Jump to content

痛い

From Wiktionary, the free dictionary
See also: いたい

Japanese

[edit]
Kanji in this term
いた
Grade: 6
kun'yomi
Alternative spellings
甚い
イタい (particularly the "cringy" sense)

Etymology

[edit]

From Old Japanese 痛し (itasi),[1][2][3][4] from Proto-Japonic *ita (painful). Might originally be an interjection; compare English ouch.

Pronunciation

[edit]
  • Tokyo pitch accent of inflected forms of 痛い
Plain 痛い [ìtáꜜì]
Conjunctive 痛くて くて
たくて
[ìtáꜜkùtè]
[íꜜtàkùtè]
Continuative 痛く
たく
[ìtáꜜkù]
[íꜜtàkù]
Negative 痛くない く・
たく・
[ìtáꜜkù náꜜì]
[íꜜtàkù náꜜì]
Past 痛かった かった
たかった
[ìtáꜜkàttà]
[íꜜtàkàttà]
Negative past 痛くなかった く・かった
たく・かった
[ìtáꜜkù náꜜkàttà]
[íꜜtàkù náꜜkàttà]
Conditional 痛ければ ければ
たければ
[ìtáꜜkèrèbà]
[íꜜtàkèrèbà]
Terminal 痛い [ìtáꜜì]
Formal 痛いです いです [ìtáꜜì dèsù]

Adjective

[edit]

(いた) (itai-i (adverbial (いた) (itaku))

  1. painful
    (あたま)(いた)
    Atama ga itai.
    I have a headache.
    (なか)(いた)
    Onaka ga itai.
    My stomach hurts.
    (いた)
    Ita'!
    Ow!
  2. イタい: (slang) cringy; embarrassing
  3. (obsolete) wonderful, pleasant

Usage notes

[edit]

The desiderative suffix たい (tai) is ultimately derived from this word. The sense of “wonderful” may have influenced this development.

The shift in meaning towards only meaning “painful” is similar to the changes of the word すばらしい (subarashii, terrible→wonderful) but in the opposite direction. English awful underwent a similar evolution while terrific, sick, and wicked went the direction of すばらしい (subarashii, terrible→wonderful).

Inflection

[edit]
Inflection of 痛い
Stem forms
Imperfective (未然形) 痛かろ いたかろ itakaro
Continuative (連用形) 痛く いたく itaku
Terminal (終止形) 痛い いたい itai
Attributive (連体形) 痛い いたい itai
Hypothetical (仮定形) 痛けれ いたけれ itakere
Imperative (命令形) 痛かれ いたかれ itakare
Key constructions
Informal negative 痛くない いたくない itaku nai
Informal past 痛かった いたかった itakatta
Informal negative past 痛くなかった いたくなかった itaku nakatta
Formal 痛いです いたいです itai desu
Formal negative 痛くないです いたくないです itaku nai desu
Formal past 痛かったです いたかったです itakatta desu
Formal negative past 痛くなかったです いたくなかったです itaku nakatta desu
Conjunctive 痛くて いたくて itakute
Conditional 痛ければ いたければ itakereba
Provisional 痛かったら いたかったら itakattara
Volitional 痛かろう いたかろう itakarō
Adverbial 痛く いたく itaku
Degree 痛さ いたさ itasa

Synonyms

[edit]

Derived terms

[edit]

References

[edit]
  1. ^ Frellesvig, Bjarke; Stephen Wright Horn; et al. (eds.) (2023), “Old Japanese ita-”, in Oxford-NINJAL Corpus of Old Japanese[1]
  2. ^ Shōgaku Tosho (1988), 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  3. ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  4. ^ Matsumura, Akira, editor (1995), 大辞泉 [Daijisen] (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
  5. ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1974), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Second edition, Tokyo: Sanseidō