哈
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Stroke order | |||
---|---|---|---|
![]() |
Han character[edit]
哈 (Kangxi radical 30, 口+6, 9 strokes, cangjie input 口人一口 (ROMR), four-corner 68061, composition ⿰口合)
Derived characters[edit]
References[edit]
- KangXi: page 189, character 6
- Dai Kanwa Jiten: character 3594
- Dae Jaweon: page 408, character 12
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 619, character 5
- Unihan data for U+54C8
Chinese[edit]
Glyph origin[edit]
Old Chinese | |
---|---|
龕 | *kʰuːm |
媕 | *quːm, *qromʔ, *qɯːm, *qramʔ, *qɯːb |
頜 | *ɡuːmʔ, *kuːb |
答 | *tkuːb |
畣 | *tkuːb |
荅 | *tkuːb |
嗒 | *tuːb, *tʰoːb |
褡 | *tuːb, *toːb |
撘 | *tuːb |
搭 | *tuːb, *tʰoːb |
榙 | *tkuːb, *ɡuːb |
佮 | *tkʰuːb, *kuːb, *quːb, *quːb |
蛤 | *kuːb |
鴿 | *kuːb |
合 | *kuːb, *ɡuːb |
郃 | *kuːb, *ɡuːb |
匌 | *kuːb, *kʰuːb |
鉿 | *kuːb |
閤 | *kuːb |
鞈 | *kuːb, *kruːb |
韐 | *kuːb, *kruːb |
鮯 | *kuːb |
哈 | *ŋɡuːb |
姶 | *quːb, *quːb |
欱 | *qʰuːb, *qʰruːb |
盒 | *ɡuːb |
耠 | *ɡuːb |
詥 | *ɡuːb |
塔 | *tʰuːb |
鞳 | *tʰoːb |
劄 | *rtuːb |
跲 | *kruːb, *kob, *ɡob |
袷 | *kruːb, *ŋkob |
餄 | *kruːb |
恰 | *kʰruːb |
帢 | *kʰruːb |
洽 | *ɡruːb |
祫 | *ɡruːb |
珨 | *ɡruːb |
烚 | *ɡruːb |
歙 | *qʰjob, *qʰrub |
湁 | *tkʰub |
拾 | *ɡjub |
給 | *krub |
翕 | *qʰrub |
噏 | *qʰrub |
潝 | *qʰrub |
熻 | *qʰrub |
嬆 | *qʰrub |
翖 | *qʰrub |
闟 | *qʰrub |
Phono-semantic compound (形聲, OC *ŋɡuːb): semantic 口 (“mouth”) + phonetic 合 (OC *kuːb, *ɡuːb).
Etymology 1[edit]
simp. and trad. |
哈 |
---|
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
哈
- ‡ (of fish) many; plenteous
- ‡ (of a fish's mouth) opening; moving
- † mouthful; sip
- 臾兒、易牙,淄、澠之水合者,嘗一哈水而甘苦知矣。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Huainanzi, 2nd century BCE
- Yú'ér, Yìyá, Zī, Miǎn zhī shuǐ hé zhě, cháng yī hā shuǐ ér gān kǔ zhī yǐ. [Pinyin]
- After mixing the water from the Zi and Mian Rivers, Yu'er and Yiya can take a sip of the water and distinguish [the water's source] by sweetness and bitterness.
臾儿、易牙,淄、渑之水合者,尝一哈水而甘苦知矣。 [Classical Chinese, simp.]
Etymology 2[edit]
simp. and trad. |
哈 |
---|
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
哈
- (onomatopoeia) sound of laughter: ha
- exclamation of triumph, etc.: ha!
- (dialectal) Sentence-final particle softening the request.
- 這東西,對我們挺重要,拜託你快遞寄過來哈,郵資「到付」,謝謝謝謝! [MSC, trad.]
- From: 2019 September 19, 刘毅, 别样的风景, in 《乌蒙新报》, page B04
- Zhè dōngxi, duì wǒmen tǐng zhòngyào, bàituō nǐ kuàidì jì guòlai hā, yóuzī “dàofù”, xièxie xièxie! [Pinyin]
- This thing is pretty important to us. Please send it over by courier, and we'll pay for it upon arrival. Thank you!
这东西,对我们挺重要,拜托你快递寄过来哈,邮资“到付”,谢谢谢谢! [MSC, simp.]
- to breathe out
- (Taiwanese Hokkien) to drink (hot tea)
- Short for 哈薩克斯坦/哈萨克斯坦 (Hāsàkèsītǎn, “Kazakhstan”).
- Short for 哈爾濱/哈尔滨 (Hā'ěrbīn, “Harbin”).
Compounds[edit]
Etymology 3[edit]
simp. and trad. |
哈 | |
---|---|---|
alternative forms | 𨉣 |
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
哈
- (chiefly Mandarin, Jin, colloquial) to bend; to stoop
Compounds[edit]
Etymology 4[edit]
simp. and trad. |
哈 |
---|
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “related to 喝?”)
