Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+8FD4, 返
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8FD4

[U+8FD3]
CJK Unified Ideographs
[U+8FD5]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 162, +4, 8 strokes in traditional Chinese and Korean, 7 strokes in simplified Chinese and Japanese, cangjie input 卜竹水 (YHE), four-corner 31304 or 32304, composition)

References[edit]

  • KangXi: page 1254, character 14
  • Dai Kanwa Jiten: character 38758
  • Dae Jaweon: page 1737, character 7
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 3820, character 1
  • Unihan data for U+8FD4

Chinese[edit]

trad.
simp. #
alternative forms 𢓉
(faan1) Cantonese
(faan1) Cantonese

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Chu Slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts
返-bronze-warring.svg 返-silk.svg 返-seal.svg 返-bigseal.svg

Etymology[edit]

See (OC *panʔ, *pʰan).

Pronunciation[edit]


Note:
  • faan2 - literary;
  • faan1 - colloquial.
  • Hakka
  • Min Nan

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (1)
    Final () (66)
    Tone (調) Rising (X)
    Openness (開合) Closed
    Division () III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /pʉɐnX/
    Pan
    Wuyun
    /pʷiɐnX/
    Shao
    Rongfen
    /piuɐnX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /puanX/
    Li
    Rong
    /piuɐnX/
    Wang
    Li
    /pĭwɐnX/
    Bernard
    Karlgren
    /pi̯wɐnX/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    fǎn
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    fǎn
    Middle
    Chinese
    ‹ pjonX ›
    Old
    Chinese
    /*Cə.panʔ/
    English return

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 2969
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*panʔ/

    Definitions[edit]

    1. to return (to); to come or go back (to)
      鄉下 / 乡下 [Cantonese]  ―  faan1 hoeng1 haa6-2 [Jyutping]  ―  to go back to one's hometown
      屋企 [Cantonese]  ―  faan1 uk1 kei5-2 [Jyutping]  ―  to go home
      alt. forms:
    2. to return; to give back
      alt. forms:
    3. (Cantonese) to go to
      [Cantonese]  ―  faan1 gung1 [Jyutping]  ―  to go to work
      / [Cantonese]  ―  faan1 hok6 [Jyutping]  ―  to go to school
    4. (Cantonese) back
      / [Cantonese]  ―  zai1 faan1 [Jyutping]  ―  to put back; to return
      / [Cantonese]  ―  wun6 faan1 gin6 saam1 [Jyutping]  ―  to change back one's clothes
      [Cantonese]  ―  daa2 faan1 [Jyutping]  ―  to return a hit; to hit back
      [Cantonese]  ―  gau3 m4 faan1 [Jyutping]  ―  unable to be saved: unsalvageable, beyond hope, etc.
      舊陣時 / 旧阵时 [Cantonese]  ―  nam2 faan1 gau6 zan6 si4-2 [Jyutping]  ―  thinking back to older times
      轉頭 / 转头 [Cantonese]  ―  heoi3 faan1 zyun3 tau4 [Jyutping]  ―  to go back; to turn around
      / [Cantonese]  ―  wan2 faan1 [Jyutping]  ―  to find (something that was lost)
      [Cantonese]  ―  zing2 faan1 hou2 [Jyutping]  ―  to repair; to fix
      [Cantonese]  ―  hou2 faan1 [Jyutping]  ―  to recover (from an illness)
      開始 / 开始 [Cantonese]  ―  hoi1 ci2 juk1 faan1 [Jyutping]  ―  to start to move again
    5. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.
      / [Cantonese]  ―  cung1 faan1 go3 loeng4 [Jyutping]  ―  to enjoy a shower
      得閒仲係鍾意 [Cantonese, trad.]
      得闲仲系钟意 [Cantonese, simp.]
      From: 開放詞典 [Kaifang Cidian]
      dak1 haan4 zung6 hai6 zung1 ji3 jam2 faan1 loeng5 bui1. [Jyutping]
      When I have time, downing two glasses is always the best.
      / [Cantonese]  ―  zing6 faan1 loeng5 lap1 faan6 [Jyutping]  ―  to have only two grains of rice left
      地理 [Cantonese, trad. and simp.]
      From: 開放詞典 [Kaifang Cidian]
      zing6 faan1 dei6 lei5 mei6 haau2 jyun4 [Jyutping]
      I have just the Geography test left

    Synonyms[edit]

    • (to return):

    Compounds[edit]


    Japanese[edit]

    Kanji[edit]

    (grade 3 “Kyōiku” kanji)

    1. to come back, to return, to go back to

    Readings[edit]

    See also[edit]


    Korean[edit]

    Hanja[edit]

    (ban) (hangeul , revised ban, McCune–Reischauer pan, Yale pan)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    : Hán Nôm readings: phản

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.