哈哈
Jump to navigation
Jump to search
Chinese
[edit]onomatopoeic representation of laughter | onomatopoeic representation of laughter | ||
---|---|---|---|
simp. and trad. (哈哈) |
哈 | 哈 | |
alternative forms | ㄏㄏ slang |
Pronunciation 1
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄏㄚ ㄏㄚ → ㄏㄚ ˙ㄏㄚ (toneless final syllable variant)
- Tongyong Pinyin: hahå
- Wade–Giles: ha1-ha5
- Yale: hā-ha
- Gwoyeu Romatzyh: ha.ha
- Palladius: хаха (xaxa)
- Sinological IPA (key): /xä⁵⁵ xä⁵⁵/ → /xä⁵⁵ xä²/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: haa1 haa1
- Yale: hā hā
- Cantonese Pinyin: haa1 haa1
- Guangdong Romanization: ha1 ha1
- Sinological IPA (key): /haː⁵⁵ haː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
Adjective
[edit]哈哈
- (onomatopoeia) the sound of someone laughing out loud
Adverb
[edit]哈哈
- (onomatopoeia) the sound of someone laughing out loud
- 哈哈笑 ― hāhā xiào ― to laugh out loud
- 哈哈笑 [Taiwanese Hokkien] ― ha-ha-chhiò [Pe̍h-ōe-jī] ― to laugh out loud
Usage notes
[edit]- In Internet slang, it is often written with the initialism, i.e. a series of h’s in Mainland China or a series of ㄏ in Taiwan, like hhhh or ㄏㄏㄏㄏ.
Derived terms
[edit]Pronunciation 2
[edit]Noun
[edit]哈哈
Synonyms
[edit]Categories:
- Chinese reduplications
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Mandarin words containing toneless variants
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hokkien adjectives
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Hokkien adverbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 哈
- Chinese onomatopoeias
- Mandarin terms with usage examples
- Hokkien terms with usage examples
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Wu nouns
- Shanghainese Wu
- Chinese humorous terms
- Beginning Mandarin
- zh:Laughter