蛋
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Stroke order | |||
---|---|---|---|
![]() |
Han character[edit]
蛋 (Kangxi radical 142, 虫+5, 11 strokes, cangjie input 弓人中一戈 (NOLMI), four-corner 17136, composition ⿱疋虫)
Derived characters[edit]
References[edit]
- KangXi: page 1081, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 32977
- Dae Jaweon: page 1549, character 5
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2845, character 18
- Unihan data for U+86CB
Chinese[edit]
Glyph origin[edit]
Phono-semantic compound (形聲, OC *l'aːns): phonetic 延 (OC *lan, *lans) + semantic 虫 (“snake, insect”). 延 is abbreviated to 疋.
Etymology 1[edit]
simp. and trad. |
蛋 | |
---|---|---|
2nd round simp. | 旦 | |
alternative forms | 疍 蜑 鴠/𱉗 旦 informal (especially Cantonese) |

From 彈 (MC dɑnH, “pellet”) (Zhengzhang, 2003).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
蛋
- egg (Classifier: 顆/颗 m; 隻/只 c)
- egg-shaped object
- 跳蛋 ― tiàodàn ― love egg
- (slang) ball; testicle
- suffix denoting “person of certain characteristics”, usually with a pejorative tone
- Alternative form of 蜑 (dàn).
Usage notes[edit]

Occasionally spelled with the character 旦 instead, especially in the menus of cha chaan tengs, as it is faster to write when taking orders).
Synonyms[edit]
Dialectal synonyms of 蛋 (“egg (of a bird or reptile)”) [map]
Compounds[edit]
Derived terms from 蛋
|
|
|
Etymology 2[edit]
simp. and trad. |
蛋 | |
---|---|---|
alternative forms | 單/单 端 |
(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
蛋
Compounds[edit]
Japanese[edit]
Kanji[edit]
蛋
- an egg
Readings[edit]
Compounds[edit]
Compounds
- 蛋白 (tanpaku): protein; egg white
- 蛋白質 (tanpakushitsu): protein
- 蛋白尿 (tanpakunyō): albuminuria
- 蛋白分解酵素 (tanpaku bunkai kōso): protease, an enzyme that breaks down protein
- 蛋白消化酵素 (tanpaku shōka kōso): protease, an enzyme that breaks down protein
- 蛋白石 (tanpakuseki): opal
- 蛋民 (tanmin): the Tanka ethnic group of southern China
Usage notes[edit]
Seldom used in Japanese. Not used in isolation.
The egg sense and tamago reading is more commonly spelled either 玉子 or 卵.
Korean[edit]
Hanja[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with audio links
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Min Bei lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Min Bei nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Chinese suffixes
- Mandarin suffixes
- Dungan suffixes
- Cantonese suffixes
- Taishanese suffixes
- Gan suffixes
- Hakka suffixes
- Jin suffixes
- Min Bei suffixes
- Min Dong suffixes
- Min Nan suffixes
- Teochew suffixes
- Wu suffixes
- Xiang suffixes
- Sichuanese Mandarin
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Chinese nouns classified by 顆/颗
- Chinese nouns classified by 隻/只
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese slang
- Min Nan Chinese
- Elementary Mandarin
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kanji with goon reading だん
- Japanese kanji with kan'on reading たん
- Japanese kanji with kun reading たまご
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters