Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: and
U+9E79, 鹹
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9E79

[U+9E78]
CJK Unified Ideographs
[U+9E7A]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 197, +9, 20 strokes, cangjie input 卜田戈竹口 (YWIHR), four-corner 23650, composition)

Related characters[edit]

  • – simplified to an existing character.

See also[edit]

References[edit]

  • KangXi: page 1507, character 20
  • Dai Kanwa Jiten: character 47553
  • Dae Jaweon: page 2035, character 22
  • Hanyu Da Zidian: volume 7, page 4610, character 19
  • Unihan data for U+9E79

Chinese[edit]

trad.
simp. *
variant forms

Glyph origin[edit]

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*kɯːmʔ
*kɯːmʔ
*kʰɯːmʔ, *ŋɡrɯːms
*kʰɯːmʔ, *kʰɯːms
*ɡɯːmʔ
*ɡɯːms
*qʰaːmʔ, *qʰrɯːmʔ, *ɡrɯːmʔ
*krɯːm
*krɯːm, *kjum
*krɯːm, *ŋɡrɯːm
*krɯːmʔ, *ɡrɯːmʔ
*ŋɡrɯːm, *ɡram
*ŋɡrɯːm
*ɡrɯːm
*ɡrɯːm
*ɡrɯːm
*ɡrɯːm
*ɡrɯːm
*ɡrɯːm
*ɡam, *ɡram, *kjɯm
*kjɯm
*kjɯm
*kjum

Phono-semantic compound (形聲, OC *ɡrɯːm): semantic  (salt) + phonetic  (OC *ɡrɯːm).

Pronunciation[edit]


Note:
  • gèng - vernacular;
  • hàng - literary.
  • Min Nan
  • Wu
  • Note:
    • 3hhe - vernacular;
    • 3hhi - literary.

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /ɕian³⁵/
    Harbin /ɕian²⁴/
    Tianjin /ɕian⁴⁵/
    Jinan /ɕiã⁴²/
    Qingdao /ɕiã⁴²/
    Zhengzhou /ɕian⁴²/
    Xi'an /ɕiã²⁴/ ~陽
    /xã²⁴/ ~菜
    Xining /ɕiã²⁴/
    Yinchuan /ɕian⁵³/
    Lanzhou /ɕiɛ̃n⁵³/
    /xɛ̃n⁵³/
    Ürümqi /ɕian⁵¹/
    /xan⁵¹/
    Wuhan /ɕiɛn²¹³/
    Chengdu /xan³¹/
    Guiyang /ɕian²¹/
    Kunming /ɕiɛ̃³¹/
    Nanjing /ɕien²⁴/
    Hefei /ɕiĩ⁵⁵/
    Jin Taiyuan /ɕie¹¹/
    Pingyao /ɕiɑŋ¹³/ ~阳
    /xɑŋ¹³/ ~菜
    Hohhot /ɕie³¹/
    Wu Shanghai /ɦe²³/
    Suzhou /ɦiɪ¹³/
    Hangzhou /ɦiẽ̞²¹³/
    Wenzhou /ɦa³¹/
    Hui Shexian /ɕie⁴⁴/
    /xɛ⁴⁴/ ~鹽
    Tunxi /xɔ⁴⁴/
    Xiang Changsha /xan¹³/ ~魚
    Xiangtan /ɦan¹²/
    Gan Nanchang /han²⁴/
    Hakka Meixian /ham¹¹/
    Taoyuan /hɑm¹¹/
    Cantonese Guangzhou /ham²¹/
    Nanning /ham²¹/
    Hong Kong /ham²¹/
    Min Xiamen (Min Nan) /ham³⁵/
    /kiam³⁵/
    Fuzhou (Min Dong) /kɛiŋ⁵³/
    Jian'ou (Min Bei) /aŋ²¹/
    Shantou (Min Nan) /ham⁵⁵/
    /kiam⁵⁵/
    Haikou (Min Nan) /ham³¹/

    Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (33)
    Final () (151)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () II
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /ɦˠɛm/
    Pan
    Wuyun
    /ɦᵚæm/
    Shao
    Rongfen
    /ɣɐm/
    Edwin
    Pulleyblank
    /ɦəɨm/
    Li
    Rong
    /ɣɐm/
    Wang
    Li
    /ɣɐm/
    Bernard
    Karlgren
    /ɣăm/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    xián
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    xián
    Middle
    Chinese
    ‹ hɛm ›
    Old
    Chinese
    /*Cə.[ɡ]ˁr[o]m/
    English salty

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 13516
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*ɡrɯːm/
    Notes

    Definitions[edit]

    1. salty; briny
    2. salted

    Compounds[edit]


    Japanese[edit]

    Kanji[edit]

    (uncommon “Hyōgai” kanji)

    1. salty

    Readings[edit]

    • On (unclassified): かん (kan)
    • Kun: しおからい (shiokarai), しおけ (shioke)

    Compounds[edit]


    Korean[edit]

    Hanja[edit]

    (ham) (hangeul , revised ham, McCune–Reischauer ham, Yale ham)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    (hàm)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.