Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
See also:

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 18 +5, 7 strokes, cangjie input 口尸中弓 (RSLN), four-corner 62200, composition𠮠)

  1. separate, other
  2. do not

Derived characters[edit]

References[edit]

  • KangXi: page 138, character 12
  • Dai Kanwa Jiten: character 1924
  • Dae Jaweon: page 312, character 1
  • Hanyu Da Zidian: volume 1, page 328, character 13
  • Unihan data for U+5225

Chinese[edit]

trad.
simp.

Etymology 1[edit]

From Proto-Sino-Tibetan *brat ‎(cut apart, cut open). Cognate to (, “to divide; to differentiate”), (liè), (liè).

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (3) (1)
Final () (83) (83)
Tone (調) Checked (Ø) Checked (Ø)
Openness (開合) Open Open
Division () Chongniu III Chongniu III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/bˠiᴇt̚/ /pˠiᴇt̚/
Pan
Wuyun
/bᵚiɛt̚/ /pᵚiɛt̚/
Shao
Rongfen
/biæt̚/ /piæt̚/
Edwin
Pulleyblank
/biat̚/ /piat̚/
Li
Rong
/bjɛt̚/ /pjɛt̚/
Wang
Li
/bĭɛt̚/ /pĭɛt̚/
Bernard
Karlgren
/bʱi̯ɛt̚/ /pi̯ɛt̚/
Expected
Mandarin
Reflex
bié bie
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
bié bié
Middle
Chinese
‹ bjet › ‹ pjet ›
Old
Chinese
/*N-pret/ /*pret/
English be separated (intr.) separate (tr.)

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 820 821
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*pred/ /*bred/

Adjective[edit]

  1. other; another
    不要探聽 [MSC, trad.]
    不要探听 [MSC, simp.]
    Bùyào tàntīng biérén de shì. [Pinyin]
    Don't pry into other people's affairs.
    既然我們已經溫習不如事情 [MSC, trad.]
    既然我们已经温习不如事情 [MSC, simp.]
    Jìrán wǒmen yǐjīng wēnxí gòu le, bùrú zuò bié de shìqíng ba. [Pinyin]
    Since we've studied enough, let's do something else.

Adverb[edit]

  1. do not; don't
    /   ―  Bié qù!  ―  Don't go!
    這裡拍照 / 这里拍照  ―  Qǐng bié zài zhèlǐ pāizhào.  ―  Please do not take photos here.
    郵票 [MSC, trad.]
    邮票 [MSC, simp.]
    Bié wàng le zài nǐ de xìn shàng tiē zhāng yóupiào. [Pinyin]
    Don't forget to put a stamp on your letter.
Synonyms[edit]
  • 不要 (bùyào, “do not”)

Verb[edit]

  1. to leave; to depart
  2. to separate; to distinguish
    /   ―  bié  ―  difference; to distinguish
  3. to classify
  4. to pin
  5. to stick in

Etymology 2[edit]

For pronunciation and definitions of – see .
(This character, , is the simplified form of .)
Notes:

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(grade 4 “Kyōiku” kanji)

Readings[edit]

Compounds[edit]

Adjective[edit]

‎(-na inflection, hiragana べつ, romaji betsu)

  1. different, separate, another

Inflection[edit]

Adverb[edit]

‎(hiragana べつ, romaji betsu)

  1. not particularly; not specially (used with a negative verb)

Derived terms[edit]

Noun[edit]

‎(hiragana べつ, romaji betsu)

  1. difference, another, exception

Korean[edit]

Hanja[edit]

‎(byeol) (hangeul , revised byeol, McCune-Reischauer pyŏl)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(biệt, biết, bét, bết, bệt, bịt, bẹt, bít)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.