Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also:

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 44 +12, 15 strokes, cangjie input 尸金田日 (SCWA), four-corner 77266, composition)

References[edit]

  • KangXi: page 303, character 40
  • Dai Kanwa Jiten: character 7798
  • Dae Jaweon: page 601, character 34
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 981, character 3
  • Unihan data for U+5C64

Chinese[edit]

trad.
simp.

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Small seal script
層-seal.svg

Phono-semantic compound (形聲, OC *zɯːŋ): semantic  + phonetic  ‎(OC *ʔsɯːŋ, *zɯːŋ)

Pronunciation[edit]

Note: This character is used as a substitute for Min Nan chàn, which may be etymologically unrelated.



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (15)
Final () (129)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/d͡zəŋ/
Pan
Wuyun
/d͡zəŋ/
Shao
Rongfen
/d͡zəŋ/
Edwin
Pulleyblank
/d͡zəŋ/
Li
Rong
/d͡zəŋ/
Wang
Li
/d͡zəŋ/
Bernard
Karlgren
/d͡zʱəŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
céng
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
céng céng
Middle
Chinese
‹ dzong › ‹ dzong ›
Old
Chinese
/*N-s-tˤəŋ/ /*m-s-tˤəŋ/
English in two storeys, double additional floor, field

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 16626
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*zɯːŋ/

Noun[edit]

  1. story, layer, floor, stratum

Compounds[edit]


Japanese[edit]

Kanji[edit]

(grade 6 “Kyōiku” kanji)

  1. layer, level

Readings[edit]

Synonyms[edit]


Korean[edit]

Hanja[edit]

‎(cheung) (hangeul , revised cheung, McCune-Reischauer ch'ŭng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(tằng, tầng, tàng, từng)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.