備
Jump to navigation
Jump to search
|
|
Contents
Translingual[edit]
Traditional | 備 |
---|---|
Simplified | 备 |
Japanese | 備 |
Korean | 備 |
Han character[edit]
備 (radical 9, 人+10, 12 strokes, cangjie input 人廿竹月 (OTHB), four-corner 24227, composition ⿰亻𤰇 (GT) or ⿰亻⿱卄⿸厂用 (JK))
References[edit]
- KangXi: page 113, character 21
- Dai Kanwa Jiten: character 967
- Dae Jaweon: page 241, character 11
- Hanyu Da Zidian: volume 1, page 200, character 8
- Unihan data for U+5099
Chinese[edit]
trad. | 備 | |
---|---|---|
simp. | 备 |
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 備 | ||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) | ||||||||||||||
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Chu Slip and silk script | Qin slip script | Ancient script | Small seal script | Transcribed ancient scripts | ||||||||||||
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() | ||||||||||||
| ||||||||||||||||||
References:
Mostly from Richard Sears' Chinese Etymology site (authorisation),
|
Characters in the same phonetic series (備) (Zhengzhang, 2003) | |
---|---|
Old Chinese | |
憊 | *brɯːɡs |
韛 | *brɯːɡs |
備 | *brɯɡs |
俻 | *brɯɡs |
鞴 | *brɯɡs, *baːɡs, *bɯɡ |
糒 | *brɯɡs |
犕 | *brɯɡs |
Phono-semantic compound (形聲, OC *brɯɡs): semantic 亻 + phonetic 𤰈.
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
備
- to prepare
- to provide
- to put in order
- to complete perfection
- completeness
Compounds[edit]
Derived terms from 備
Japanese[edit]
Kanji[edit]
備
- equip, provision
Readings[edit]
- Go-on: び (bi, Jōyō)
- Kan-on: ひ (hi)
- Kun: そなえる (sonaeru, 備える, Jōyō); そなわる (sonawaru, 備わる, Jōyō); そなえ (sonae)
- Nanori: そなう (sonau); そなわる (sonawaru); たる (taru); とも (tomo); なが (naga); なり (nari); のぶ (nobu); まさ (masa); みつ (mitsu); みな (mina); よ (yo); よし (yoshi); より (yori)
Compounds[edit]
- 備蓄 (bichiku, “emergency stores”)
- 備品 (bihin, “fixtures”)
- 準備 (junbi, “preparation”)
- 装備 (sōbi, “equipment”)
Usage notes[edit]
The printed form of this character typically differs from its handwritten form, with the latter nearly matching the Traditional Chinese form.
Korean[edit]
Hanja[edit]
備 • (bi) (hangeul 비, revised bi, McCune–Reischauer pi)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJK Compatibility Ideographs Supplement block
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Min Nan verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Min Nan adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Japanese Han characters
- Grade 5 kanji
- Japanese kanji with kun reading そな-える
- Japanese kanji with kun reading そな-わる
- Japanese kanji with kun reading そなえ
- Japanese kanji with kan'on reading ひ
- Japanese kanji with goon reading び
- Japanese kanji with nanori reading そなう
- Japanese kanji with nanori reading そなわる
- Japanese kanji with nanori reading たる
- Japanese kanji with nanori reading とも
- Japanese kanji with nanori reading なが
- Japanese kanji with nanori reading なり
- Japanese kanji with nanori reading のぶ
- Japanese kanji with nanori reading まさ
- Japanese kanji with nanori reading みつ
- Japanese kanji with nanori reading みな
- Japanese kanji with nanori reading よ
- Japanese kanji with nanori reading よし
- Japanese kanji with nanori reading より
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters