Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: and
U+98F2, 飲
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-98F2

[U+98F1]
CJK Unified Ideographs
[U+98F3]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 184, +4, 13 strokes, cangjie input 人戈弓人 (OINO), four-corner 87782, composition)

References[edit]

  • KangXi: page 1417, character 19
  • Dai Kanwa Jiten: character 44063
  • Dae Jaweon: page 1941, character 20
  • Hanyu Da Zidian: volume 7, page 4445, character 7
  • Unihan data for U+98F2

Chinese[edit]

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Shang Western Zhou Liushutong (compiled in Ming)
Oracle bone script Bronze inscriptions Transcribed ancient scripts
飲-oracle.svg 飲-bronze.svg 飲-bigseal.svg
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*kʰl'uːm
*l̥ʰuːmʔ
*l̥ʰuːms, *luːms
*qʰɯːm, *qlamʔ, *qlɯːms
*qʰɯːm
*qʰɯːm
*qʰɯːm, *ɡɯːms
*ɡɯːm
*ɡɯːm, *ɡɯːmʔ
*ɡɯːm, *ɡɯːmʔ
*ɡɯːm
*ɡɯːm
*ɡɯːm
*ɡɯːmʔ, *ɡɯːms
*ɡɯːms
*ɡɯːms
*qɯːm, *qaːb
*qɯːm, *qrɯːms
*krɯːm
*qʰrɯːm, *kʰjam, *qʰlɯːm, *ɡrɯms
*qʰrɯːmʔ, *qʰram, *kʰlam, *kʰlamʔ, *qʰlɯːm
*ɡram, *ɡrɯm
*ɡram
*ɡram
*ɡram, *ɡrɯm
*nɯːms
*sɡɯm, *sɡrɯm
*sɢrɯm
*sɡrɯm
*sɡrɯm, *ɡrɯms
*sɡrɯm
*ɡjɯms
*krɯm
*krɯm
*krɯm
*kʰrɯm
*kʰrɯmʔ
*kʰrɯms
*ɡrɯm
*ɡrɯm
*ɡrɯm
*ɡrɯm
*ɡrɯm
*ɡrɯm
*ɡrɯm
*ɡrɯm
*ɡrɯms
*ŋɡrɯm, *ŋɡrɯms
*ŋɡrɯm
*qʰrɯm, *qʰrɯmʔ
*qrɯm
*qrɯmʔ, *qrɯms
*qrɯms
*qrɯms
*ɡrɯn, *ɡɯn, *kɯŋ

In the oracle bone script, it was an ideogrammic compound (會意):  (bottle (of alcoholic beverages)) +  (person) +  (mouth (occasionally with the tongue protruding)) – a person bending over a bottle to drink the alcoholic beverage. The droplets represented drops of the drink or saliva.

In the bronze script, the mouth separated from the body and corrupted into (OC *krɯm), while the rest of the body became (OC *kʰoms). These two components also acted as phonetic components. These changes were inherited in the seal script, leading Shuowen to interpret this character () as a phono-semantic compound (形聲, OC *qrɯmʔ, *qrɯms): phonetic  (OC *qʰɯːm, *qlamʔ, *qlɯːms) + semantic  (yawn).

In the clerical script, has been modified to (“to eat”), which is inherited in the current form.

Etymology[edit]

From Proto-Sino-Tibetan *ʔam (to eat; to drink).

Pronunciation 1[edit]

trad.
simp.
variant forms
 


𣲎
𩚜
Min Dong and Hokkien (colloquial)
Hokkien (colloquial)

Note:
  • ěng - literary;
  • ǎing - colloquial (“rice water”).
  • Min Dong
  • Note:
    • īng - literary;
    • āng - colloquial (“rice water”).
  • Min Nan
  • Note:
    • ím - literary;
    • ám - colloquial (“rice water; sticky and watery”).
    Note:
    • im2 - literary;
    • am2 - colloquial (“rice water”).
  • Wu
  • Xiang

