扶
Appearance
|
Translingual
[edit]Han character
[edit]扶 (Kangxi radical 64, 手+4, 7 strokes, cangjie input 手手人 (QQO), four-corner 55030, composition ⿰扌夫)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 419, character 5
- Dai Kanwa Jiten: character 11840
- Dae Jaweon: page 765, character 28
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1833, character 2
- Unihan data for U+6276
Chinese
[edit]simp. and trad. |
扶 | |
---|---|---|
alternative forms | 𰀣 |
Glyph origin
[edit]Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *pa, *ba): semantic 扌 + phonetic 夫 (OC *pa, *ba).
Etymology
[edit]Probably from Proto-Sino-Tibetan *p(l)a-n ~ *p(w)a-n (“palm, sole”), whence also 蹯 (OC *ban, “paw”), Burmese ဝါး (wa:, “handsbreath; palm of hand”) (STEDT).
Pronunciation 1
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): fu2
- Cantonese (Jyutping): fu4
- Hakka
- Eastern Min (BUC): hô / può / hù
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): hu2 / pou2
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6vu
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄨˊ
- Tongyong Pinyin: fú
- Wade–Giles: fu2
- Yale: fú
- Gwoyeu Romatzyh: fwu
- Palladius: фу (fu)
- Sinological IPA (key): /fu³⁵/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: fu2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: fu
- Sinological IPA (key): /fu²¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: fu4
- Yale: fùh
- Cantonese Pinyin: fu4
- Guangdong Romanization: fu4
- Sinological IPA (key): /fuː²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: fù / phù
- Hakka Romanization System: fuˇ / puˇ
- Hagfa Pinyim: fu2 / pu2
- Sinological IPA: /fu¹¹/, /pʰu¹¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: hu / pu
- Sinological IPA: /hu⁵⁵/, /pʰu⁵⁵/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
Note:
- Sixian:
- fù - literary;
- phù - vernacular.
- Hailu:
- fu - literary;
- pu - vernacular.
- Meixian:
- fu2 - literary;
- pu2 - vernacular.
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: hô / può / hù
- Sinological IPA (key): /hou²⁴²/, /pʰuo⁵³/, /hu⁵³/
- (Fuzhou)
Note:
- hù - literary;
- può - vernacular (to pardon);
- hô - vernacular (to hold onto something as support, to help, to support).
- Puxian Min
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: hu2
- Sinological IPA (key): /hu¹³/
- (Putian, Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: pou2
- Sinological IPA (key): /pʰɔu¹³/
- (Putian, Xianyou)
Note:
- hu2 - literary;
- pou2 - vernacular.
Note:
- hû - literary;
- phô͘ - vernacular.
- Middle Chinese: bju
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*m-[p](r)a/
- (Zhengzhang): /*ba/
Definitions
[edit]扶
- to hold onto something as support; to support oneself
- to help someone up; to support someone
- to help; to aid; to assist
- to try to do something despite illness
- a surname: Fu
- (Eastern Min) to pardon
- 乞扶及格去 [Eastern Min, trad. and simp.]
