From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+58A8, 墨
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-58A8

[U+58A7]
CJK Unified Ideographs
[U+58A9]

U+FA3A, 墨
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-FA3A

[U+FA39]
CJK Compatibility Ideographs
[U+FA3B]

Translingual[edit]

Han character[edit]

Stroke order
15 strokes
Stroke order (Japan)
14 strokes

(Kangxi radical 32, +12 in Chinese, 土+11 in Japanese, 15 strokes in Chinese, 14 strokes in Japanese, cangjie input 田土火土 (WGFG), four-corner 60104, composition (GTHKV) or (J))

Derived characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 238, character 40
  • Dai Kanwa Jiten: character 5469
  • Dae Jaweon: page 478, character 2
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 487, character 3
  • Unihan data for U+58A8

Chinese[edit]

simp. and trad.

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *mlɯːɡ): phonetic (OC *hmlɯːɡ) + semantic (soil).

Etymology[edit]

From Proto-Sino-Tibetan *s-maŋ ~ s-mak. Cognate with (OC *hmlɯːɡ, “black”).

Pronunciation 1[edit]


Note: me3 - in 黑墨鏡.
Note:
  • ba̍k - vernacular;
  • ba̍t - vernacular (variant in 墨賊);
  • be̍k/bia̍k/be̍rk - literary;
  • be̍rk - southern Nan'an (水頭鎮 area).
  • Wu
  • Xiang

  • Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (4)
    Final () (131)
    Tone (調) Checked (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () I
    Fanqie
    Baxter mok
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /mək̚/
    Pan
    Wuyun
    /mək̚/
    Shao
    Rongfen
    /mək̚/
    Edwin
    Pulleyblank
    /mək̚/
    Li
    Rong
    /mək̚/
    Wang
    Li
    /mək̚/
    Bernard
    Karlgren
    /mək̚/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    mak6
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ mok ›
    Old
    Chinese
    /*C.mˁək/
    English ink

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 5106
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*mlɯːɡ/

    Definitions[edit]

    1. Chinese ink or ink in general
        ―    ―  to grind an inkstick (against an inkstone)
    2. black; ink-coloured; dark
    3. (historical) to tattoo the face (e.g. as a punishment in Ancient China)
    4. (figurative) to embezzle
    5. (figurative) someone's poetry, essays, handwriting, or paintings
    6. (figurative) learning; knowledge
    7. Short for 墨家 (Mòjiā, “Mohism”).
    8. Short for 墨西哥 (Mòxīgē, “Mexico”).
    9. a surname
        ―    ―  Mo Di (full name of Mozi)
    10. (Cantonese) Alternative form of (mole; nevus; pigmented spot on the skin)
    Synonyms[edit]

    Compounds[edit]

    Descendants[edit]

    • Buryat: бэхэ (bexe, ink)
    • Indonesian: bak
    • Khmer: មឹក (mɨk, squid; ink)
    • Korean: (meok)
    • Lao: ມຶກ (mưk, ink; black), ໝຶກ (mưk, sepia from cuttlefish; ink; black)
    • Mongolian: бэх (bex, ink)
    • Sogdian: 𐼺𐼸𐼰(mkʾ /⁠*makā⁠/, ink)
    • Thai: หมึก (mʉ̀k, ink), ปลาหมึก (bplaa-mʉ̀k, cuttlefish)
    • Vietnamese: mực (cuttlefish; ink)

    Pronunciation 2[edit]


    Definitions[edit]

    1. Only used in 墨杘.

    Pronunciation 3[edit]


    Definitions[edit]

    1. to slander

    References[edit]

    Japanese[edit]

    Shinjitai
    Kyūjitai
    [1]


    &#xFA3A;
    or
    +&#xFE00;?
    墨󠄀
    +&#xE0100;?
    (Adobe-Japan1)
    墨󠄃
    +&#xE0103;?
    (Hanyo-Denshi)
    (Moji_Joho)
    The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
    See here for details.

    Kanji[edit]

    (common “Jōyō” kanjishinjitai kanji, kyūjitai form )

    1. ink, inkstick
    2. Mexico

    Readings[edit]

    Compounds[edit]

    Etymology[edit]

    Kanji in this term
    すみ
    Grade: S
    kun’yomi
    Alternative spelling
    (kyūjitai)
    For pronunciation and definitions of – see the following entry.
    すみ
    [noun] ink
    [noun] (specifically) India ink
    (This term, , is an alternative spelling of the above term.)

    References[edit]

    1. ^ ”, in 漢字ぺディア (Kanjipedia)[1] (in Japanese), 日本漢字能力検定協会, 2015–2023

    Korean[edit]

    Hanja[edit]

    (eumhun (meok muk))

    1. Hanja form? of (ink).

    (eumhun 교활할 (gyohwalhal mi))

    1. Hanja form? of (sly, cunning).

    Miyako[edit]

    Kanji[edit]

    (common “Jōyō” kanji)

    Noun[edit]

    (っふぃ) (ffï

    1. ink

    Southern Amami-Oshima[edit]

    Kanji[edit]

    (common “Jōyō” kanji)

    Noun[edit]

    (すぃみ) (sïmi

    1. ink

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    : Hán Nôm readings: mặc, mực, mức

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.