苦
| ||||||||
| ||||||||
Translingual
[edit]| Stroke order | |||
| Mainland China and Japan | |||
Han character
[edit]苦 (Kangxi radical 140, 艸+5, 9 strokes in traditional Chinese and Korean, 8 strokes in mainland China and Japanese, cangjie input 廿十口 (TJR), four-corner 44604, composition ⿱艹古)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1023, character 16
- Dai Kanwa Jiten: character 30797
- Dae Jaweon: page 1482, character 13
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3186, character 2
- Unihan data for U+82E6
Chinese
[edit]| trad. | 苦 | |
|---|---|---|
| simp. # | 苦 | |
| alternative forms | 𡿵 𩇵 瘔 | |
Glyph origin
[edit]| Historical forms of the character 苦 | |
|---|---|
| Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
| Small seal script | Transcribed ancient scripts |
| Old Chinese | |
|---|---|
| 箇 | *kaːls |
| 個 | *kaːls |
| 居 | *kɯ, *kas |
| 橭 | *kaː, *kʰaː |
| 嫴 | *kaː |
| 姑 | *kaː |
| 辜 | *kaː |
| 酤 | *kaː, *kaːs, *ɡaːʔ |
| 蛄 | *kaː |
| 鴣 | *kaː |
| 沽 | *kaː, *kaːʔ, *kaːs |
| 盬 | *kaː, *kaːʔ |
| 古 | *kaːʔ |
| 罟 | *kaːʔ |
| 估 | *kaːʔ |
| 鈷 | *kaːʔ |
| 詁 | *kaːʔ |
| 牯 | *kaːʔ |
| 故 | *kaːs |
| 固 | *kaːs |
| 稒 | *kaːɡs |
| 痼 | *kaːɡs |
| 錮 | *kaːɡs |
| 鯝 | *kaːɡs |
| 棝 | *kaːɡs |
| 凅 | *kaːɡs |
| 枯 | *kʰaː |
| 軲 | *kʰaː |
| 跍 | *kʰaː |
| 骷 | *kʰaː |
| 苦 | *kʰaːʔ, *kʰaːs |
| 葫 | *qʰaː, *ɡaː |
| 餬 | *ɡaː |
| 瑚 | *ɡaː |
| 湖 | *ɡaː |
| 鶘 | *ɡaː |
| 猢 | *ɡaː |
| 醐 | *ɡaː |
| 糊 | *ɡaː |
| 箶 | *ɡaː |
| 蝴 | *ɡaː |
| 胡 | *ɡaː |
| 瓳 | *ɡaː |
| 怙 | *ɡaːʔ |
| 祜 | *ɡaːʔ |
| 岵 | *ɡaːʔ |
| 婟 | *ɡaːʔ, *ɡaːɡs |
| 楛 | *ɡaːʔ |
| 据 | *ka |
| 裾 | *ka |
| 琚 | *ka |
| 椐 | *ka, *kas, *kʰa |
| 鶋 | *ka |
| 蜛 | *ka |
| 崌 | *ka |
| 涺 | *ka |
| 腒 | *ka, *ɡa |
| 鋸 | *kas |
| 倨 | *kas |
| 踞 | *kas |
| 涸 | *ɡaːɡ |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *kʰaːʔ, *kʰaːs): semantic 艸 (“grass”) + phonetic 古 (OC *kaːʔ) – bitter (as in bitter plants).
Etymology 1
[edit]From Proto-Sino-Tibetan *kaʔ (“bitter; salty”); compare Tibetan ཁ (kha, “bitter”), Tangut 𗎖 (*khie¹, “bitter”) (STEDT; Jacques, 2014). Within Chinese, cognate with 肝 (OC *kaːn, “liver”).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): ku3
- (Xi'an, Guanzhong Pinyin): kù
- Cantonese
- (Guangzhou–Hong Kong, Jyutping): fu2
- (Dongguan, Jyutping++): fu2
- (Taishan, Wiktionary): fu2
- Gan (Wiktionary): ku3
- Hakka
- Jin (Wiktionary): ku2
- Northern Min (KCR): kǔ
- Eastern Min (BUC): kū
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): kou3 / koo3
- Southern Min
- Southern Pinghua (Nanning, Jyutping++): hu2
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5khu
- Xiang (Changsha, Wiktionary): ku3
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: kǔ
- Zhuyin: ㄎㄨˇ
- Tongyong Pinyin: kǔ
- Wade–Giles: kʻu3
- Yale: kǔ
- Gwoyeu Romatzyh: kuu
- Palladius: ку (ku)
- Sinological IPA (key): /kʰu²¹⁴/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: ku3
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: ku
- Sinological IPA (key): /kʰu⁵³/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: kù
- Sinological IPA (key): /kʰu⁵³/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: fu2
- Yale: fú
- Cantonese Pinyin: fu2
- Guangdong Romanization: fu2
- Sinological IPA (key): /fuː³⁵/
- (Dongguan, Guancheng)
- Jyutping++: fu2
- Sinological IPA (key): /fu³⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: fu2
- Sinological IPA (key): /fu⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: ku3
- Sinological IPA (key): /kʰu²¹³/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: fú / khú
- Hakka Romanization System: fuˋ / kuˋ
- Hagfa Pinyim: fu3 / ku3
- Sinological IPA: /fu³¹/, /kʰu³¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: fuˊ / kuˊ
- Sinological IPA: /fu²⁴/, /kʰu²⁴/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: ku2
- Sinological IPA (old-style): /kʰu⁵³/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: kǔ
- Sinological IPA (key): /kʰu²¹/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: kū
- Sinological IPA (key): /kʰu³³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: kou3
- Báⁿ-uā-ci̍: kô
- Sinological IPA (key): /kʰɔu⁴⁵³/
- (Jiangkou)
- Pouseng Ping'ing: kou3
- Sinological IPA (key): /kʰou⁴⁵³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: kou3
- Sinological IPA (key): /kʰɔu³³²/
- (Youyang, Fengting)
- Pouseng Ping'ing: kou3
- Sinological IPA (key): /kʰou³³²/
- (Nanri)
- Pouseng Ping'ing: koo3
- Sinological IPA (key): /kʰɔ⁴⁵³/
- (Putian)
- Southern Min
- keu2 - vernacular;
- ku2 - literary.
- Southern Pinghua
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Jyutping++: hu2
- Sinological IPA (key): /hu³³/
- (Nanning Pinghua, Tingzi)
- Wu
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: ku3
- Sinological IPA (key): /kʰu⁴¹/
- (Changsha)
- Middle Chinese: khuX, khuH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*kʰˤaʔ/
- (Zhengzhang): /*kʰaːʔ/, /*kʰaːs/
Definitions
[edit]苦
- bitter
- 苦瓜 ― kǔguā ― bittermelon
- Alternative name for 荼 (tú, “bitter plant”).
- difficult; painful; hard
- hardship; suffering
- 辛苦 ― xīnkǔ ― laborious; hard; miserable
- (Buddhism) dukkha
- (regional) excessive
- (transitive) to cause someone suffering; to give someone a hard time
- to suffer from; to be handicapped by
- 魏武曰:「人苦無足,既得隴右,復欲得蜀!」 [Literary Chinese, trad.]
- From: 648 CE, Fang Xuanling (lead editor), Book of Jin
- Wèi Wǔ yuē: “Rén kǔ wúzú, jì dé Lǒngyòu, fù yù dé Shǔ!” [Pinyin]
- (Emperor) Wu of Wei said: "Men suffer from insatiability, already having Longyou yet still wanting to get Shu!"
魏武曰:「人苦无足,既得陇右,复欲得蜀!」 [Literary Chinese, simp.]
- (obsolete or Eastern Min) to worry about; to be concerned about
- strenuously; painstakingly
- 苦笑 ― kǔxiào ― to force a smile
Synonyms
[edit]Antonyms
[edit]Descendants
[edit]Compounds
[edit]- 一片苦心
- 不以為苦 / 不以为苦
- 不知甘苦
- 不苦歡 / 不苦欢
- 不苦詐 / 不苦诈
- 不辭勞苦 / 不辞劳苦 (bùcíláokǔ)
- 伶仃孤苦
- 何苦 (hékǔ)
- 作苦
- 何苦來 / 何苦来 (hékǔlái)
- 倒懸之苦 / 倒悬之苦
- 停辛佇苦
- 備嘗艱苦 / 备尝艰苦
- 備嘗辛苦 / 备尝辛苦
- 免苦錢 / 免苦钱
- 八苦
- 冥思苦想 (míngsīkǔxiǎng)
- 冥思苦索 (míngsīkǔsuǒ)
- 冤苦
- 冤苦錢 / 冤苦钱
- 分甘共苦
- 刻苦 (kèkǔ)
- 刻苦耐勞 / 刻苦耐劳 (kèkǔnàiláo)
- 勞苦 / 劳苦
- 勞苦功高 / 劳苦功高 (láokǔgōnggāo)
- 勤苦 (qínkǔ)
- 匏有苦葉 / 匏有苦叶
- 千辛百苦
- 千辛萬苦 / 千辛万苦 (qiānxīnwànkǔ)
- 厭苦 / 厌苦
- 受苦 (shòukǔ)
- 叫苦 (jiàokǔ)
- 叫苦不迭 (jiàokǔbùdié)
- 叫苦連天 / 叫苦连天 (jiàokǔliántiān)
- 同甘共苦 (tónggāngòngkǔ)
- 同甘同苦
- 合苦
- 吃苦 (chīkǔ)
- 吐苦水
- 吃苦耐勞 / 吃苦耐劳 (chīkǔnàiláo)
- 吃苦頭 / 吃苦头 (chī kǔtou)
- 含辛茹苦 (hánxīnrúkǔ)
- 命苦 (mìngkǔ)
- 嘴甜心苦
- 嚥苦吞甘 / 咽苦吞甘
- 困苦 (kùnkǔ)
- 埋頭苦幹 / 埋头苦干 (máitóukǔgàn)
- 堅苦 / 坚苦 (jiānkǔ)
- 堅苦卓絕 / 坚苦卓绝
- 報苦窮兒 / 报苦穷儿
- 大苦
- 孤苦 (gūkǔ)
- 孤苦伶仃 (gūkǔlíngdīng)
- 孤苦無依 / 孤苦无依 (gūkǔwúyī)
- 孤苦零丁 (gūkǔlíngdīng)
- 害苦
- 家貧命苦 / 家贫命苦
- 寒苦
- 忆苦思甜 (yìkǔsītián)
- 怨憎會苦 / 怨憎会苦
- 恤孤念苦
- 恨苦
- 恨苦修行
- 患苦
- 悲苦 (bēikǔ)
- 悽苦 / 凄苦
- 愛別離苦 / 爱别离苦
- 愁眉苦目
- 愁眉苦眼
- 愁眉苦臉 / 愁眉苦脸 (chóuméikǔliǎn)
- 愁苦 (chóukǔ)
- 慳吝苦剋 / 悭吝苦克
- 憐貧恤苦 / 怜贫恤苦
- 挖苦 (wākǔ)
- 攢眉苦臉 / 攒眉苦脸
- 攻苦
- 攻苦食淡
- 救苦救難 / 救苦救难
- 春宵苦短
- 有苦難言 / 有苦难言
- 毒藥苦口 / 毒药苦口
- 氣苦 / 气苦
- 清苦 (qīngkǔ)
- 淒風苦雨 / 凄风苦雨
- 濟苦憐貧 / 济苦怜贫
- 濟貧拔苦 / 济贫拔苦
- 無邊苦海 / 无边苦海
- 煞費苦心 / 煞费苦心
- 犯顏苦諫 / 犯颜苦谏
- 甘瓜苦蒂
- 甘盡苦來 / 甘尽苦来
- 甘苦 (gānkǔ)
- 甜酸苦辣 (tiánsuānkǔlà)
- 用心良苦
- 病苦
- 疾苦 (jíkǔ)
- 痛苦 (tòngkǔ)
- 研精苦思
- 萬苦千辛 / 万苦千辛
- 窮苦 / 穷苦 (qióngkǔ)
- 脫離苦海 / 脱离苦海
- 自找苦吃
- 自苦 (zìkǔ)
- 自討苦吃 / 自讨苦吃 (zìtǎokǔchī)
- 艮苦冰涼 / 艮苦冰凉
- 良工心苦
- 良藥苦口 / 良药苦口 (liángyàokǔkǒu)
- 艱苦 / 艰苦 (jiānkǔ)
- 艱苦卓絕 / 艰苦卓绝 (jiānkǔzhuójué)
- 艱苦奮鬥 / 艰苦奋斗 (jiānkǔfèndòu)
- 芒芒苦海
- 苦不堪言 (kǔbùkānyán)
- 苦不聊生
- 苦中作樂 / 苦中作乐 (kǔzhōngzuòlè)
- 苦主 (kǔzhǔ)
- 苦事
- 苦人
- 苦修
- 苦刑 (kǔxíng)
- 苦力 (kǔlì)
- 苦功 (kǔgōng)
- 苦勸 / 苦劝 (kǔquàn)
- 苦參 / 苦参 (kǔshēn)
- 苦口 (kǔkǒu)
- 苦口婆心 (kǔkǒupóxīn)
- 苦命 (kǔmìng)
- 苦哈哈 (kǔhāhā)
- 苦啾啾
- 苦土 (kǔtǔ)
- 苦土肥料
- 苦地
- 苦境 (kǔjìng)
- 苦夏
- 苦多
- 苦子
- 苦孜孜
- 苦寒 (kǔhán)
- 苦寒行
- 苦工 (kǔgōng)
- 苦差事
- 苦幹 / 苦干 (kǔgàn)
- 苦待 (kǔdài)
- 苦心 (kǔxīn)
- 苦心孤詣 / 苦心孤诣
- 苦心焦慮 / 苦心焦虑
- 苦心積慮 / 苦心积虑
- 苦心竭力
- 苦心經營 / 苦心经营 (kǔxīnjīngyíng)
- 苦思 (kǔsī)
- 苦思惡想 / 苦思恶想
- 苦悶 / 苦闷 (kǔmèn)
- 苦惱 / 苦恼 (kǔnǎo)
- 苦憶 / 苦忆
- 苦戰 / 苦战 (kǔzhàn)
- 苦手
- 苦撐 / 苦撑
- 苦日子 (kǔrìzi)
- 苦旱 (kǔhàn)
- 苦李
- 苦果 (kǔguǒ)
- 苦楚 (kǔchǔ)
- 苦業 / 苦业
- 苦楝子 (kǔliànzǐ)
- 苦樂 / 苦乐
- 苦死 (kǔsǐ)
- 苦殺 / 苦杀
- 苦水 (kǔshuǐ)
- 苦求
- 苦河
- 苦活兒 / 苦活儿
- 苦海 (kǔhǎi)
- 苦海無涯 / 苦海无涯
- 苦海無邊 / 苦海无边
- 苦澀 / 苦涩 (kǔsè)
- 苦熬
- 苦瓜 (kǔguā)
- 苦瓜臉 / 苦瓜脸 (kǔguāliǎn)
- 苦瓠子
- 苦留
- 苦痛 (kǔtòng)
- 苦盡甘來 / 苦尽甘来 (kǔjìngānlái)
- 苦相
- 苦空
- 苦窳
- 苦竹 (kǔzhú)
- 苦笑 (kǔxiào)
- 苦等
- 苦節 / 苦节 (kǔjiè)
- 苦累
- 苦練 / 苦练 (kǔliàn)
- 苦繃苦拽 / 苦绷苦拽
- 苦肉計 / 苦肉计 (kǔròujì)
- 苦腦子 / 苦脑子
- 苦船
- 苦艾 (kǔ'ài)
- 苦苣
- 苦苦 (kǔkǔ)
- 苦苦哀求
- 苦苦相逼
- 苦苣苔
- 苦茶
- 苦茶油
- 苦荼 (kǔtú)
- 苦菜 (kǔcài)
- 苦著臉 / 苦著脸
- 苦薏 (kǔyì)
- 苦處 / 苦处 (kǔchù)
- 苦行 (kǔxíng)
- 苦衷 (kǔzhōng)
- 苦言
- 苦諫 / 苦谏
- 苦買賣 / 苦买卖
- 苦車 / 苦车
- 苦辛 (kǔxīn)
- 苦難 / 苦难 (kǔnàn)
- 苦雨
- 苦雨淒風 / 苦雨凄风
- 苦頭 / 苦头 (kǔtóu)
- 茹苦含辛
- 茫茫苦海
- 訴苦 / 诉苦 (sùkǔ)
- 貧苦 / 贫苦 (pínkǔ)
- 辛苦 (xīnkǔ)
- 辛辛苦苦 (xīnxīnkǔkǔ)
- 道傍苦李
- 酸甜苦辣 (suāntiánkǔlà)
- 零丁孤苦
- 顏苦孔卓 / 颜苦孔卓
- 顛連困苦 / 颠连困苦
See also
[edit]| Basic tastes in Chinese · 味道 (layout · text) | |||||
|---|---|---|---|---|---|
| 甜 (tián) | 酸 (suān) | 鹹 / 咸 (xián) | 苦 | 辣 (là) | 鮮味 / 鲜味 (xiānwèi) |
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: gǔ
- Zhuyin: ㄍㄨˇ
- Tongyong Pinyin: gǔ
- Wade–Giles: ku3
- Yale: gǔ
- Gwoyeu Romatzyh: guu
- Palladius: гу (gu)
- Sinological IPA (key): /ku²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
Definitions
[edit]苦
- alternative form of 盬 (gǔ)
Further reading
[edit]- “苦”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2025.
- “苦”, in 教育部臺灣台語常用詞辭典 [Dictionary of Frequently-Used Taiwanese Taigi] (overall work in Mandarin and Hokkien), Ministry of Education, R.O.C., 2025.
- “苦”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]Kanji
[edit]Readings
[edit]- Go-on: く (ku, Jōyō)
- Kan-on: こ (ko)
- Kun: くるしい (kurushii, 苦しい, Jōyō)、くるしむ (kurushimu, 苦しむ, Jōyō)、くるしめる (kurushimeru, 苦しめる, Jōyō)、くるしみ (kurushimi, 苦しみ)、くるしむめる (kurushimumeru, 苦しむめる)、にがい (nigai, 苦い, Jōyō)、にがむ (nigamu, 苦む)、にがみ (nigami, 苦み)、にがめる (nigameru, 苦める)、にがる (nigaru, 苦る, Jōyō)、はなはだ (hanahada, 苦だ)
Compounds
[edit]Etymology
[edit]| Kanji in this term |
|---|
| 苦 |
| く Grade: 3 |
| on'yomi |
From Middle Chinese 苦 (khuX, “suffering”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]References
[edit]- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
Korean
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ko̞]
- Phonetic hangul: [고]
Hanja
[edit]Compounds
[edit]Vietnamese
[edit]Han character
[edit]苦: Hán Việt readings: khổ[1][2][3][4][5][6][7], cô[3]
苦: Nôm readings: khó[1][2][3][4][5][6][7], cỏ[1][3], khủ[4][7]
Etymology 1
[edit]Adjective
[edit]Etymology 2
[edit]Adjective
[edit]Etymology 3
[edit]Glyph origin
[edit]Phono-semantic compound (形聲 / 形声, cỏ): semantic 艹 (“grass”) + phonetic 古 (cổ)
Noun
[edit]References
[edit]- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJK Compatibility Ideographs Supplement block
- Unspecified script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Hokkien terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Leizhou Min lemmas
- Puxian Min lemmas
- Southern Pinghua lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Leizhou Min hanzi
- Puxian Min hanzi
- Southern Pinghua hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Leizhou Min adjectives
- Puxian Min adjectives
- Southern Pinghua adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Leizhou Min nouns
- Puxian Min nouns
- Southern Pinghua nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Sichuanese adverbs
- Cantonese adverbs
- Taishanese adverbs
- Gan adverbs
- Hakka adverbs
- Jin adverbs
- Northern Min adverbs
- Eastern Min adverbs
- Hokkien adverbs
- Teochew adverbs
- Leizhou Min adverbs
- Puxian Min adverbs
- Southern Pinghua adverbs
- Wu adverbs
- Xiang adverbs
- Middle Chinese adverbs
- Old Chinese adverbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 苦
- Mandarin terms with collocations
- zh:Buddhism
- Regional Chinese
- Chinese transitive verbs
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese terms with obsolete senses
- Eastern Min Chinese
- Beginning Mandarin
- zh:Emotions
- Japanese kanji
- Japanese third grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- ja:Buddhism
- Japanese kanji with goon reading く
- Japanese kanji with kan'on reading こ
- Japanese kanji with kun reading くる・しい
- Japanese kanji with kun reading くる・しむ
- Japanese kanji with kun reading くる・しめる
- Japanese kanji with kun reading くる・しみ
- Japanese kanji with kun reading くる・しむめる
- Japanese kanji with kun reading にが・い
- Japanese kanji with kun reading にが・む
- Japanese kanji with kun reading にが・み
- Japanese kanji with kun reading にが・める
- Japanese kanji with kun reading にが・る
- Japanese kanji with kun reading はなは・だ
- Japanese terms spelled with 苦 read as く
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms with Atamadaka pitch accent (Tōkyō)
- Japanese terms with IPA pronunciation with pitch accent
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 苦
- Japanese single-kanji terms
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom
- Vietnamese adjectives
- Vietnamese adjectives in Han script
- Vietnamese nouns
- Vietnamese nouns in Han script