- ké̤ṳk può gĭk-gáik kó̤ / [kʰøyʔ²⁴ pʰuo⁵³ kiʔ⁵⁻²¹ kaiʔ²⁴ kʰɔ²¹³] [Bàng-uâ-cê / IPA]
- let him/her pass the exam
- (Southern Min) to brownnose; to suck up; to kiss someone's ass
Synonyms
[edit]- (to help):
- 佐理 (zuǒlǐ) (literary, with a task)
- 使勁 / 使劲 (shǐjìn)
- 加勢 / 加势 (jiāshì)
- 助 (zhù)
- 助力 (zhùlì)
- 助理 (zhùlǐ)
- 助益 (zhùyì) (literary)
- 匡助 (kuāngzhù) (literary)
- 協助 / 协助 (xiézhù)
- 參佐 / 参佐 (cānzuǒ) (literary)
- 增援 (zēngyuán, “to provide reinforcements”)
- 幫 / 帮 (bāng)
- 幫助 / 帮助 (bāngzhù)
- 幫同 / 帮同 (bāngtóng) (literary)
- 幫寸 / 帮寸 (bāngcùn)
- 幫帶 / 帮带 (bāngdài)
- 幫忙 / 帮忙 (bāngmáng)
- 幫手 / 帮手 (bong1 sau2) (Cantonese)
- 幫扶 / 帮扶 (bāngfú)
- 幫襯 / 帮衬 (bāngchèn)
- 幫贈 / 帮赠 (Hokkien)
- 扶助 (fúzhù)
- 扶持 (fúchí)
- 扶掖 (fúyè) (formal)
- 拉巴 (dialectal)
- 挺 (tǐng)
- 援助 (yuánzhù)
- 𢯭手 (Hakka)
- 支助 (zhīzhù) (literary)
- 支持 (zhīchí)
- 支援 (zhīyuán)
- 救 (jiù)
- 相幫 / 相帮 (xiāngbāng) (dialectal)
- 相輔 / 相辅 (Teochew)
- 翼 (yì) (literary, or in compounds)
- 聲援 / 声援 (shēngyuán, “to express support for”)
- 臂助 (bìzhù) (literary)
- 補益 / 补益 (bǔyì)
- 補臺 / 补台 (bǔtái) (mainland China)
- 贈力 / 赠力 (Hokkien)
- 贈助 / 赠助 (Hokkien)
- 贊喙 / 赞喙 (“to express support for”) (Hokkien)
- 贈手 / 赠手 (Hokkien)
- 贊聲 / 赞声 (“to express support for”) (Hokkien)
- 輔助 / 辅助 (fǔzhù)
- 陪 (péi) (literary, or in compounds)
- 鬥幫贈 / 斗帮赠 (Hokkien)
- 鬥相共 / 斗相共 (Hokkien)
- 鬥跤手 / 斗跤手 (Hokkien)
- 鬥跤搭 / 斗跤搭 (Hokkien)
- (to brownnose):
Antonyms
[edit]- (antonym(s) of “to help”):
Compounds
[edit]- 一木難扶 / 一木难扶
- 人扶人興 / 人扶人兴
- 兩瞽相扶 / 两瞽相扶
- 匡扶 (kuāngfú)
- 家扶中心
- 山有扶蘇 / 山有扶苏
- 弱柳扶風 / 弱柳扶风
- 患難相扶 / 患难相扶
- 手扶 (shǒufú)
- 扶上馬 / 扶上马
- 扶丞
- 扶乩 (fújī)
- 扶伏 (púfú)
- 扶住
- 扶側 / 扶侧
- 扶傾濟弱 / 扶倾济弱
- 扶助 (fúzhù)
- 扶南 (Fúnán)
- 扶危 (fúwēi)
- 扶危定亂 / 扶危定乱
- 扶危定傾 / 扶危定倾
- 扶危拯溺
- 扶危持顛 / 扶危持颠
- 扶危救困
- 扶危濟困 / 扶危济困
- 扶危翼傾 / 扶危翼倾
- 扶同
- 扶同硬證 / 扶同硬证
- 扶同詿誤 / 扶同诖误
- 扶善懲惡 / 扶善惩恶
- 扶堂屋
- 扶將 / 扶将
- 扶幼週 / 扶幼周
- 扶床
- 扶引
- 扶弱抑強 / 扶弱抑强
- 抑強扶弱 / 抑强扶弱 (yìqiángfúruò)
- 扶急持傾 / 扶急持倾
- 扶手 (fúshǒu)
- 扶手匣
- 扶扶
- 扶持 (fúchí)
- 扶掖 (fúyè)
- 扶搖 / 扶摇 (fúyáo)
- 扶搖直上 / 扶摇直上 (fúyáozhíshàng)
- 扶杖 (fúzhàng)
- 扶東倒西 / 扶东倒西
- 扶柩 (fújiù)
- 扶桑 (fúsāng)
- 扶桑花
- 扶梯 (fútī)
- 扶植 (fúzhí)
- 扶正 (fúzhèng)
- 扶正黜邪
- 扶牆摸壁 / 扶墙摸壁
- 扶疏
- 扶病 (fúbìng)
- 扶直 (fúzhí)
- 扶立 (fúlì)
- 扶竹
- 扶筇
- 扶策
- 扶箕 (fújī)
- 扶綱 / 扶纲
- 扶義 / 扶义
- 扶翼 (fúyì)
- 扶老
- 扶老攜幼 / 扶老携幼 (fúlǎoxiéyòu)
- 扶腰
- 扶輪社 / 扶轮社 (fúlúnshè)
- 扶輿 / 扶舆
- 扶靈 / 扶灵 (fúlíng)
- 扶頭 / 扶头
- 扶頭酒 / 扶头酒
- 扶顛持危 / 扶颠持危
- 扶風 / 扶风 (fúfēng)
- 扶養 / 扶养 (fúyǎng)
- 扶餘國 / 扶余国
- 扶鸞 / 扶鸾
- 拯危扶溺
- 持危扶顛 / 持危扶颠
- 拽欛扶犁
- 拯溺扶危
- 拽耙扶犁
- 搭扶
- 搊扶 / 𫼝扶
- 搭扶定
