Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 194 +5, 15 strokes, cangjie input 竹日竹山戈 (HAHUI), four-corner 26613, composition)

  1. soul, spirit
  2. vigor
  3. body
  4. dark part of the moon

References[edit]

  • KangXi: page 1461, character 28
  • Dai Kanwa Jiten: character 45810
  • Dae Jaweon: page 1995, character 22
  • Hanyu Da Zidian: volume 7, page 4431, character 9
  • Unihan data for U+9B44

Chinese[edit]

simp. and trad.
Chinese Wikipedia has an article on:

Wikipedia zh

Cantonese Wikipedia has an article on:

Wikipedia yue

Wikipedia has an article on:

Wikipedia

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (6) (2)
Final () (103) (113)
Tone (調) Checked (Ø) Checked (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () I II
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/tʰɑk̚/ /pʰˠæk̚/
Pan
Wuyun
/tʰɑk̚/ /pʰᵚak̚/
Shao
Rongfen
/tʰɑk̚/ /pʰak̚/
Edwin
Pulleyblank
/tʰak̚/ /pʰaɨjk̚/
Li
Rong
/tʰɑk̚/ /pʰɐk̚/
Wang
Li
/tʰɑk̚/ /pʰɐk̚/
Bernard
Karlgren
/tʰɑk̚/ /pʰɐk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
tuo po
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ phæk ›
Old
Chinese
/*pʰˤrak/
English bodily form or soul

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 191 201
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0 0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tʰaːɡ/ /*pʰraːɡ/

Noun[edit]

  1. (religion, folklore) po, the soul which does not leave the body after death, compared to hun which does.

See also[edit]


Japanese[edit]

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. a soul

Readings[edit]

Etymology 1[edit]

Kanji in this term
たま
Hyōgaiji
kun'yomi

Perhaps from ‎(tama, jewel)

Noun[edit]

‎(hiragana たま, romaji tama)

  1. Alternative spelling of

Etymology 2[edit]

Kanji in this term
はく
Hyōgaiji
on'yomi
Japanese Wikipedia has an article on:

Wikipedia ja

From Middle Chinese ‎(phæk)

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

‎(hiragana はく, romaji haku)

  1. (religion, folklore) po (haku), the soul which does not leave the body after death, compared to hun (kon) which does.
    • 2004 June 15, Rumiko Takahashi, “さく [Prototypes]”, in いぬしゃ [InuYasha], volume 35 (fiction, in Japanese), Tokyo: Shogakukan, ISBN 4-09-126665-7, page 8:
       (こん) (こころ)…つまり (たましい)だ。そして (はく) (からだ) (うご)かす (ちから)
      Kon wa kokoro… Tsumari tamashī da. Soshite haku wa karada o ugokasu chikara…
      Kon is the heart… in other words, the soul. And haku is the force that moves the body…
       (はく)ってやつがあれば、 (たましい)のない () (がい)でも (うご)くんだな。
      Hakutte yatsu ga are ba, tamashī no nai shigai demo ugokunda na.
      As long as it has this haku thing, even a soulless corpse can move.
Derived terms[edit]

Korean[edit]

Hanja[edit]

‎(baek) (hangeul , revised baek, McCune-Reischauer paek, Yale payk)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.