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
哈
Etymology 5[edit]
simp. and trad. |
哈 |
---|
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
哈
Compounds[edit]
Etymology 6[edit]
simp. and trad. |
哈 |
---|
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
哈
- A surname.
Etymology 7[edit]
simp. and trad. |
哈 |
---|
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
哈
- Used in compounds.
Compounds[edit]
Etymology 8[edit]
simp. and trad. |
哈 |
---|
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
哈
- Only used in 哈喇 (hāla, “a kind of top-quality woollen goods produced in Russia”).
Compounds[edit]
Etymology 9[edit]
simp. and trad. |
哈 |
---|
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “from 憨?”)
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
哈
Synonyms[edit]
Compounds[edit]
Etymology 10[edit]
simp. and trad. |
哈 |
---|
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
哈
Etymology 11[edit]
simp. and trad. |
哈 |
---|
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
哈
- Only used in 哈士蟆 (hàshimá).
Etymology 12[edit]
simp. and trad. |
哈 |
---|
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
哈
- Only used in 哈巴 (hàba, “knee bending when walking”).
Etymology 13[edit]
simp. and trad. |
哈 |
---|
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
哈
Etymology 14[edit]
simp. and trad. |
哈 |
---|
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
哈
- Used in place names.
Compounds[edit]
Etymology 15[edit]
For pronunciation and definitions of 哈 – see 歃 (“to drink; to suck; to eat; etc.”). (This character, 哈, is a variant form of 歃.) |
Etymology 16[edit]
For pronunciation and definitions of 哈 – see 𪘁. (This character, 哈, is a variant form of 𪘁.) |
References[edit]
- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), A00577
- “哈”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese[edit]
Kanji[edit]
哈
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings[edit]
- Go-on: か (ka); こう (kō)←こふ (kofu, historical); ごう (gō)←ごふ (gofu, historical); しょう (shō)←せふ (sefu, historical); とう (tō)←とふ (tofu, historical)
- Kan-on: か (ka); こう (kō)←かふ (kafu, historical); ごう (gō)←がふ (gafu, historical); そう (sō)←さふ (safu, historical); とう (tō)←たふ (tafu, historical)
- Tō-on: は (ha)
- Kun: くう (kuu, 哈う); すする (susuru, 哈る); のむ (nomu, 哈む)
- Nanori: は (ha)
References[edit]
- “哈” in: 諸橋轍次 (Morohashi Tetsuji), chief ed. 大漢和辞典 (Dai Kan-Wa Jiten, “Comprehensive Chinese–Japanese Dictionary”). 13 vols. 1955–1960. Revised and enlarged ed. 1984–1986. Tokyo: Taishukan.
Korean[edit]
Hanja[edit]
哈 • (hap) (hangeul 합, revised hap, McCune–Reischauer hap)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
哈: Hán Nôm readings: cáp, hóp, hộp, ngáp, họp, hớp, ngớp
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Zhuang[edit]
Verb[edit]
哈
References[edit]
- 古壮字字典 [Dictionary of Old Zhuang Characters], Guangxi: Ethnic Publishing House (广西民族出版社), 2012, →ISBN, page 238
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Middle Chinese -p characters
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Chinese classifiers
- Mandarin classifiers
- Cantonese classifiers
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Chinese terms with obsolete senses
- Literary Chinese terms with quotations
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese interjections
- Mandarin interjections
- Cantonese interjections
- Hakka interjections
- Jin interjections
- Min Dong interjections
- Min Nan interjections
- Teochew interjections
- Wu interjections
- Xiang interjections
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Min Dong verbs
- Min Nan verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Chinese onomatopoeias
- Chinese dialectal terms
- Mandarin terms with quotations
- Taiwanese Min Nan
- Min Nan terms with quotations
- Chinese short forms
- Mandarin Chinese
- Jin Chinese
- Chinese colloquialisms
- Beijing Mandarin
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Min Dong proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Teochew proper nouns
- Chinese surnames
- Xiang adjectives
- Southwestern Mandarin
- Xiang Chinese
- Chinese variant forms
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with tōon reading は
- Japanese kanji with kun reading く-う
- Japanese kanji with kun reading すす-る
- Japanese kanji with kun reading の-む
- Japanese kanji with kan'on reading か
- Japanese kanji with kan'on reading こう
- Japanese kanji with historical kan'on reading かふ
- Japanese kanji with kan'on reading ごう
- Japanese kanji with historical kan'on reading がふ
- Japanese kanji with kan'on reading そう
- Japanese kanji with historical kan'on reading さふ
- Japanese kanji with kan'on reading とう
- Japanese kanji with historical kan'on reading たふ
- Japanese kanji with goon reading か
- Japanese kanji with goon reading こう
- Japanese kanji with historical goon reading こふ
- Japanese kanji with goon reading ごう
- Japanese kanji with historical goon reading ごふ
- Japanese kanji with goon reading しょう
- Japanese kanji with historical goon reading せふ
- Japanese kanji with goon reading とう
- Japanese kanji with historical goon reading とふ
- Japanese kanji with nanori reading は
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Zhuang lemmas
- Zhuang verbs
- Zhuang Sawndip forms