- 撐扶 / 撑扶
- 擔扶 / 担扶
- 攙扶 / 搀扶 (chānfú)
- 攙扶婆 / 搀扶婆
- 攜幼扶老 / 携幼扶老
- 攜扶 / 携扶
- 攜老扶幼 / 携老扶幼 (xiélǎofúyòu)
- 攜老扶弱 / 携老扶弱
- 救困扶危 (jiù kùn fúwēi)
- 救死扶傷 / 救死扶伤 (jiùsǐfúshāng)
- 東扶西倒 / 东扶西倒
- 枝葉扶疏 / 枝叶扶疏
- 濟困扶危 / 济困扶危
- 濟弱扶傾 / 济弱扶倾
- 濟弱扶危 / 济弱扶危
- 繼絕扶傾 / 继绝扶倾
- 花木扶疏
- 越扶越醉
- 醫務扶助 / 医务扶助
- 鋤強扶弱 / 锄强扶弱 (chúqiángfúruò)
- 除惡扶善 / 除恶扶善
- 雙扶 / 双扶
- 電扶梯 / 电扶梯 (diànfútī)
- 龍門扶風 / 龙门扶风
Pronunciation 2
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄈㄨ
- Tongyong Pinyin: fu
- Wade–Giles: fu1
- Yale: fū
- Gwoyeu Romatzyh: fu
- Palladius: фу (fu)
- Sinological IPA (key): /fu⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: fu1
- Yale: fū
- Cantonese Pinyin: fu1
- Guangdong Romanization: fu1
- Sinological IPA (key): /fuː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: pju
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*pa/
Definitions
[edit]扶
Compounds
[edit]Pronunciation 3
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄆㄨˊ
- Tongyong Pinyin: pú
- Wade–Giles: pʻu2
- Yale: pú
- Gwoyeu Romatzyh: pwu
- Palladius: пу (pu)
- Sinological IPA (key): /pʰu³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: pou4
- Yale: pòuh
- Cantonese Pinyin: pou4
- Guangdong Romanization: pou4
- Sinological IPA (key): /pʰou̯²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Definitions
[edit]扶
Compounds
[edit]References
[edit]- “扶”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]Kanji
[edit]扶
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings
[edit]Compounds
[edit]- 扶翼 (fuyoku): assistance
Korean
[edit]Etymology 1
[edit]From Middle Chinese 扶 (MC bju).
Hanja
[edit]Compounds
[edit]Etymology 2
[edit]From Middle Chinese 扶 / 匍 (MC bu).
Hanja
[edit]Compounds
[edit]References
[edit]- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]扶: Hán Việt readings: phù[1][2][3][4][5][6]
扶: Nôm readings: phù[1][2][3], phò[1][2][3][7], bù[1], hùa[7], vùa[3][7]
References
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Puxian Min verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Wu proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 扶
- Mandarin terms with quotations
- Chinese surnames
- Eastern Min Chinese
- Eastern Min terms with usage examples
- Southern Min Chinese
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Elementary Mandarin
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading ぶ
- Japanese kanji with kan'on reading ふ
- Japanese kanji with kun reading たす・ける
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom