玄
Jump to navigation
Jump to search
See also: 亥
|
|
Translingual
[edit]Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
[edit]玄 (Kangxi radical 95, 玄+0, 5 strokes, cangjie input 卜女戈 (YVI), four-corner 00732, composition ⿱亠幺)
- Kangxi radical #95, ⽞.
Derived characters
[edit]- Appendix:Chinese radical/玄
- 伭, 呟, 𡊨, 妶, 𪨬, 𢂄, 弦, 怰, 𢫔, 泫, 㹡, 𨸫, 𣃡, 昡, 𣐙, 𪵚, 炫, 玹, 胘, 𥙆, 眩, 𥎸, 𪿖, 𮃀, 袨, 絃, 𦍫, 舷, 蚿, 𧣙, 詃(𬣤), 䝮, 𧺻, 鉉(铉), 䩙, 𩗁, 䮄(𫠊), 𩨬, 鮌, 𪐷, 𪗰
- 𠛑, 𠡆, 𮟴, 𩑹, 䲻, 𠅋, 畜, 𦬾, 𣆂, 䍗, 𠣖, 痃, 衒, 牽, 𨴋, 𡇎
References
[edit]- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 725, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 20814
- Dae Jaweon: page 1134, character 8
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 280, character 3
- Unihan data for U+7384
Chinese
[edit]simp. and trad. |
玄 | |
---|---|---|
alternative forms | 𤣥 Kangxi Dictionary 𢆯 𠵓 |
Glyph origin
[edit]Historical forms of the character 玄 | ||
---|---|---|
Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
Ideogram (指事) , two intervowen threads 幺 and a distinguishing mark 亠 on top. The whole character should represent a rope, as seen in 率 and 弦. However, this rope is different from 己 and 乃.
Etymology
[edit]Unknown. The oldest basic color term for "black" which was later replaced by 黑 (OC *hmlɯːɡ) (Schuessler, 2007).
One of its derivations is 袨 (OC *ɡʷeːn, “a kind of black formal wear”).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): jyun4
- Hakka (Sixian, PFS): hièn / hiàn
- Northern Min (KCR): hṳ̌ing
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): hoeng2 / hyeng2
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 6yi; 6yoe
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄒㄩㄢˊ
- Tongyong Pinyin: syuán
- Wade–Giles: hsüan2
- Yale: sywán
- Gwoyeu Romatzyh: shyuan
- Palladius: сюань (sjuanʹ)
- Sinological IPA (key): /ɕy̯ɛn³⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jyun4
- Yale: yùhn
- Cantonese Pinyin: jyn4
- Guangdong Romanization: yun4
- Sinological IPA (key): /jyːn²¹/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Pha̍k-fa-sṳ: hièn
- Hakka Romanization System: hienˇ
- Hagfa Pinyim: hian2
- Sinological IPA: /hi̯en¹¹/
- (Southern Sixian, incl. Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: hiàn
- Hakka Romanization System: hianˇ
- Hagfa Pinyim: hian2
- Sinological IPA: /hi̯an¹¹/
- (Northern Sixian, incl. Miaoli)
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: hṳ̌ing
- Sinological IPA (key): /xyiŋ²¹/
- (Jian'ou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: hoeng2
- Sinological IPA (key): /hœŋ¹³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: hyeng2
- Sinological IPA (key): /hyøŋ¹³/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: hiân
- Tâi-lô: hiân
- Phofsit Daibuun: hieen
- IPA (Kaohsiung): /hiɛn²³/
- IPA (Xiamen, Taipei): /hiɛn²⁴/
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: goân
- Tâi-lô: guân
- Phofsit Daibuun: goaan
- IPA (Kaohsiung): /ɡuan²³/
- IPA (Xiamen, Taipei): /ɡuan²⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: hiang5
- Pe̍h-ōe-jī-like: hiâng
- Sinological IPA (key): /hiaŋ⁵⁵/
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
- Wu
- Dialectal data
- Middle Chinese: hwen
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*[ɢ]ʷˤi[n]/
- (Zhengzhang): /*ɡʷeːn/
Definitions
[edit]玄
- deep; profound; mysterious
- black; reddish black
- 七月鳴鵙、八月載績。載玄載黃、我朱孔陽、為公子裳。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
- From: The Classic of Poetry, c. 11th – 7th centuries BCE, translated based on Bernhard Karlgren's version
- Qīyuè míng jú, bāyuè zǎi jì. Zǎi xuán zǎi huáng, wǒ zhū kǒng yáng, wèi gōngzǐ shang. [Pinyin]
- In the seventh month there is the crying shrike; in the eighth month we spin, both black and yellow; our red-dye is very bright; we make skirts for the young noblemen.
