病
|
Translingual[edit]
Stroke order | |||
---|---|---|---|
![]() |
Han character[edit]
病 (Kangxi radical 104, 疒+5, 10 strokes, cangjie input 大一人月 (KMOB), four-corner 00127, composition ⿸疒丙)
Derived characters[edit]
References[edit]
- KangXi: page 772, character 6
- Dai Kanwa Jiten: character 22127
- Dae Jaweon: page 1182, character 10
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2664, character 13
- Unihan data for U+75C5
Chinese[edit]
simp. and trad. |
病 | |
---|---|---|
2nd round simp. | 疒 |
Glyph origin[edit]
Old Chinese | |
---|---|
更 | *kraːŋ, *kraːŋs |
粳 | *kraːŋ |
埂 | *kraːŋ, *kraːŋʔ |
浭 | *kraːŋ |
稉 | *kraːŋ |
梗 | *kraːŋʔ |
哽 | *kraːŋʔ |
綆 | *kraːŋʔ |
鯁 | *kraːŋʔ |
挭 | *kraːŋʔ |
骾 | *kraːŋʔ |
郠 | *kraːŋʔ |
硬 | *ŋɡraːŋs, *ŋɡraːŋs |
鞕 | *ŋɡraːŋs |
丙 | *pqraŋʔ |
炳 | *praŋʔ |
邴 | *praŋʔ, *praŋs |
怲 | *praŋʔ, *praŋs |
苪 | *praŋʔ |
蛃 | *praŋʔ |
昺 | *praŋʔ |
昞 | *praŋʔ |
窉 | *praŋʔ |
柄 | *praŋʔ, *praŋs |
鈵 | *praŋs |
寎 | *praŋs |
病 | *braŋs |
Phono-semantic compound (形聲, OC *braŋs): semantic 疒 (“sickness”) + phonetic 丙 (OC *pqraŋʔ) – illness. Note that 丙 also means “fire”, hence connotations of “lying feverishly in bed”.
Etymology[edit]
Cognate with 怲 (OC *praŋʔ, *praŋs, “to worry”) (Schuessler, 2007). This may be part of larger word family including 炳 (OC *praŋʔ, “bright”) with the basic meaning of “warm; hot” (ibid.). It has also been connected with 傷 (OC *hljaŋ) (Unger, 1986).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
病
- illness; sickness; disease
- evil; ill
- fault; flaw
- to fall ill; to be sick; to be ill
- to worry; to be anxious
- 子曰:「君子病無能焉,不病人之不己知也。」 [Classical Chinese, trad.]
- From: The Analects of Confucius, c. 475 – 221 BCE, translated based on James Legge's version
- Zǐ yuē: “Jūnzǐ bìng wúnéng yān, bù bìng rén zhī bù jǐ zhī yě.” [Pinyin]
- The Master said, "The superior man is distressed by his lack of ability. He is not distressed by men's not knowing him."
子曰:“君子病无能焉,不病人之不己知也。” [Classical Chinese, simp.]
- to criticize; to denounce
Synonyms[edit]
- (illness):
- (to fall ill):
Compounds[edit]
- 一病不起 (yībìngbùqǐ)
- 七病八痛
- 三病
- 三病四痛
- 不起之病
- 久病成醫/久病成医 (jiǔbìngchéngyī)
- 佝僂病/佝偻病 (gōulóubìng)
- 促病
- 傳染病/传染病 (chuánrǎnbìng)
- 八病 (bābìng)
- 八病九痛
- 公害病
- 冷熱病/冷热病
- 出毛病
- 劉伶病酒/刘伶病酒
- 加護病房/加护病房 (jiāhù bìngfáng)
- 十病九痛
- 卻病/却病
- 卻病延年/却病延年
- 受病
- 同病相憐/同病相怜 (tóngbìngxiānglián)
- 告病
- 喪心病狂/丧心病狂 (sàngxīnbìngkuáng)
- 單思病/单思病
- 喜病
- 四百四病
