縣
|
Translingual[edit]
Traditional | 縣 |
---|---|
Shinjitai | 県 |
Simplified | 县 |
Han character[edit]
縣 (radical 120, 糸+10, 16 strokes, cangjie input 月火竹女火 (BFHVF), four-corner 62993, composition ⿰⿱⿴𠀃三小系(GTV) or ⿰県系(HJK))
Derived characters[edit]
Descendants[edit]
References[edit]
- KangXi: page 934, character 23
- Dai Kanwa Jiten: character 27784
- Dae Jaweon: page 1373, character 8
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3435, character 11
- Unihan data for U+7E23
Chinese[edit]
trad. | 縣 | |
---|---|---|
simp. | 县 |
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 縣 | ||
---|---|---|
Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
![]() |
Shuowen: Ideogrammic compound (會意): 𥄉 + 系 – to hang 系 by the head 𥄉 (hair hanging down).
Originally in bronze and bamboo slip scripts, Ideogrammic compound (會意): 目 + 木 + 糸 - to hang with the string 糸 by the head 目 (using an eye to represent a head) on a tree 木. In Qin bamboo slip scripts, some of 目 + 木 were corrupted to 県 (with one straight horizontal line rather than 𠃊) which interpreted to a reversed 首 head by Shuowen, and 糸 was corrupted to 系.
Etymology 1[edit]
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
縣
- a kind of administrative division
- (historical, in ancient China) district; prefecture
- (in Mainland China) county (third level division that is now generally restricted to rural areas, contrasted with urban districts (區))
- (in Taiwan) county (first level division that used to be under the jurisdiction of a province but are now directly administered by the central government)
- (in Japan) prefecture
- (in many cases but not always) county seat (the town which serves as the seat of government of such divisions)
- A surname.
See also[edit]
- (first-level divisions): 省 (shěng), 市 (shì); 道 (dào) (historical)
- (second-level divisions): 區/区 (qū); 州 (zhōu), 市 (shì), 府 (fǔ), 郡 (jùn), 道 (dào) (historical)
Compounds[edit]
|
Descendants[edit]
Others:
Etymology 2[edit]
Orthographic borrowing from Japanese 県 (Agata).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
縣
Etymology 3[edit]
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
縣
- † Alternative form of 懸/悬 (xuán, “to hang; to suspend”).
- 不狩不獵,胡瞻爾庭有縣鶉兮? [Classical Chinese, trad.]
- From: The Classic of Poetry, circa 11th – 7th centuries BCE, translated based on James Legge's version
- Bù shòu bù liè, hú zhān ěr tíng yǒu xuán chún xī? [Pinyin]
- You do not follow the chase;
— How do we see the quails hanging in your courtyards?
不狩不猎,胡瞻尔庭有悬鹑兮? [Classical Chinese, simp.]
Japanese[edit]
県 | |
縣 |
Kanji[edit]
(“Jinmeiyō” kanji used for names, kyūjitai kanji, shinjitai form 県)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
縣 (eumhun 고을 현 (go-eul hyeon))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
縣 (eumhun 매달 현 (maedal hyeon))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJKV characters simplified differently in Japan and China
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Mandarin terms with audio links
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Min Bei lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Min Bei nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Min Bei proper nouns
- Min Dong proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Chinese terms with historical senses
- Chinese surnames
- Chinese terms borrowed from Japanese
- Chinese orthographic borrowings from Japanese
- Chinese terms derived from Japanese
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Chinese terms with quotations
- zh:Administrative divisions
- Elementary Mandarin
- zh:Japanese surnames
- Japanese Han characters
- Kanji used for names
- Japanese kanji with kun reading か-ける
- Japanese kanji with kun reading か-かる
- Japanese kanji with kun reading あがた
- Japanese kanji with on reading けん
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Han tu