囗
Jump to navigation
Jump to search
|
|
Translingual[edit]
Stroke order | |||
---|---|---|---|
![]() |
Han character[edit]
囗 (Kangxi radical 31, 囗+0, 3 strokes, cangjie input 月一 (BM) or XX月一 (XXBM), four-corner 60000, composition ⿱冂一)
- Kangxi radical #31, ⼞.
Usage notes[edit]
This character (囗) is used for enclosures. If a square is used within a character, then the character is 口 (“mouth”) (U+53E3
) instead.
Derived characters[edit]
References[edit]
- KangXi: page 216, character 14
- Dai Kanwa Jiten: character 4675
- Dae Jaweon: page 439, character 15
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 710, character 8
- Unihan data for U+56D7
Chinese[edit]
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 囗 | |||
---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Etymology 1[edit]
For pronunciation and definitions of 囗 – see 圍 (“to surround; to encircle; to corral; all sides; etc.”). (This character, 囗, is recorded in one or more historical dictionaries as an ancient form of 圍.) |
Etymology 2[edit]
For pronunciation and definitions of 囗 – see 國 (“country; nation; nation-state; kingdom; capital; etc.”). (This character, 囗, is a variant form of 國.) |
Japanese[edit]
Kanji[edit]
囗
Readings[edit]
As a radical and variant kanji for 国 (“country”):
- Go-on: こく (koku)
- Kan-on: こく (koku)
- Kun: くに (kuni, 囗); くにがまえ (kunigamae, 囗)←くにがまへ (kunigamafe, historical)
As a variant kanji for 囲 (“to surround/encircle”):
Korean[edit]
Etymology 1[edit]
Hanja[edit]
囗 (eum 국 (guk))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Etymology 2[edit]
Hanja[edit]
囗 (eum 위 (wi))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
囗: Hán Việt readings: vi[1][2]
References[edit]
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Kangxi Radicals block
- Han character radicals
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- CJKV radicals
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Min Bei lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Min Bei verbs
- Min Dong verbs
- Min Nan verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Min Bei nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Chinese prefixes
- Mandarin prefixes
- Dungan prefixes
- Cantonese prefixes
- Taishanese prefixes
- Hakka prefixes
- Jin prefixes
- Min Bei prefixes
- Min Dong prefixes
- Min Nan prefixes
- Teochew prefixes
- Wu prefixes
- Xiang prefixes
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Elementary Mandarin
- Chinese variant forms
- Gan lemmas
- Gan nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Min Bei proper nouns
- Min Dong proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Beginning Mandarin
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with kun reading くに
- Japanese kanji with kun reading くにがまえ
- Japanese kanji with historical kun reading くにがまへ
- Japanese kanji with kan'on reading こく
- Japanese kanji with goon reading こく
- Japanese kanji with kun reading かこ-む
- Japanese kanji with kan'on reading い
- Japanese kanji with historical kan'on reading ゐ
- Japanese kanji with goon reading え
- Japanese kanji with historical goon reading ゑ
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese Han tu
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters