Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
U+62CD, 拍
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-62CD

[U+62CC]
CJK Unified Ideographs
[U+62CE]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 64 +5, 8 strokes, cangjie input 手竹日 (QHA), four-corner 56000, composition)

  1. clap, tap, beat
  2. beat or rhythm

References[edit]

  • KangXi: page 425, character 7
  • Dai Kanwa Jiten: character 11952
  • Dae Jaweon: page 773, character 12
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 1854, character 3
  • Unihan data for U+62CD

Chinese[edit]

simp. and trad.

Glyph origin[edit]

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*pʰraːɡs, *pʰraːɡ
*pʰraːɡs, *mbraːd
*pʰaːɡ, *pʰraːɡ
*pʰaːɡ
*baːɡ
*baːɡ
*tʰaːɡ, *pʰraːɡ
*prɯɡ
*praːɡ
*praːɡ
*praːɡ
*praːɡ, *pʰraːɡ
*praːɡ
*praːɡ
*pʰraːɡ
*pʰraːɡ
*pʰraːɡ, *ɡeːwʔ
*mpʰraːɡ, *mbraːɡ
*braːɡ
*braːɡ
*braːɡ
*braːɡ
*mbraːɡ
*mbraːɡ
*mbraːɡ
*mbraːɡ
*mbraːɡ
*mbraːɡ
*mbraːɡ
*praɡ, *preɡ
*ɦmreːɡ

Phono-semantic compound (形聲, OC *pʰraːɡ): semantic  (hand) + phonetic  (OC *braːɡ).

Pronunciation[edit]


Note: paak3-2 - “racquet”.
Note:
  • phah - vernacular;
  • phek/phiak - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (2)
Final () (113)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/pʰˠæk̚/
Pan
Wuyun
/pʰᵚak̚/
Shao
Rongfen
/pʰak̚/
Edwin
Pulleyblank
/pʰaɨjk̚/
Li
Rong
/pʰɐk̚/
Wang
Li
/pʰɐk̚/
Bernard
Karlgren
/pʰɐk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
po
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
pāi
Middle
Chinese
‹ phæk ›
Old
Chinese
/*mə-pʰˤrak/
English to strike

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 199
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*pʰraːɡ/

Definitions[edit]

  1. to pat; to slap; to clap; to swat; to hit with a flat surface (palm, swatter, etc.)
  2. (Min) to hit; to beat; to whack
    尻川 [Min Nan]  ―  phah kha-chhng [Pe̍h-ōe-jī]  ―  to spank someone's bottom
  3. racquet; swatter (flat implement for hitting)
    蒼蠅 / 苍蝇  ―  cāngyingpāi  ―  flyswatter
  4. to take; to shoot (a picture, a video, etc.)
  5. to send (a telegram)
    電報 / 电报  ―  pāi diànbào  ―  to send a telegram
  6. (Min) to call on the phone
    電話 / 电话 [Min Nan]  ―  phah tiān-ōe [Pe̍h-ōe-jī]  ―  to call someone on the phone
    手機 / 手机 [Min Nan]  ―  phah chhiú-ki [Pe̍h-ōe-jī]  ―  to call someone's cellphone
  7. (music) Classifier for beats.
    小節 / 小节  ―  Měi xiǎojié yǒu sì pāi.  ―  Every measure has four beats.

Synonyms[edit]

Dialectal synonyms of (“to hit, to strike”) [map]
Variety Location Words
Formal (Written Standard Chinese)
Mandarin Beijing
Taiwan
Jinan
Xi'an
Wuhan
Chengdu
Yangzhou
Hefei
Cantonese Guangzhou 𢱕
Hong Kong 𢱕
Taishan
Yangjiang
Gan Nanchang
Hakka Meixian
Miaoli (N. Sixian)
Liudui (S. Sixian)
Hsinchu (Hailu)
Dongshi (Dabu)
Zhuolan (Raoping)
Yunlin (Zhao'an)
Jin Taiyuan
Min Bei Jian'ou 𢫦
Min Dong Fuzhou
Min Nan Xiamen
Quanzhou
Zhangzhou
Taipei
Chaozhou
Wu Suzhou
Wenzhou
Xiang Changsha
Shuangfeng
  • (to take a picture): (Cantonese) (jing2)
  • (to call on the phone): (Min Nan) (khà), (Mandarin, Cantonese) ()

Compounds[edit]


Japanese[edit]

Kanji[edit]

(common “Jōyō” kanji)

Readings[edit]

Etymology[edit]

Kanji in this term
はく
Grade: S
on’yomi

From Middle Chinese (phæk).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(hiragana はく, rōmaji haku)

  1. (music) beat
  2. (phonology) mora

References[edit]

  1. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
  2. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3

Korean[edit]

Hanja[edit]

(bak) (hangeul , revised bak, McCune-Reischauer pak, Yale pak)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(phếch, phách, vạch, phạch, phệch)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.