Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: and
U+6276, 扶
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6276

[U+6275]
CJK Unified Ideographs
[U+6277]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 64, +4, 7 strokes, cangjie input 手手人 (QQO), four-corner 55030, composition)

References[edit]

  • KangXi: page 419, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 11840
  • Dae Jaweon: page 765, character 28
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1833, character 2
  • Unihan data for U+6276

Chinese[edit]

simp. and trad.

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲, OC *pa, *ba): semantic + phonetic (OC *pa, *ba).

Pronunciation 1[edit]


Note:
  • hù - literary;
  • può - vernacular (to pardon);
  • hô - vernacular (to hold onto something as support, to help, to support).
  • Min Nan
  • Note:
    • hû - literary;
    • phô͘ - vernacular.
  • Wu

    Rime
    Character
    Reading # 1/2
    Initial () (3)
    Final () (24)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Closed
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /bɨo/
    Pan
    Wuyun
    /bio/
    Shao
    Rongfen
    /bio/
    Edwin
    Pulleyblank
    /buə̆/
    Li
    Rong
    /bio/
    Wang
    Li
    /bĭu/
    Bernard
    Karlgren
    /bʱi̯u/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ bju › ‹ bju ›
    Old
    Chinese
    /*m-[p](r)a/ /*m-[p](r)a/
    English crawl assist

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/2
    No. 3280
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*ba/

    Definitions[edit]

    1. to hold onto something as support; to support oneself
    2. to help someone up; to support someone
    3. to help; to aid; to assist
    4. to try to do something despite illness
    5. (Min Dong) to pardon
    6. (Min Nan) to brownnose; to suck up; to kiss someone's ass

    Synonyms[edit]

    Compounds[edit]

    Pronunciation 2[edit]



    Rime
    Character
    Reading # 2/2
    Initial () (1)
    Final () (24)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Closed
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /pɨo/
    Pan
    Wuyun
    /pio/
    Shao
    Rongfen
    /pio/
    Edwin
    Pulleyblank
    /puə̆/
    Li
    Rong
    /pio/
    Wang
    Li
    /pĭu/
    Bernard
    Karlgren
    /pi̯u/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2
    No. 3276
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*pa/

    Definitions[edit]

    1. a length unit equal to the width of four fingers

    Pronunciation 3[edit]


    Definitions[edit]

    1. Only used in 扶服.

    References[edit]


    Japanese[edit]

    Kanji[edit]

    (common “Jōyō” kanji)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Readings[edit]

    Compounds[edit]


    Korean[edit]

    Etymology 1[edit]

    From Middle Chinese (MC bɨo).

    Hanja[edit]

    (eumhun 도울 (doul bu))

    1. Hanja form? of (to help).

    Compounds[edit]

    Etymology 2[edit]

    From Middle Chinese / (MC buo).

    Hanja[edit]

    (eumhun 기어갈 (gieogal po))

    1. Alternative form of (Hanja form? of (to crawl; to creep).)

    Compounds[edit]

    References[edit]

    • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    (phù, hùa, phò, vùa)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.