  • Rime
    Character
    Reading # 1/2
    Initial () (34)
    Final () (140)
    Tone (調) Rising (X)
    Openness (開合) Open
    Division () Chongniu III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ʔˠiɪmX/
    Pan
    Wuyun
    /ʔᵚimX/
    Shao
    Rongfen
    /ʔiemX/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ʔjimX/
    Li
    Rong
    /ʔjəmX/
    Wang
    Li
    /ĭĕmX/
    Bernard
    Karlgren
    /ʔi̯əmX/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    yǐn
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    yǐn
    Middle
    Chinese
    ‹ ʔimX ›
    Old
    Chinese
    /*q(r)[u]mʔ/
    English drink (v.)

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2
    No. 6625
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*qrɯmʔ/
    Notes

    Definitions[edit]

    1. (literary or Cantonese, Hakka) to drink
    2. (Cantonese) to attend a banquet
    3. to swallow (tears); to nurse (grievance); to keep in the heart
    4. Alternative form of (yǐn, “to hide; to conceal”).
    5. beverage; drink
    6. diet; food
    7. (dialectal Cantonese, including Taishanese, Yangjiang; dialectal Gan; Min) rice water
    8. (Xiamen, Zhangping, Taiwanese Hokkien) sticky and watery
    Synonyms[edit]
    Dialectal synonyms of (“to drink”) [map]
    Variety Location Words
    Classical Chinese
    Formal (Written Standard Chinese)
    Mandarin Beijing
    Taiwan
    Jinan
    Xi'an
    Wuhan
    Chengdu
    Yangzhou
    Hefei
    Cantonese Guangzhou
    Hong Kong
    Taishan
    Yangjiang
    Gan Nanchang
    Hakka Meixian
    Miaoli (N. Sixian)
    Liudui (S. Sixian)
    Hsinchu (Hailu)
    Dongshi (Dabu)
    Hsinchu (Raoping)
    Yunlin (Zhao'an)
    Jin Taiyuan
    Min Bei Jian'ou
    Min Dong Fuzhou
    Min Nan Xiamen
    Quanzhou
    Zhangzhou
    Taipei
    Kaohsiung
    Tainan
    Taichung
    Hsinchu
    Lukang
    Sanxia
    Yilan
    Kinmen
    Magong
    Penang
    Singapore
    Philippines (Manila)
    Chaozhou
    Wu Shanghai
    Suzhou
    Wenzhou
    Xiang Changsha
    Shuangfeng

    Compounds[edit]

    Pronunciation 2[edit]

    trad.
    simp.
    variant forms
     


    𣲎
    𩚜
    𢳃 “to water”
    𢪪 “to water”

    Rime
    Character
    Reading # 2/2
    Initial () (34)
    Final () (140)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Open
    Division () Chongniu III
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ʔˠiɪmH/
    Pan
    Wuyun
    /ʔᵚimH/
    Shao
    Rongfen
    /ʔiemH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ʔjimH/
    Li
    Rong
    /ʔjəmH/
    Wang
    Li
    /ĭĕmH/
    Bernard
    Karlgren
    /ʔi̯əmH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    yìn
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    yìn
    Middle
    Chinese
    ‹ ʔimH ›
    Old
    Chinese
    /*q(r)[ə]mʔ-s/
    English give to drink

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/2
    No. 6626
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*qrɯms/
    Notes

    Definitions[edit]

    1. to give (animals) water to drink; to water (animals)
    2. (Sichuan) to water (plants)
    3. to wine and dine; to entertain with alcohol and food

    Synonyms[edit]

    Compounds[edit]


    Japanese[edit]

    Shinjitai

    Kyūjitai

    Kanji[edit]

    (grade 3 “Kyōiku” kanjishinjitai kanji, kyūjitai form )

    1. to drink, consume
    2. to overwhelm

    Readings[edit]

    Compounds[edit]


    Korean[edit]

    Hanja[edit]

    (eumhun 마실 (masil eum))

    1. drink
    2. inhale

    Compounds[edit]


    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    (ẩm, ỡm, hẩm)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.