Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
U+7537, 男
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7537

[U+7536]
CJK Unified Ideographs
[U+7538]
See also:

Translingual[edit]

Stroke order
男-bw.png
Japanese stroke order
男-jbw.png

Han character[edit]

(radical 102 +2, 7 strokes, cangjie input 田大尸 (WKS), four-corner 60427, composition)

Derived characters[edit]

References[edit]

  • KangXi: page 759, character 2
  • Dai Kanwa Jiten: character 21730
  • Dae Jaweon: page 1169, character 2
  • Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2529, character 5
  • Unihan data for U+7537

Chinese[edit]

simp. and trad.
alt. forms

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Oracle bone script Bronze inscriptions Bamboo and silk script Large seal script Small seal script
男-oracle.svg 男-bronze.svg 男-silk.svg 男-bigseal.svg 男-seal.svg

Ideogrammic compound (會意): (field) + (strength) – man providing the strength for agricultural labour.

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (8)
Final () (159)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/nʌm/
Pan
Wuyun
/nəm/
Shao
Rongfen
/nɒm/
Edwin
Pulleyblank
/nəm/
Li
Rong
/nᴀm/
Wang
Li
/nɒm/
Bernard
Karlgren
/năm/
Expected
Mandarin
Reflex
nán
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
nán
Middle
Chinese
‹ nom ›
Old
Chinese
/*nˤ[ə]m/
English man, male

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 9354
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*nuːm/

Definitions[edit]

  1. man; male
      ―  nánrén  ―  man
      ―  nánhái  ―  boy
      ―  nánjué  ―  baron
  2. son
    /   ―  zhǎngnán  ―  eldest son
  3. baron, lowest of five ranks of Chinese aristocracy (五等爵位) under the Zhou dynasty
  4. A surname​.

Synonyms[edit]

  • (gōng, “male (of animals)”)

Antonyms[edit]

  • (, “female”)

Compounds[edit]


Japanese[edit]

Kanji[edit]

(grade 1 “Kyōiku” kanji)

Readings[edit]

Compounds[edit]

Etymology 1[edit]

Kanji in this term
おとこ
Grade: 1
kun'yomi

/woto2ko1/: [wotwoko] → [wotoko] → [otoko]. Cognate with the verb wot- "to become young" with ko as a male suffix. Contrasts with otome, the female version.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

‎(hiragana おとこ, romaji otoko, historical hiragana をとこ)

  1. man; male person.

Antonyms[edit]

Etymology 2[edit]

Kanji in this term

Grade: 1
kun'yomi

/wo/: [wo] → [o]. The male equivalent to me "female, woman".

Pronunciation[edit]

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

‎(hiragana , romaji o, historical hiragana )

  1. male
  2. a man
  3. a husband
Derived terms[edit]

Etymology 3[edit]

Kanji in this term
おのこ
Grade: 1
Irregular

/wo2ko1/: [wonwoko] → [wonoko] → onoko. From wo "male" + no2 (genitive) + ko1 "man, child".

Pronunciation[edit]

Alternative forms[edit]

Noun[edit]

‎(hiragana おのこ, romaji onoko, historical hiragana をのこ)

  1. a boy

Etymology 4[edit]

Kanji in this term
なん
Grade: 1
on'yomi

From Middle Chinese (nom).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

‎(hiragana なん, romaji nan)

  1. man
  2. son

References[edit]

  1. 1.0 1.1 1.2 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
  2. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3

Korean[edit]

Hanja[edit]

‎(nam)
Eumhun:

  • Sound (hangeul):  (McCune-Reischauer: nam, Yale: nam)
  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Kunigami[edit]

Kanji[edit]

‎(hiragana いけが, romaji ikega)

Noun[edit]

‎(hiragana いけが, romaji ikega)

  1. man

Oki-No-Erabu[edit]

Kanji[edit]

‎(hiragana いぃんが, romaji yinga)

Noun[edit]

‎(hiragana いぃんが, romaji yinga)

  1. man

Okinawan[edit]

Kanji[edit]

‎(hiragana ゐきが, romaji wikiga)

Noun[edit]

‎(hiragana ゐきが, romaji wikiga)

  1. man

Derived terms[edit]


Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(nam, khương)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Yoron[edit]

Kanji[edit]

‎(hiragana をぅいが, romaji wuiga)

Noun[edit]

‎(hiragana をぅいが, romaji wuiga)

  1. man