Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
U+7530, 田
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7530

[U+752F]
CJK Unified Ideographs
[U+7531]
See also: 𐌎, , , , and

Translingual[edit]

Stroke order
田-order.gif
Japanese
stroke order
田-jorder.gif

Han character[edit]

(radical 102 +0, 5 strokes, cangjie input 田 (W), four-corner 60400)

  1. Kangxi radical #102, (field).

References[edit]

  • KangXi: page 756, character 11
  • Dai Kanwa Jiten: character 21723
  • Dae Jaweon: page 1167, character 1
  • Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2524, character 1
  • Unihan data for U+7530

Chinese[edit]

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Oracle bone script Bronze inscriptions Bamboo and silk script Large seal script Small seal script
田-oracle.svg 田-bronze.svg 田-silk.svg 田-bigseal.svg 田-seal.svg
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*l'iːŋ
*l'iːŋ, *l'iːŋs
*l'iːŋ, *l'iːŋs
*l'iːŋ, *sqʰʷin, *sɢʷin, *ɢʷin
*l'iːŋ, *l'iːŋs
*l'iːŋ
*l'iːŋs

Pictogram (象形) – pictographic representation of a field.

Etymology 1[edit]

simp. and trad.

From Proto-Sino-Tibetan *b-liŋ(field).

Pronunciation[edit]


Note: literary.
Note:
  • tiân - literary;
  • chhân - vernacular.
Note: literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (7)
Final () (85)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/den/
Pan
Wuyun
/den/
Shao
Rongfen
/dɛn/
Edwin
Pulleyblank
/dɛn/
Li
Rong
/den/
Wang
Li
/dien/
Bernard
Karlgren
/dʱien/
Expected
Mandarin
Reflex
tián
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
tián
Middle
Chinese
‹ den ›
Old
Chinese
/*lˤiŋ/
English field; to hunt

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 12392
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*l'iːŋ/

Definitions[edit]

  1. field; farmland
    玉米 / 玉米  ―  yī kuài yùmǐ tián  ―  a corn field
  2. A surname​.

Compounds[edit]

Etymology 2[edit]

simp. and trad.
alt. forms

The Min native word for “paddy field; field”.

Etymology unknown. The original word has been identified as (OC *ɦljɯŋ, “raised path between fields”), although Norman proposes that this is related to (OC *zɯːŋ, “layer”), reflecting the terraced fields commonly found in Fujian (Schuessler, 2007). Compare also (“wet field”).

Pronunciation[edit]


Definitions[edit]

(Min)

  1. paddy field; wet field
  2. farmland in general; field

Compounds[edit]


Japanese[edit]

Kanji[edit]

(grade 1 “Kyōiku” kanji)

  1. paddy, field

Readings[edit]

Usage notes[edit]

Note that the rice paddy meaning is specific to Japanese. The Chinese word for rice paddy is 水田.

Compounds[edit]

Etymology[edit]

Kanji in this term

Grade: 1
kun'yomi

From Old Japanese. Appears in the Kojiki written in roughly 711-712.[1]

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

‎(hiragana , romaji ta)

  1. rice paddy
  2. cultivated field

Usage notes[edit]

The term ta can refer to either a wet field as for rice agriculture, or a dry field as for other crops. This term does not refer to a wild field or meadow.

Derived terms[edit]

References[edit]

  1. ^ 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  2. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, ISBN 4-385-13905-9
  3. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, ISBN 978-4-14-011112-3

Korean[edit]

Hanja[edit]

‎(jeon)
Eumhun:

  • Sound (hangeul):  (revised: jeon, McCune-Reischauer: chŏn, Yale: cen)
  • Name (hangeul): ()
  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(điền, ruộng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.