Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
See also: and
U+7CCA, 糊
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7CCA

[U+7CC9]
CJK Unified Ideographs
[U+7CCB]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 119, +9, 15 strokes, Cangjie input 火木十口月 (FDJRB), four-corner 97920, composition )

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 911, character 9
  • Dai Kanwa Jiten: character 27037
  • Dae Jaweon: page 1338, character 8
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3154, character 3
  • Unihan data for U+7CCA

Chinese

[edit]
trad.
simp. #
2nd round simp.
alternative forms


𬲾

Glyph origin

[edit]

Pronunciation

[edit]

Note:
  • hú - all senses;
  • hū - "to apply a mixture";
  • hù - "paste".
Note:
  • gù - vernacular;
  • hù - literary.
Note:
  • gou2 - vernacular;
  • hou2 - literary.
Note:
  • kô͘ - vernacular;
  • hô͘ - literary.
Note:
  • gou5 - vernacular;
  • hu5/hou5 - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (33)
Final () (23)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Baxter hu
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɦuo/
Pan
Wuyun
/ɦuo/
Shao
Rongfen
/ɣo/
Edwin
Pulleyblank
/ɦɔ/
Li
Rong
/ɣo/
Wang
Li
/ɣu/
Bernhard
Karlgren
/ɣuo/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
wu4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ hu ›
Old
Chinese
/*Cə.[ɡ]ˁa/ (~ *C.[ɡ]ˁa; no pre-Qín exx.)
English to paste (v.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 4251
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ɡaː/
Notes 𪏻

Definitions

[edit]

  1. (literary) congee; rice gruel; porridge
  2. to eat gruel to allay one's hunger
  3. paste
  4. to apply a mixture
  5. muddled; unclear; blurry
  6. (Mainland China, fandom slang) to flop
  7. (mahjong) completed hand; victory
      ―  le!  ―  I win!; I won! (in this game)
    [Cantonese]  ―  sik6 wu4 [Jyutping]  ―  to win by having a completed hand

Synonyms

[edit]
  • (congee):

Compounds

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Jinmeiyō kanji)

  1. glue

Readings

[edit]
  • Go-on: (go)
  • Kan-on: (ko)
  • Kun: のり (nori, )

Compounds

[edit]


Kanji in this term
のり
Jinmeiyō
kun'yomi

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(のり) (nori

  1. glue

References

[edit]
  1. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  2. ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(ho) (hangeul , revised ho, McCune–Reischauer ho, Yale ho)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: hồ

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.