僧
|
|
|
Translingual
[edit]Japanese | 僧 |
---|---|
Simplified | 僧 |
Traditional | 僧 |
Alternative forms
[edit]Note difference between Chinese form, which uses 曾, and Japanese shinjitai which uses 曽. Both forms are encoded under the same codepoint due to Han unification.
Han character
[edit]僧 (Kangxi radical 9, 人+12 in Chinese, 人+11 in Japanese, 14 strokes in Chinese, 13 strokes in Japanese, cangjie input 人金田日 (OCWA), four-corner 28266, composition ⿰亻曾 (GTKV) or ⿰亻曽 (J))
Derived characters
[edit]Related characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 117, character 14
- Dai Kanwa Jiten: character 1076
- Dae Jaweon: page 248, character 20
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 222, character 1
- Unihan data for U+50E7
Chinese
[edit]simp. and trad. |
僧 |
---|
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 僧 | |
---|---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Small seal script | Transcribed ancient scripts |
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *sɯːŋ) : semantic 亻 (“person”) + phonetic 曾 (OC *ʔsɯːŋ, *zɯːŋ) – a kind of person (a Buddhist monk).
Etymology
[edit]Clipping of 僧伽 (MC song gja, “sangha; community of monks, nuns, novices and laity”); see there for more.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): zang1 / sang1
- Hakka (Sixian, PFS): sên
- Eastern Min (BUC): cĕng
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 1sen
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄙㄥ
- Tongyong Pinyin: seng
- Wade–Giles: sêng1
- Yale: sēng
- Gwoyeu Romatzyh: seng
- Palladius: сэн (sɛn)
- Sinological IPA (key): /sɤŋ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zang1 / sang1
- Yale: jāng / sāng
- Cantonese Pinyin: dzang1 / sang1
- Guangdong Romanization: zeng1 / seng1
- Sinological IPA (key): /t͡sɐŋ⁵⁵/, /sɐŋ⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- sang1 - literary;
- zang1 - vernacular.
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: sên
- Hakka Romanization System: senˊ
- Hagfa Pinyim: sen1
- Sinological IPA: /sen²⁴/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: cĕng
- Sinological IPA (key): /t͡sɛiŋ⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: chng
- Tâi-lô: tsng
- Phofsit Daibuun: zngf
- IPA (Quanzhou): /t͡sŋ̍³³/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: cheng
- Tâi-lô: tsing
- Phofsit Daibuun: zefng
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /t͡siɪŋ⁴⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: sng
- Tâi-lô: sng
- Phofsit Daibuun: sngf
- IPA (Quanzhou): /sŋ̍³³/
- (Hokkien: Xiamen, Zhangzhou, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: seng
- Tâi-lô: sing
- Phofsit Daibuun: sefng
- IPA (Xiamen, Zhangzhou, Taipei, Kaohsiung): /siɪŋ⁴⁴/
- (Hokkien: Quanzhou)
- chng, cheng - vernacular;
- sng, seng - literary.
- Dialectal data
- Middle Chinese: song
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*sɯːŋ/
Definitions
[edit]僧
- (Buddhism) monk; bonze
- (Buddhism) sangha
- (Church of the East, historical) priest
- a surname
Synonyms
[edit]Compounds
[edit]- 不僧不俗
- 僧人 (sēngrén)
- 僧伽
- 僧伽藍/僧伽蓝
- 僧俗 (sēngsú)
- 僧侶/僧侣 (sēnglǚ)
- 僧侶主義/僧侣主义
- 僧塔 (sēngtǎ)
- 僧多粥少 (sēngduōzhōushǎo)
- 僧官
- 僧尼 (sēngní)
- 僧徒 (sēngtú)
- 僧房
- 僧殘/僧残
- 僧眾/僧众
- 僧祇 (sēngqí)
- 僧祐
- 僧綱/僧纲
- 僧肇
- 僧行
- 僧衣
- 僧道
- 僧院 (sēngyuàn)
- 僧鞋
- 削髮為僧/削发为僧
- 和合僧
- 奉道齋僧/奉道斋僧
- 女僧
- 密陀僧 (mìtuósēng)
- 小僧 (xiǎosēng)
- 尼僧 (nísēng)
- 情僧錄/情僧录
- 替僧
- 火宅僧
- 知事僧
- 粥少僧多
- 粥飯僧/粥饭僧
- 老僧 (lǎosēng)
- 老僧入定
- 聖僧/圣僧
- 胡僧
- 苦行僧 (kǔxíngsēng)
- 行腳僧/行脚僧
- 衲僧
- 貧僧/贫僧 (pínsēng)
- 門僧/门僧
- 阿僧祇 (āsēngqí)
- 雲水僧/云水僧
- 非洲和尚——黑人僧
- 高僧 (gāosēng)
- 齋僧/斋僧
References
[edit]- “僧”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[2], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]Shinjitai | 僧 | |
Kyūjitai [1] |
僧 僧 or 僧+ ︀ ?
|
|
僧󠄁 僧+ 󠄁 ?(Adobe-Japan1) | ||
僧󠄅 僧+ 󠄅 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Glyph origin
[edit]Japanese shinjitai form: 僧 (曾 → 曽).
Kanji
[edit](Jōyō kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 僧)
Readings
[edit]
Compounds
[edit]Etymology
[edit]Clipping of 僧伽 (sōgya), borrowed from Sanskrit संघ (saṃgha).[2]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]References
[edit]- ^ “僧”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2024
- ↑ 2.0 2.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Yamada, Tadao et al., editors (2011), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Seventh edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Korean
[edit]Etymology
[edit]From Middle Chinese 僧 (MC song).
Historical Readings | ||
---|---|---|
Dongguk Jeongun Reading | ||
Dongguk Jeongun, 1448 | 스ᇰ (Yale: sùng) | |
Middle Korean | ||
Text | Eumhun | |
Gloss (hun) | Reading | |
Hunmong Jahoe, 1527[3] | 쥬ᇰ〯 (Yale: cywǔng) | 스ᇰ (Yale: sùng) |
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [sʰɯŋ]
- Phonetic hangul: [승]
Hanja
[edit]Compounds
[edit]References
[edit]- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [4]
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Character boxes with images
- CJK Compatibility Ideographs block
- CJK Compatibility Ideographs Supplement block
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese clippings
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 僧
- zh:Buddhism
- zh:Church of the East
- Chinese terms with historical senses
- Chinese surnames
- zh:Monasticism
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading そう
- Japanese kanji with kan'on reading そう
- Japanese kanji with kun reading ぼうず
- Japanese clippings
- Japanese terms borrowed from Sanskrit
- Japanese terms derived from Sanskrit
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 僧
- Japanese single-kanji terms
- ja:Monasticism
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- vi:Buddhism