rani
English[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
From Hindustani रानी (rānī) / رانی (rānī), from Sanskrit राज्ञी (rā́jñī, “queen, princess”). Doublet of Regina.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
rani (plural ranis)
Related terms[edit]
Translations[edit]
Anagrams[edit]
Bikol Central[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
raní
Derived terms[edit]
Icelandic[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
rani m (genitive singular rana, nominative plural ranar)
Declension[edit]
Ido[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
rani
Indonesian[edit]
Etymology[edit]
From Malay rani, from Prakrit 𑀭𑀸𑀡𑀻 (rāṇī), from Sanskrit राज्ञी (rājñī, “queen, princess”), from Proto-Indo-Aryan *Hrā́ȷ́niH, from Proto-Indo-Iranian *Hrā́ȷ́niH, from Proto-Indo-European *h₃rḗǵnih₂.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
rani (plural rani-rani, first-person possessive raniku, second-person possessive ranimu, third-person possessive raninya)
- queen:
- queen regnant: female monarch
- Synonym: ratu
- queen consort: wife of a king
- Synonyms: permaisuri, ratu
- queen regnant: female monarch
Related terms[edit]
Further reading[edit]
- “rani” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Language Development and Fostering Agency — Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic Indonesia, 2016.
Mauritian Creole[edit]
Etymology[edit]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
rani
- queen
- female ruler
Synonyms[edit]
Polish[edit]
Pronunciation[edit]
Verb[edit]
rani
Portuguese[edit]
Noun[edit]
rani f (plural ranis)
Rohingya[edit]
Etymology[edit]
From Bengali, from Sanskrit राज्ञी (rā́jñī, “queen, princess”).
Noun[edit]
rani
Romani[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology[edit]
Inherited from Prakrit 𑀭𑀡𑁆𑀡𑀻 (raṇṇī), from Sanskrit राज्ञी (rājñī, “queen, princess”).[1][2] By surface analysis, raj + -ni (feminine suffix).
Noun[edit]
rani f (accusative ranǎ, nominative plural ranǎ, accusative plural raněn)
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
References[edit]
- ↑ 1.0 1.1 Turner, Ralph Lilley (1969–1985), “rāˊjñī”, in A Comparative Dictionary of the Indo-Aryan Languages, London: Oxford University Press, page 619
- ↑ 2.0 2.1 Boretzky, Norbert; Igla, Birgit (1994), “raní”, in Wörterbuch Romani-Deutsch-Englisch für den südosteuropäischen Raum : mit einer Grammatik der Dialektvarianten [Romani-German-English dictionary for the Southern European region] (in German), Wiesbaden: Harrassowitz Verlag, →ISBN, page 242b
- ↑ 3.0 3.1 3.2 Marcel Courthiade (2009), “i ran/i¹, -ǎ ʒ. -ǎ, -ěn”, in Melinda Rézműves, editor, Morri angluni rromane ćhibǎqi evroputni lavustik = Első rromani nyelvű európai szótáram : cigány, magyar, angol, francia, spanyol, német, ukrán, román, horvát, szlovák, görög [My First European-Romani Dictionary: Romani, Hungarian, English, French, Spanish, German, Ukrainian, Romanian, Croatian, Slovak, Greek] (in Hungarian; English), Budapest: Fővárosi Onkormányzat Cigány Ház--Romano Kher, →ISBN, page 302a
Serbo-Croatian[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology 1[edit]
From Hindi रानी (rānī) / Urdu رانی (rānī), from Sanskrit राज्ञी (rā́jñī, “queen, princess”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
rȁni f (Cyrillic spelling ра̏ни)
Declension[edit]
Etymology 2[edit]
See the etymology of the corresponding lemma form.
Adjective[edit]
rani
- inflection of ran:
Noun[edit]
rani (Cyrillic spelling рани)
References[edit]
- “rani” in Hrvatski jezični portal
- English terms derived from Sanskrit
- English doublets
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio links
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms derived from Hindi
- English terms derived from Urdu
- Bikol Central terms with IPA pronunciation
- Bikol Central lemmas
- Bikol Central verbs
- Icelandic terms inherited from Old Norse
- Icelandic terms derived from Old Norse
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/aːnɪ
- Rhymes:Icelandic/aːnɪ/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic nouns
- Icelandic masculine nouns
- Icelandic countable nouns
- is:Anatomy
- Ido terms with IPA pronunciation
- Ido non-lemma forms
- Ido noun forms
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms derived from Prakrit
- Indonesian terms derived from Sanskrit
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-Aryan
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-Iranian
- Indonesian terms derived from Proto-Indo-European
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Indonesian lemmas
- Indonesian nouns
- Mauritian Creole terms derived from Hindi
- Mauritian Creole terms with IPA pronunciation
- Mauritian Creole lemmas
- Mauritian Creole nouns
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Polish/aɲi
- Rhymes:Polish/aɲi/2 syllables
- Polish non-lemma forms
- Polish verb forms
- Portuguese lemmas
- Portuguese nouns
- Portuguese countable nouns
- Portuguese feminine nouns
- pt:India
- pt:Nobility
- Rohingya terms derived from Bengali
- Rohingya terms derived from Sanskrit
- Rohingya lemmas
- Rohingya nouns
- rhg:People
- Romani terms derived from Sanskrit
- Romani terms derived from the Sanskrit root राज्
- Romani terms derived from Proto-Indo-European
- Romani terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃reǵ-
- Romani terms inherited from Prakrit
- Romani terms derived from Prakrit
- Romani terms inherited from Sanskrit
- Romani terms suffixed with -ni
- Romani lemmas
- Romani nouns
- Romani feminine nouns
- Romani female equivalent nouns
- Romani 2-syllable words
- rom:People
- Serbo-Croatian terms derived from Hindi
- Serbo-Croatian terms derived from Urdu
- Serbo-Croatian terms derived from Sanskrit
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian feminine nouns
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian adjective forms
- Serbo-Croatian noun forms