rang))

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    (nương, nàng, nường)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.