- 城市病 (chéngshìbìng)
- 壞血病/坏血病 (huàixuèbìng)
- 多愁多病
- 多病 (duōbìng)
- 多病多災/多病多灾
- 大流行病 (dà liúxíngbìng)
- 大病 (dàbìng)
- 大病初癒/大病初愈
- 大脖子病 (dàbózibìng)
- 太空病
- 太陰病/太阴病
- 太陽病/太阳病
- 奇病 (qíbìng)
- 婦女病/妇女病 (fùnǚbìng)
- 家庭病床 (jiātíng bìngchuáng)
- 害病 (hàibìng)
- 寄生蟲病/寄生虫病
- 工業病/工业病
- 幼稚園病/幼稚园病
- 幼稚病 (yòuzhìbìng)
- 弊病 (bìbìng)
- 得病 (débìng)
- 心病 (xīnbìng)
- 心臟病/心脏病 (xīnzàngbìng)
- 急性病 (jíxìngbìng)
- 性病 (xìngbìng)
- 怪病 (guàibìng)
- 急病 (jíbìng)
- 思鄉病/思乡病
- 恐水病 (kǒngshuǐbìng)
- 恤病
- 恙蟲病/恙虫病 (yàngchóngbìng)
- 患病 (huànbìng)
- 惡病質/恶病质 (èbìngzhì)
- 情緒病/情绪病 (qíngxùbìng)
- 愛滋病/爱滋病 (àizībìng)
- 慢性病 (mànxìngbìng)
- 懶病/懒病
- 懶黃病/懒黄病
- 成人病
- 手到病除
- 扶病 (fúbìng)
- 拙病
- 抱病 (bàobìng)
- 挑毛病
- 接吻病
- 探病 (tànbìng)
- 文明病
- 昏睡病 (hūnshuìbìng)
- 時代病/时代病
- 時令病/时令病 (shílìngbìng)
- 時病/时病
- 晚疫病
- 普通病房
- 暴病 (bàobìng)
- 暴病身亡
- 月子病 (yuèzibìng)
- 有病 (yǒubìng)
- 柳拐子病 (liǔguǎizibìng)
- 染病 (rǎnbìng)
- 枯魚病鶴/枯鱼病鹤
- 標病/标病
- 毛病 (máobìng)
- 氣泡病/气泡病
- 波恩病
- 沾病
- 治病 (zhìbìng)
- 泡病號/泡病号
- 流行病 (liúxíngbìng)
- 流行病學/流行病学 (liúxíngbìngxué)
- 海病
- 淋病 (lìnbìng)
- 渴病 (kěbìng)
- 潛水病/潜水病
- 災病/灾病
- 炭疽病 (tànjūbìng)
- 烏腳病/乌脚病
- 無病呻吟/无病呻吟 (wúbìngshēnyín)
- 無病自灸/无病自灸
- 熱病/热病 (rèbìng)
- 牙周病 (yázhōubìng)
- 犯病 (fànbìng)
- 狂犬病 (kuángquǎnbìng)
- 狂花病葉/狂花病叶
- 生病 (shēngbìng)
- 生老病死 (shēnglǎobìngsǐ)
- 疑心病 (yíxīnbìng)
- 疫病 (yìbìng)
- 病不拘禮/病不拘礼
- 病亡
- 病人 (bìngrén)
- 病休 (bìngxiū)
- 病例 (bìnglì)
- 病候 (bìnghòu)
- 病倒 (bìngdǎo)
- 病假 (bìngjià)
- 病兆
- 病免
- 病入膏肓 (bìngrùgāohuāng)
- 病况 (bìngkuàng)
- 病劇/病剧
- 病勢/病势 (bìngshì)
- 病包兒/病包儿 (bìngbāor)
- 病危 (bìngwēi)
- 病原 (bìngyuán)
- 病原菌 (bìngyuánjūn)
- 病原蟲/病原虫 (bìngyuánchóng)
- 病原體/病原体 (bìngyuántǐ)
- 病厭厭/病厌厌 (bìngyānyān)
- 病去
- 病友 (bìngyǒu)
- 病史 (bìngshǐ)
- 病向淺中醫/病向浅中医 (bìngxiàngqiǎnzhōngyī)
- 病員/病员 (bìngyuán)
- 病因 (bìngyīn)
- 病因學/病因学 (bìngyīnxué)
- 病國殃民/病国殃民
- 病在膏肓
- 病夫 (bìngfū)
- 病好 (bìnghǎo)
- 病媒 (bìngméi)
- 病媒蚊
- 病字旁 (bìngzìpáng)
- 病字框
- 病容 (bìngróng)
- 病家 (bìngjiā)
- 病害 (bìnghài)
- 病已成勢/病已成势
- 病床 (bìngchuáng)
- 病征 (bìngzhēng)
- 病從口入/病从口入
- 病徵/病征 (bìngzhēng)
- 病思 (bìngsī)
- 病患 (bìnghuàn)
- 病患狀/病患状
- 病情 (bìngqíng)
- 病愈 (bìngyù)
- 病態/病态 (bìngtài)
- 病態肥胖/病态肥胖 (bìngtài féipàng)
- 病懨懨/病恹恹 (bìngyānyān)
- 病房 (bìngfáng)
- 病故 (bìnggù)
- 病染膏肓
- 病株 (bìngzhū)
- 病案 (bìng'àn)
- 病根 (bìnggēn)
- 病根兒/病根儿
- 病榻 (bìngtà)
- 病榻纏綿/病榻缠绵 (bìngtàchánmián)
- 病機/病机 (bìngjī)
- 病歷/病历 (bìnglì)
- 病歷表/病历表
- 病死 (bìngsǐ)
- 病歿/病殁 (bìngmò)
- 病母
- 病毒 (bìngdú)
- 病毒學/病毒学 (bìngdúxué)
- 病毒學家/病毒学家 (bìngdúxuéjiā)
- 病毒性 (bìngdúxìng)
- 病毒感染
- 病毒科
