爸
Appearance
| ||||||||
Translingual
[edit]| Stroke order | |||
|---|---|---|---|
Han character
[edit]爸 (Kangxi radical 88, 父+4, 8 strokes, Cangjie input 金大日山 (CKAU), four-corner 80717, composition ⿱父巴)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 690, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 19723
- Dae Jaweon: page 1103, character 2
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2039, character 5
- Unihan data for U+7238
Chinese
[edit]| simp. and trad. |
爸 | |
|---|---|---|
| alternative forms | 罷/罢 (bâ) Eastern Min | |
Glyph origin
[edit]Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *praːs, *baʔ): semantic 父 (“father”) + phonetic 巴 (OC *praː).
Etymology
[edit]Colloquial form of 父 (OC *baʔ, “father”), from Proto-Sino-Tibetan *p/ba (“male; father”). The pronunciation of 爸, unlike 父, retains the bilabial onset in modern Chinese varieties.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): ba2
- Cantonese
- Hakka (Sixian, PFS): pâ
- Eastern Min (BUC): bă / bâ
- Southern Min
- Wu (Northern, Wugniu): 1pa
- Xiang (Changsha, Wiktionary): ba6
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: bà
- Zhuyin: ㄅㄚˋ
- Tongyong Pinyin: bà
- Wade–Giles: pa4
- Yale: bà
- Gwoyeu Romatzyh: bah
- Palladius: ба (ba)
- Sinological IPA (key): /pä⁵¹/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: ba2
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: ba
- Sinological IPA (key): /pa²¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: baa1 / baa1-4
- Yale: bā / bàh
- Cantonese Pinyin: baa1 / baa1-4
- Guangdong Romanization: ba1 / ba1-4
- Sinological IPA (key): /paː⁵⁵/, /paː⁵⁵⁻²¹/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: ba2
- Sinological IPA (key): /pa⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: pâ
- Hakka Romanization System: baˊ
- Hagfa Pinyim: ba1
- Sinological IPA: /pa²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: bă / bâ
- Sinological IPA (key): /pa⁵⁵/, /pɑ²⁴²/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: pē
- Tâi-lô: pē
- Phofsit Daibuun: pe
- Sinological IPA (Xiamen): /pe²²/
- Sinological IPA (Taipei, Kaohsiung): /pe³³/
- (Hokkien: Quanzhou, Jinjiang, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: pě
- Tâi-lô: pě
- Sinological IPA (Quanzhou): /pe²²/
- Sinological IPA (Jinjiang, Philippines): /pe³³/
- (Hokkien: Zhangzhou, Penang)
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, General Taiwanese, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: pâ
- Tâi-lô: pâ
- Phofsit Daibuun: paa
- Sinological IPA (Kaohsiung): /pa²³/
- Sinological IPA (Xiamen, Quanzhou, Jinjiang, Taipei, Philippines): /pa²⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou, variant in Taiwan, Penang)
- Pe̍h-ōe-jī: pa
- Tâi-lô: pa
- Phofsit Daibuun: paf
- Sinological IPA (Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /pa⁴⁴/
- Sinological IPA (Penang): /pa³³/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, General Taiwanese)
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: pǎ
- Tâi-lô: pǎ
- Sinological IPA (Quanzhou): /pa²²/
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
Note:
- (Teochew)
- Peng'im: bê6 / ba1 / ba5
- Pe̍h-ōe-jī-like: pĕ / pa / pâ
- Sinological IPA (key): /pe³⁵/, /pa³³/, /pa⁵⁵/
Note:
- bê6 - vernacular (also written as 父);
- ba1/ba5 - literary.
- Middle Chinese: baX
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*praːs/, /*baʔ/
Definitions
[edit]爸
- (colloquial) father; dad
Synonyms
[edit]Compounds
[edit]Japanese
[edit]Kanji
[edit]爸
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Readings
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]爸 • (pa) (hangeul 파, revised pa, McCune–Reischauer p'a, Yale pha)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
[edit]| chữ Hán Nôm in this term |
|---|
| 爸 |
Han character
[edit]爸: Hán Việt readings: bả, ba[1]
爸: Nôm readings: ba[1]
References
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 爸
- Chinese colloquialisms
- Mandarin terms with usage examples
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading ば
- Japanese kanji with kan'on reading は
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom