From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+75DB, 痛
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-75DB

[U+75DA]
CJK Unified Ideographs
[U+75DC]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 104, +7, 12 strokes, cangjie input 大弓戈月 (KNIB), four-corner 00127, composition )

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 773, character 28
  • Dai Kanwa Jiten: character 22195
  • Dae Jaweon: page 1184, character 9
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2677, character 9
  • Unihan data for U+75DB

Chinese[edit]

Glyph origin[edit]

Etymology 1[edit]

simp. and trad.

Pronunciation[edit]


Note:
  • thòng - literary;
  • thàng - vernacular.
Note:
  • tong3 - literary;
  • tang3 - vernacular.
  • Wu

  • Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (6)
    Final () (1)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Open
    Division () I
    Fanqie
    Baxter thuwngH
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /tʰuŋH/
    Pan
    Wuyun
    /tʰuŋH/
    Shao
    Rongfen
    /tʰuŋH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /tʰəwŋH/
    Li
    Rong
    /tʰuŋH/
    Wang
    Li
    /tʰuŋH/
    Bernard
    Karlgren
    /tʰuŋH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    tòng
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    tung3
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    tòng
    Middle
    Chinese
    ‹ thuwngH ›
    Old
    Chinese
    /*l̥ˁoŋ-s/
    English to be pained

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 15433
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    0
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*l̥ʰoːŋs/

    Definitions[edit]

    1. to hurt; to cause pain
    2. physically sore; painful
    3. mentally sore; sorrowful
    4. to hate; to abhor
    5. to take pity on; to lament
    6. thoroughly; to the fullest
    Synonyms[edit]
    Compounds[edit]

    Etymology 2[edit]

    For pronunciation and definitions of – see (“aches and pains, Etymology 2”).
    (This character, , is a variant form of .)

    Japanese[edit]

    Kanji[edit]

    (grade 6 “Kyōiku” kanji)

    1. pain

    Readings[edit]

    Derived terms[edit]

    Korean[edit]

    Hanja[edit]

    Korean Wikisource has texts containing the hanja:

    Wikisource

    (eumhun 아플 (apeul tong))

    1. Hanja form? of (pain).

    Compounds[edit]

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    : Hán Nôm readings: thống

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.