含
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
含 (Kangxi radical 30, 口+4, 7 strokes, cangjie input 人戈弓口 (OINR), four-corner 80602, composition ⿱今口)
Derived characters[edit]
References[edit]
- KangXi: page 178, character 14
- Dai Kanwa Jiten: character 3350
- Dae Jaweon: page 395, character 19
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 592, character 1
- Unihan data for U+542B
Chinese[edit]
trad. | 含 | |
---|---|---|
simp. # | 含 | |
alternative forms | 涵 |
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 含 | |||
---|---|---|---|
Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Old Chinese | |
---|---|
貪 | *kʰl'uːm |
嗿 | *l̥ʰuːmʔ |
僋 | *l̥ʰuːms, *luːms |
酓 | *qʰɯːm, *qlamʔ, *qlɯːms |
馠 | *qʰɯːm |
谽 | *qʰɯːm |
唅 | *qʰɯːm, *ɡɯːms |
含 | *ɡɯːm |
肣 | *ɡɯːm, *ɡɯːmʔ |
頷 | *ɡɯːm, *ɡɯːmʔ |
筨 | *ɡɯːm |
梒 | *ɡɯːm |
鋡 | *ɡɯːm |
莟 | *ɡɯːmʔ, *ɡɯːms |
琀 | *ɡɯːms |
浛 | *ɡɯːms |
盦 | *qɯːm, *qaːb |
韽 | *qɯːm, *qrɯːms |
玪 | *krɯːm |
妗 | *qʰrɯːm, *kʰjam, *qʰlɯːm, *ɡrɯms |
欦 | *qʰrɯːmʔ, *qʰram, *kʰlam, *kʰlamʔ, *qʰlɯːm |
黔 | *ɡram, *ɡrɯm |
鈐 | *ɡram |
鳹 | *ɡram |
雂 | *ɡram, *ɡrɯm |
念 | *nɯːms |
梣 | *sɡɯm, *sɡrɯm |
枔 | *sɢrɯm |
岑 | *sɡrɯm |
笒 | *sɡrɯm, *ɡrɯms |
涔 | *sɡrɯm |
侺 | *ɡjɯms |
今 | *krɯm |
黅 | *krɯm |
衿 | *krɯm |
衾 | *kʰrɯm |
坅 | *kʰrɯmʔ |
搇 | *kʰrɯms |
琴 | *ɡrɯm |
禽 | *ɡrɯm |
芩 | *ɡrɯm |
庈 | *ɡrɯm |
耹 | *ɡrɯm |
靲 | *ɡrɯm |
擒 | *ɡrɯm |
檎 | *ɡrɯm |
紟 | *ɡrɯms |
吟 | *ŋɡrɯm, *ŋɡrɯms |
訡 | *ŋɡrɯm |
廞 | *qʰrɯm, *qʰrɯmʔ |
陰 | *qrɯm |
霠 | |
飲 | *qrɯmʔ, *qrɯms |
蔭 | *qrɯms |
廕 | *qrɯms |
矜 | *ɡrɯn, *ɡɯn, *kɯŋ |
Phono-semantic compound (形聲, OC *ɡɯːm): phonetic 今 (OC *krɯm) + semantic 口 (“mouth”).
Etymology 1[edit]
From Proto-Sino-Tibetan *gam (“to put into mouth; to seize with mouth”) (STEDT); cognate with Tibetan འགམ་པ ('gam pa, “to put into the mouth”), Proto-Tani *g(j)am (“bite”).
Within Chinese, cognate with 函 (OC *ɡuːm, *ɡruːm, “to contain; box; letter”) (Schuessler, 2007). 銜 (OC *ɡraːm, “to carry in the mouth; horse's bit”) is probably related. Bodman (1980) considers 頷 (OC *ɡɯːm, *ɡɯːmʔ) to be the endoactive of 含 (OC *ɡɯːm, “to hold in the mouth”), literally “the thing that holds something in the mouth”.
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
含
- to hold or keep in the mouth
- to contain inside; to comprise; to include
- (literary, or in compounds) to bear; to endure
- to harbor (emotion); to nurse; to endure; to hold back
- (Hong Kong Cantonese, euphemistic) Short for 含撚. (all senses)
- a surname: Han
Synonyms[edit]
- (to include):
Compounds[edit]
|
Etymology 2[edit]
Exoactive or causative of etymology 1 (Schuessler, 2007). Cognate with 憾 (OC *ɡɯːms, “to resent”).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
含
- † Original form of 琀 (hán, “gems and pearls stuffed into a corpse's mouth”).
- † to put gems and pearls into a corpse's mouth
Etymology 3[edit]
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
含
Compounds[edit]
References[edit]
- “含”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese[edit]
Kanji[edit]
- include, contain
Readings[edit]
- Go-on: ごん (gon)
- Kan-on: かん (kan)
- Kan’yō-on: がん (gan, Jōyō)
- Kun: ふくむ (fukumu, 含む, Jōyō); ふくめる (fukumeru, 含める, Jōyō)
Korean[edit]
Hanja[edit]
含 (eumhun 머금을 함 (meogeumeul ham))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms inherited from Proto-Sino-Tibetan
- Chinese terms derived from Proto-Sino-Tibetan
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Min Dong verbs
- Min Nan verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Min Dong proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Cantonese terms with usage examples
- Cantonese terms with quotations
- Mandarin terms with usage examples
- Min Nan terms with usage examples
- Chinese literary terms
- Hong Kong Cantonese
- Chinese euphemisms
- Chinese short forms
- Chinese surnames
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese terms derived from Hebrew
- zh:Biblical characters
- Elementary Mandarin
- Japanese Han characters
- Common kanji
- Japanese kanji with goon reading ごん
- Japanese kanji with kan'on reading かん
- Japanese kanji with kan'yōon reading がん
- Japanese kanji with kun reading ふく-む
- Japanese kanji with kun reading ふく-める
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters