bà
Jump to navigation
Jump to search
See also: Appendix:Variations of "ba"
Emilian[edit]
Alternative forms[edit]
Noun[edit]
bà m
Mandarin[edit]
Alternative forms[edit]
- ba – nonstandard
Pronunciation[edit]
Audio (file)
Romanization[edit]
- Hanyu Pinyin reading of 伫
- Hanyu Pinyin reading of 坝
- Hanyu Pinyin reading of 垻/坝
- Hanyu Pinyin reading of 壩/坝
- Hanyu Pinyin reading of 弝
- Hanyu Pinyin reading of 抈
- Hanyu Pinyin reading of 杷
- Hanyu Pinyin reading of 欛
- Hanyu Pinyin reading of 灞
- Hanyu Pinyin reading of 爸
- Hanyu Pinyin reading of 猈
- Hanyu Pinyin reading of 罷/罢
- Hanyu Pinyin reading of 耘
- Hanyu Pinyin reading of 覇/霸
- Hanyu Pinyin reading of 靳
- Hanyu Pinyin reading of 魿
- Hanyu Pinyin reading of 鮂/𱇠
- Hanyu Pinyin reading of 鱻/鲜
- Hanyu Pinyin reading of 鲄
- Hanyu Pinyin reading of 鲋
Scottish Gaelic[edit]
Noun[edit]
bà f
Vietnamese[edit]
Etymology[edit]
Sino-Vietnamese word from 婆 (“grandmother”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
bà
- a grandmother
- an old woman; an old lady
- Hai Bà Trưng
- the Two Ladies Trưng
Derived terms[edit]
Pronoun[edit]
bà
- you, my grandmother
- (informal, familiar) you, an old woman
- (formal) you, a woman about 40 or older
- I/me, your grandmother
- (informal, familiar) I/me, an old woman
- (informal) you, a gal
- Bà chỉ tôi chỗ này với.
- Girl, can you help me with this one?
- (narratology) she/her, an admirable/lovable old/deceased woman
Derived terms[edit]
See also[edit]
Categories:
- Emilian lemmas
- Emilian nouns
- Emilian masculine nouns
- Mandarin terms with audio links
- Hanyu Pinyin
- Mandarin non-lemma forms
- Scottish Gaelic non-lemma forms
- Scottish Gaelic noun forms
- Sino-Vietnamese words
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese terms with usage examples
- Vietnamese pronouns
- Vietnamese informal terms
- Vietnamese familiar terms
- Vietnamese formal terms
- vi:Narratology
- vi:Family
- vi:Female