Talk:

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 2 years ago by Justinrleung in topic RFV discussion: November 2020–July 2021
Jump to navigation Jump to search

RFV discussion: November 2020–July 2021[edit]

The following information has failed Wiktionary's verification process (permalink).

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


Rfv-sense: Agata (a Japanese surname). — justin(r)leung (t...) | c=› } 21:48, 23 November 2020 (UTC)Reply

Interesting. It is a Japanese surname, as listed also in Jim Breen's ENAMDICT: http://nihongo.monash.edu/cgi-bin/wwwjdic?2MUJ%E7%B8%A3
The agata reading is also a common noun with a sense similar to county, as in, an administrative subdivision larger than a municipality but smaller than a province or prefecture. I think this sense might not be in common currency in modern Japanese.
I have nothing particular to say about usage in Chinese, however, other than to note that it seems a simple enough matter that someone with the Japanese surname of (Agata) might be mentioned in Chinese text without changing the spelling. Would this merit lexicalization? I don't know. ‑‑ Eiríkr Útlendi │Tala við mig 22:14, 23 November 2020 (UTC)Reply
Eirikr: Thanks. I know you know, but I'll just clarify for those who don't that this is an RFV for Chinese only. — justin(r)leung (t...) | c=› } 22:19, 23 November 2020 (UTC)Reply