七月鸣𱉐、八月载绩。载玄载黄、我朱孔阳、为公子裳。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
- sky
- a surname
Compounds
[edit]- 三玄
- 九天玄女
- 十玄門/十玄门
- 唐玄宗
- 大羹玄酒
- 天地玄黃/天地玄黄
- 太玄 (tàixuán)
- 太玄經/太玄经 (Tàixuánjīng)
- 好弄玄虛/好弄玄虚
- 故弄玄虛/故弄玄虚 (gùnòngxuánxū)
- 易玄光
- 暗藏玄機/暗藏玄机
- 正始玄風/正始玄风
- 法華玄義/法华玄义
- 玄之又玄 (xuánzhīyòuxuán)
- 玄了
- 玄兔
- 玄冥
- 玄冬
- 玄化
- 玄厲/玄厉
- 玄參/玄参 (xuánshēn)
- 玄圃
- 玄圃積玉/玄圃积玉
- 玄堂
- 玄塞
- 玄天
- 玄天上帝 (Xuántiān Shàngdì)
- 玄奘
- 玄奧/玄奥
- 玄女 (Xuánnǚ)
- 玄妙 (xuánmiào)
- 玄妙入神
- 玄妙無窮/玄妙无穷
- 玄妙莫測/玄妙莫测
- 玄妻
- 玄孫/玄孙 (xuánsūn)
- 玄學/玄学 (xuánxué)
- 玄宗
- 玄室
- 玄宮/玄宫
- 玄德
- 玄悟
- 玄想
- 玄教
- 玄旨
- 玄月
- 玄服
- 玄根
- 玄機/玄机 (xuánjī)
- 玄機妙算/玄机妙算
- 玄武 (Xuánwǔ)
- 玄武岩 (xuánwǔyán)
- 玄武湖
- 玄武門/玄武门
- 玄氣/玄气
- 玄津
- 玄流
- 玄海
- 玄混
- 玄湣
- 玄熊
- 玄燭/玄烛
- 玄狐
- 玄狐蜂
- 玄玄
- 玄玉
- 玄珠
- 玄理
- 玄真
- 玄石
- 玄石沉湎
- 玄社
- 玄祕塔碑/玄秘塔碑
- 玄穹 (xuánqióng)
- 玄端
- 玄策
- 玄纁/玄𫄸
- 玄聖/玄圣
- 玄英
- 玄著
- 玄菟
- 玄虛/玄虚 (xuánxū)
- 玄製/玄制
- 玄覽/玄览
- 玄談/玄谈
- 玄謀/玄谋
- 玄謀廟算/玄谋庙算
- 玄象
- 玄豹
- 玄趾
- 玄遠/玄远
- 玄都
- 玄酒
- 玄鍼/玄针
- 玄門/玄门 (xuánmén)
- 玄闕/玄阙 (xuánquè)
- 玄關/玄关 (xuánguān)
- 玄關妙理/玄关妙理
- 玄陰/玄阴
- 玄雲/玄云
- 玄青 (xuánqīng)
- 玄風/玄风
- 玄駒/玄驹
- 玄鳥/玄鸟
- 玄鳥氏/玄鸟氏
- 玄鳳/玄凤
- 玄鶴/玄鹤
- 玄黃/玄黄
- 玄黃翻覆/玄黄翻覆
- 玄鼠
- 玄龍/玄龙
- 精悟玄鑒/精悟玄鉴
- 義玄/义玄
- 談玄/谈玄
- 賣弄玄虛/卖弄玄虚 (màinòngxuánxū)
- 超超玄箸
- 趙玄壇/赵玄坛
- 通玄
- 鉤玄/钩玄
- 鉤玄提要/钩玄提要
- 陳玄/陈玄
References
[edit]- “玄”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
- 莆田市荔城区档案馆 [Putian City Licheng District Archives], editor (2022), “玄”, in 莆仙方言文读字汇 [Puxian Dialect Literary Reading Dictionary] (overall work in Mandarin and Puxian Min), page 270.
Japanese
[edit]Kanji
[edit]玄
- mysterious
- occultness
Readings
[edit]- Go-on: げん (gen, Jōyō)←げん (gen, historical)←ぐゑん (gwen, ancient)
- Kan-on: けん (ken)
- Kun: くろ (kuro, 玄)、くろい (kuroi, 玄い)
Korean
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium. Particularly: “Middle Korean readings, if any”)
Pronunciation
[edit]- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [çʌ̹n]
- Phonetic hangul: [현]
Hanja
[edit]玄 • (hyeon) (hangeul 현, revised hyeon, McCune–Reischauer hyŏn, Yale hyen)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese
[edit]Chữ Hán
[edit]- chữ Hán form of huyền (“mysterious”).
Compounds
[edit]- 玄妙 (huyền diệu)
- 玄幻 (huyền ảo)
- 玄秘 (huyền bí)
- 玄話 (huyền thoại)
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Kangxi Radicals block
- Han character radicals
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideograms
- Chinese terms with unknown etymologies
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Northern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Northern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Northern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Puxian Min adjectives
- Wu adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 玄
- Literary Chinese terms with quotations
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading げん
- Japanese kanji with historical goon reading げん
- Japanese kanji with ancient goon reading ぐゑん
- Japanese kanji with kan'on reading けん
- Japanese kanji with kun reading くろ
- Japanese kanji with kun reading くろ・い
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- CJKV radicals