Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+8077, 職
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-8077

[U+8076]
CJK Unified Ideographs
[U+8078]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 128, +12, 18 strokes, cangjie input 尸十卜戈日 (SJYIA), four-corner 13150, composition )

Derived characters[edit]

References[edit]

  • KangXi: page 970, character 4
  • Dai Kanwa Jiten: character 29183
  • Dae Jaweon: page 1421, character 10
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2797, character 14
  • Unihan data for U+8077

Chinese[edit]

trad.
simp.
alternative forms

𫟉

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Warring States Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Chu slip and silk script Small seal script Transcribed ancient scripts

Phono-semantic compound (形聲, OC *tjɯɡ): semantic (ear) + phonetic (OC *tjɯɡ).

Pronunciation[edit]


Note:
  • chiak/chek - literary;
  • chit - vernacular.
  • Wu

  • Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (23)
    Final () (134)
    Tone (調) Checked (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () III
    Fanqie
    Baxter tsyik
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /t͡ɕɨk̚/
    Pan
    Wuyun
    /t͡ɕɨk̚/
    Shao
    Rongfen
    /t͡ɕiek̚/
    Edwin
    Pulleyblank
    /cik̚/
    Li
    Rong
    /t͡ɕiək̚/
    Wang
    Li
    /t͡ɕĭək̚/
    Bernard
    Karlgren
    /t͡ɕi̯ək̚/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    zhi
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    zik1
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    zhí
    Middle
    Chinese
    ‹ tsyik ›
    Old
    Chinese
    /*tək/
    English duties of office

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 17252
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*tjɯɡ/

    Definitions[edit]

    1. duty; profession
    2. office; post

    Compounds[edit]

    References[edit]

    Japanese[edit]

    Shinjitai
    Kyūjitai
    [1][2]

    職󠄃
    +&#xE0103;?
    (Hanyo-Denshi)
    (Moji_Joho)
    The displayed kanji may be different from the image due to your environment.
    See here for details.

    Alternative forms[edit]

    • (ryakuji) [U+803A]
    • (ryakuji) 𫟉 [U+2B7C9]

    Kanji[edit]

    (grade 5 “Kyōiku” kanji)

    Readings[edit]

    Etymology[edit]

    Kanji in this term
    しょく
    Grade: 5
    on’yomi

    From Middle Chinese (MC t͡ɕɨk̚).

    Pronunciation[edit]

    Noun[edit]

    (しょく) (shoku

    1. employment
    2. (role-playing games) class; occupation
      回復(かいふく)(しょく)kaifuku-shokumedic

    References[edit]

    1. ^ 1914, 漢和大辭書 (Kanwa Dai Jisho, “The Great Kanji-Japanese Dictionary”) (in Japanese), page 1737 (paper), page 920 (digital), Tōkyō: 興文社 (Kōbunsha)
    2. ^ 1927, 新漢和辭典 (Shin Kanwa Jiten, “The New Kanji-Japanese Dictionary”) (in Japanese), page 982 (paper), page 504 (digital), Ōsaka: 松雲堂 (Shōundō)
    3. ^ 2011, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Seventh Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
    4. ^ 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN

    Korean[edit]

    Hanja[edit]

    (eumhun 벼슬/직책 (byeoseul/jikchaek jik))

    1. Hanja form? of (duty; profession).
    2. Hanja form? of (office; post).

    Compounds[edit]

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    : Hán Nôm readings: chức, chắc, giấc, xắc, chếch, xức

    • variant: "chức"
    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Readings[edit]

    • Nôm: chắc, chức, giấc, thức

    References[edit]

    • Thiều Chửu : Hán Việt Tự Điển Hà Nội 1942
    • Trần Văn Chánh: Từ Điển Hán Việt NXB Trẻ, Ho Chi Minh Ville, 1999
    • Vũ Văn Kính: Đại Tự Điển Chữ Nôm, NXB Văn Nghệ, Ho Chi Minh Ville, 1999