- 病毒血症
- 病民害國/病民害国
- 病民蠱國/病民蛊国
- 病況/病况 (bìngkuàng)
- 病源 (bìngyuán)
- 病灶 (bìngzào)
- 病狀/病状 (bìngzhuàng)
- 病理 (bìnglǐ)
- 病理切片
- 病理學/病理学 (bìnglǐxué)
- 病理解剖
- 病由口入
- 疾病 (jíbìng)
- 病症 (bìngzhèng)
- 病病歪歪 (bìngbing-wāiwāi)
- 病病殃殃
- 病痛 (bìngtòng)
- 病癒/病愈 (bìngyù)
- 病發/病发
- 病相思 (bìngxiāngsī)
- 病程 (bìngchéng)
- 病童 (bìngtóng)
- 病篤/病笃 (bìngdǔ)
- 病者 (bìngzhě)
- 病脈/病脉
- 病舍 (bìngshè)
- 病苦
- 病菌 (bìngjūn)
- 病號/病号 (bìnghào)
- 病蟲危害/病虫危害
- 病蟲害/病虫害 (bìngchónghài)
- 病西施
- 病識感/病识感 (bìngshígǎn)
- 病變/病变 (bìngbiàn)
- 病象 (bìngxiàng)
- 病貓/病猫 (bìngmāo)
- 病軀/病躯 (bìngqū)
- 病退 (bìngtuì)
- 病逝 (bìngshì)
- 病邪
- 病重 (bìngzhòng)
- 病間/病间
- 病院 (bìngyuàn)
- 病革
- 病餘/病余
- 病骨
- 病體/病体 (bìngtǐ)
- 病魔 (bìngmó)
- 痛痛病 (tòngtòngbìng)
- 痰病
- 痲瘋病/痳疯病 (máfēngbìng)
- 瘟病
- 瘋病/疯病 (fēngbìng)
- 癃病
- 癆病/痨病 (láobìng)
- 療病/疗病
- 癆病腔子/痨病腔子
- 癆病鬼/痨病鬼
- 癔病 (yìbìng)
- 癩皮病/癞皮病
- 發病/发病 (fābìng)
- 發病率/发病率 (fābìnglǜ)
- 白指病
- 白粉病 (báifěnbìng)
- 白血病 (báixuèbìng)
- 白點病/白点病
- 百病 (bǎibìng)
- 百病叢生/百病丛生
- 百病纏身/百病缠身 (bǎibìngchánshēn)
- 皮膚病/皮肤病 (pífūbìng)
- 相如病渴
- 相思病 (xiāngsībìng)
- 看病 (kànbìng)
- 睡病蟲/睡病虫
- 瞧病 (qiáobìng)
- 矽粉病
- 硬病
- 社會病態/社会病态
- 祛病
- 神經病/神经病 (shénjīngbìng)
- 禳病
- 移病
- 稱病/称病 (chēngbìng)
- 稻熱病/稻热病
- 稻瘟病
- 積勞成病/积劳成病
- 立枯病
- 競病/竞病
- 節病/节病
- 精神病 (jīngshénbìng)
- 糖尿病 (tángniàobìng)
- 紅眼病/红眼病 (hóngyǎnbìng)
- 紫斑病
- 結核病/结核病 (jiéhébìng)
- 絲蟲病/丝虫病 (sīchóngbìng)
- 緊張病/紧张病
- 罹病 (líbìng)
- 老毛病 (lǎomáobìng)
- 老病
- 職業病/职业病 (zhíyèbìng)
- 肺病 (fèibìng)
- 胃病 (wèibìng)
- 腳氣病/脚气病 (jiǎoqìbìng)
- 腺病毒 (xiànbìngdú)
- 膈食病
- 膿毒病/脓毒病
- 膿疱病/脓疱病
- 臥病/卧病 (wòbìng)
- 臥病在床/卧病在床 (wòbìngzàichuáng)
- 致病 (zhìbìng)
- 舊病/旧病 (jiùbìng)
- 舊病難醫/旧病难医
- 舞蹈病
- 航空病
- 花柳病 (huāliǔbìng)
- 花魔酒病
- 萎黃病/萎黄病
- 葉斑病/叶斑病
- 葉鏽病/叶锈病
- 藥到病除/药到病除 (yàodàobìngchú)
- 蠅蛆病/蝇蛆病 (yíngqūbìng)
- 血友病 (xuèyǒubìng)
- 血吸蟲病/血吸虫病 (xuèxīchóngbìng)
- 血清病
- 託病/托病 (tuōbìng)
- 訾病
- 詭病/诡病
- 詬病/诟病 (gòubìng)
- 語病/语病 (yǔbìng)
- 謝病/谢病
- 象皮病 (xiàngpíbìng)
- 負薪之病/负薪之病
- 貧病/贫病
- 貧病交攻/贫病交攻
- 貧病交迫/贫病交迫
- 貧血病/贫血病
- 貧非病/贫非病
- 走百病
- 起病 (qǐbìng)
- 身心交病
- 軟腳病/软脚病
- 軟骨病/软骨病
- 輻射病/辐射病
- 通病 (tōngbìng)
- 過病氣/过病气
- 遺傳病/遗传病 (yíchuánbìng)
- 都市病
- 酒病花愁
- 重病 (zhòngbìng)
- 鏽病/锈病 (xiùbìng)
- 陳病/陈病
- 隔離病房/隔离病房
- 離魂病/离魂病
- 電視眼病/电视眼病
- 電腦病毒/电脑病毒 (diànnǎo bìngdú)
- 非病原菌
- 風土病/风土病 (fēngtǔbìng)
- 風溼病/风湿病 (fēngshībìng)
- 風病/风病
- 養病/养病 (yǎngbìng)
- 餒病/馁病
- 高山病 (gāoshānbìng)
- 高空病
- 鬧病/闹病 (nàobìng)
- 鬼病
- 鸚鵡病/鹦鹉病
- 黃熱病/黄热病 (huángrèbìng)
- 黃萎病/黄萎病
- 黑死病 (hēisǐbìng)
- 黑熱病/黑热病 (hēirèbìng)
- 黑穗病
- 黴菌病/霉菌病
Descendants[edit]
- → Zhuang: bingh
References[edit]
- “病”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese[edit]
Kanji[edit]
Readings[edit]
- Go-on: びょう (byō, Jōyō)←びやう (byau, historical)
- Kan-on: へい (hei, Jōyō †)
- Kun: やむ (yamu, 病む, Jōyō); やまい (yamai, 病, Jōyō)←やまひ (yamafi, 病, historical); うれい (urei, 病)←うれひ (urefi, 病, historical)
Compounds[edit]
Kanji in this term |
---|
病 |
やまい Grade: 3 |
kun’yomi |
Pronunciation[edit]
Etymology 1[edit]
/yamapi/ → */yamawi/ → /yamai/
連用形 (ren'yōkei) of Old Japanese verb 病まふ (yamafu, “to suffer from a disease”), a compound of 病ま (yama), the 未然形 (mizenkei) of 病む (yamu, “to fall ill, to become sick”), + auxiliary verb ふ (fu, indicating repetition or ongoing state).
Noun[edit]
- disease, illness
- 彼は病を患った。
- Kare wa yamai o wazuratta.
- He is affected with disease.
- 彼は病を患った。
- a bad habit
- 彼は人の物をとる病がある。
- Kare wa hito no mono o toru yamai ga aru.
- He is light-fingered.
- 彼は人の物をとる病がある。
Etymology 2[edit]
From Middle Chinese 病 (MC bjaengH, “disease, illness”).
Suffix[edit]
References[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
病 (eumhun 병들 병 (byeongdeul byeong))
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
病: Hán Nôm readings: bệnh, bạnh, nạch, bịnh
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with audio links
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Min Bei lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Min Bei nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Min Bei verbs
- Min Dong verbs
- Min Nan verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Sichuanese Mandarin
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Literary Chinese terms with quotations
- Beginning Mandarin
- Japanese Han characters
- Grade 3 kanji
- Japanese kanji with goon reading びょう
- Japanese kanji with historical goon reading びやう
- Japanese kanji with kan'on reading へい
- Japanese kanji with kun reading や-む
- Japanese kanji with kun reading やまい
- Japanese kanji with historical kun reading やまひ
- Japanese kanji with kun reading うれい
- Japanese kanji with historical kun reading うれひ
- Japanese terms spelled with 病 read as やまい
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 病
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms with usage examples
- Japanese terms borrowed from Middle Chinese
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese suffixes
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters