lady
Jump to navigation
Jump to search
English[edit]
Etymology[edit]
From Middle English lady, laddy, lafdi, lavedi, from Old English hlǣfdīġe (“mistress of a household, wife of a lord, lady”, literally “bread-kneader”), from hlāf (“bread, loaf”) + dīġe (“kneader”), related to Old English dǣġe (“maker of dough”). Compare also lord. More at loaf, dairy, dough. Unrelated to lad.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
lady (plural ladies)
- (historical) The mistress of a household.
- A woman of breeding or higher class, a woman of authority.
- "I would like the dining room to be fully set by tonight; would you do so?" "Yes, my lady".
- 1963, Margery Allingham, chapter 6, in The China Governess[1]:
- ‘[…] I remember a lady coming to inspect St. Mary's Home where I was brought up and seeing us all in our lovely Elizabethan uniforms we were so proud of, and bursting into tears all over us because “it was wicked to dress us like charity children”. […]’.
- The feminine of lord.
- c. 1603–1606, William Shakespeare, “The Tragedie of King Lear”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act I, scene i], page 283, column 2:
- Of all theſe bounds euen from this Line, to this, / With ſhadowie Forreſts, and with Champains rich’d / With plenteous Riuers, and wide-ſkirted Meades / We make thee Lady.
- 1848, James Russell Lowell, The Vision of Sir Launfaul, 6th edition, Boston: Ticknor and Fields, published 1858:
- ’T was the proudest hall in the North Countree,
And never its gates might opened be,
Save to lord or lady of high decree […]
- A title for someone married to a lord or gentleman.
- A title that can be used instead of the formal terms of marchioness, countess, viscountess, or baroness.
- (polite or used by children) A woman: an adult female human.
- Please direct this lady to the soft furnishings department.
- (in the plural) A polite reference or form of address to women.
- Ladies and gentlemen, it is a pleasure to be here today. Follow me, ladies!
- 1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter IV, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., OCLC 222716698, page 58:
- The Celebrity, by arts unknown, induced Mrs. Judge Short and two other ladies to call at Mohair on a certain afternoon when Mr. Cooke was trying a trotter on the track. The three returned wondering and charmed with Mrs. Cooke; they were sure she had had no hand in the furnishing of that atrocious house.
- (slang) Used to address a female.
- Hey, lady, move your car!
- Hey, ladies, how are you doing?
- (ladies' or ladies) Toilets intended for use by women.
- (familiar) A wife or girlfriend; a sweetheart.
- c. 1591–1595, William Shakespeare, “The Tragedie of Romeo and Ivliet”, in Mr. William Shakespeares Comedies, Histories, & Tragedies: Published According to the True Originall Copies (First Folio), London: […] Isaac Iaggard, and Ed[ward] Blount, published 1623, OCLC 606515358, [Act II, scene ii], page 59, column 2:
- It is my Lady, O it is my Loue, O that ſhe knew ſhe were,
She ſpeakes, yet ſhe ſayes nothing, what of that?
- 1766 March, [Oliver Goldsmith], The Vicar of Wakefield: A Tale. Supposed to be Written by Himself, volume (please specify |volume=I or II), Salisbury, Wiltshire: […] B. Collins, for F[rancis] Newbery, […], OCLC 938500648:
- But nothing could now exceed my confusion upon seeing the gentleman and his lady enter
- A woman to whom the particular homage of a knight was paid; a woman to whom one is devoted or bound.
- 1666, Edmund Waller, “Instructions to a Painter”, in The Works of Edmund Walker[2], Dublin: W. G. Jones, published 1768, page 154:
- The ſoldier here his waſted ſtore ſupplies,
And takes new valor from the Ladies’ eyes.
- (slang) A queen (the playing card).
- (attributive, with a professional title) Who is a woman.
- A lady doctor.
- (Wicca) Alternative form of Lady.
- The triturating apparatus in the stomach of a lobster, consisting of calcareous plates; so called from a fancied resemblance to a seated female figure.
- (Britain, slang) A five-pound note. (Rhyming slang, Lady Godiva for fiver.)
- (slang) A woman’s breast.
Derived terms[edit]
Terms derived from lady (noun)
- bag lady
- charlady
- dragon lady
- the First Lady
- forelady
- gray lady
- ladies and gentlemen
- ladies' fingers
- lady's bedstraw
- lady's eardrop
- lady's laces
- lady's maid
- lady's man
- lady's mantle
- lady's slipper
- lady's thistle
- lady's thumb
- lady abbess
- lady beetle
- lady bird/lady-bird/ladybird
- Lady Bountifel
- lady bug/lady-bug/ladybug
- Lady Campbell
- lady chapel
- ladyclock
- lady crab
- Lady Day
- lady fern/lady-fern
- lady's finger
- ladyfinger
- lady friend
- Lady Godiva
- lady-in-waiting
- lady killer, lady-killer, ladykiller
- ladylike
- ladylove
- Lady Macbeth strategy
- Lady McLeod
- lady of leisure
- lady of pleasure
- lady of the house
- lady of the night
- lady or tiger
- ladyship
- lady smock
- lady who lunches
- landlady
- leading lady
- lollipop lady
- lunch lady/lunch-lady/lunchlady
- m'lady/malady/milady
- naked lady
- no way to treat a lady
- old lady
- one fat lady
- Our Lady
- painted lady
- Pink Lady/pink lady
- saleslady
- snowlady
- Tupperware lady
- two fat ladies
- white lady
- young lady
Related terms[edit]
Descendants[edit]
- ⇒ Afrikaans: haar ladyskap
- → Arabic: لِيدِي (līdī)
- Egyptian Arabic: ليدي (lēdī)
- → Belarusian: лэ́дзі (lédzi)
- → Bulgarian: ле́йди (léjdi)
- → French: lady
- → German: Lady
- → Greek: λαίδη (laídi), λέδη (lédi)
- → Italian: lady
- → Japanese: レディ (redi), レディー (redī)
- → Korean: 레이디 (reidi)
- → Latvian: lēdija
- → Macedonian: леди (ledi)
- → Polish: lady
- → Romanian: lady
- → Russian: ле́ди (lédi)
- → Spanish: lady
- → Tongan: leitī
- → Ukrainian: ле́ді (lédi)
- → Volapük: läd
Translations[edit]
mistress of a household
|
|
woman of breeding and authority
|
|
wife of a lord
|
|
polite term referring a woman
|
|
toilets intended for use by women
- The translations below need to be checked and inserted above into the appropriate translation tables, removing any numbers. Numbers do not necessarily match those in definitions. See instructions at Wiktionary:Entry layout § Translations.
Translations to be checked
References[edit]
- Weisenberg, Michael (2000) The Official Dictionary of Poker. MGI/Mike Caro University. →ISBN
See also[edit]
Anagrams[edit]
French[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
lady f (plural ladys)
- lady (wife of a lord; important woman)
Synonyms[edit]
Further reading[edit]
- “lady” in Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Italian[edit]
Etymology[edit]
Noun[edit]
lady f (invariable)
- lady (wife of a lord; important woman)
Synonyms[edit]
Middle English[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Old English hlǣfdīġe, in turn from hlāf (“bread, loaf”) + dīġe (“maid”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
lady (plural ladys)
- lady (important woman)
- c. 1382, John Wycliffe, transl., Wycliffe's Bible, Genesis 16:7–9:
- And whanne the aungel of the Lord hadde foundun hir biside the welle of water in wildirnes, the which is in the / weye of Sur in desert, he seide to hir, Agar, the hand mayden of Saray, whens comyst thow, and whithir gost thow? / The which answeride, Fro the face of Saray my ladi I flee.
- (please add an English translation of this quote)
Descendants[edit]
References[edit]
- “lādī(e, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007.
Polish[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
lady f
- inflection of lada:
Spanish[edit]
Etymology[edit]
Unadapted borrowing from English lady.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
lady f (plural ladies)
- lady (wife of a lord; important woman)
Further reading[edit]
- “lady” in Diccionario de la lengua española, Vigésima tercera edición, Real Academia Española, 2014.
Categories:
- English terms derived from Proto-Indo-European
- English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeyǵʰ-
- English terms inherited from Middle English
- English terms derived from Middle English
- English terms inherited from Old English
- English terms derived from Old English
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with historical senses
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English polite terms
- English slang
- English familiar terms
- en:Wicca
- British English
- English autohyponyms
- English terms of address
- en:Female
- en:Feudalism
- en:People
- French terms derived from Proto-Indo-European
- French terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeyǵʰ-
- French terms derived from English
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French nouns
- French feminine nouns
- French countable nouns
- Italian terms derived from Proto-Indo-European
- Italian terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeyǵʰ-
- Italian terms borrowed from English
- Italian terms derived from English
- Italian lemmas
- Italian nouns
- Italian countable nouns
- Italian terms spelled with Y
- Italian feminine nouns
- Middle English terms derived from Proto-Indo-European
- Middle English terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeyǵʰ-
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- Middle English terms with quotations
- enm:Female people
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish non-lemma forms
- Polish noun forms
- Spanish terms borrowed from English
- Spanish unadapted borrowings from English
- Spanish terms derived from English
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish nouns
- Spanish countable nouns
- Spanish feminine nouns