攻
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Stroke order | |||
---|---|---|---|
![]() |
Han character[edit]
攻 (Kangxi radical 66, 攴+3, 7 strokes, cangjie input 一人大 (MOK), four-corner 18140, composition ⿰工攵)
References[edit]
- KangXi: page 468, character 16
- Dai Kanwa Jiten: character 13120
- Dae Jaweon: page 817, character 5
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1449, character 6
- Unihan data for U+653B
Chinese[edit]
simp. and trad. |
攻 |
---|
Glyph origin[edit]
Old Chinese | |
---|---|
缸 | *kroːŋ, *ɡroːŋ |
篢 | *kluːmʔ, *koːŋ |
贑 | *kluːmʔ |
涳 | *ŋr'oːŋ, *kʰroːŋ, *kʰoːŋ |
江 | *kroːŋ |
肛 | *kroːŋ, *qʰroːŋ |
扛 | *kroːŋ |
杠 | *kroːŋ |
豇 | *kroːŋ |
茳 | *kroːŋ |
釭 | *kroːŋ, *koːŋ, *kuːŋ |
矼 | *kroːŋ |
玒 | *kroːŋ, *koːŋ |
虹 | *kroːŋs, *koːŋs, *ɡoːŋ |
腔 | *kʰroːŋ |
崆 | *kʰroːŋ, *kʰoːŋ |
羫 | *kʰroːŋ |
控 | *kʰroːŋ, *kʰoːŋs |
椌 | *kʰroːŋ, *kʰoːŋ |
悾 | *kʰroːŋ, *kʰoːŋ, *kʰoːŋs |
跫 | *kʰroːŋ, *kʰoŋ, *ɡoŋ |
啌 | *qʰroːŋ |
谾 | *qʰroːŋ, *qʰoːŋ |
舡 | *qʰroːŋ |
缻 | *ɡroːŋ |
項 | *ɡroːŋʔ |
屸 | *ɡ·roːŋ |
功 | *koːŋ |
工 | *koːŋ |
疘 | *koːŋ |
魟 | *koːŋ, *qʰoːŋ, *ɡoːŋ |
攻 | *koːŋ, *kuːŋ |
愩 | *koːŋ |
碽 | *koːŋ |
貢 | *koːŋs |
羾 | *koːŋs |
空 | *kʰoːŋ, *kʰoːŋs |
箜 | *kʰoːŋ |
硿 | *kʰoːŋ |
埪 | *kʰoːŋ |
鵼 | *kʰoːŋ |
倥 | *kʰoːŋ, *kʰoːŋʔ, *kʰoːŋs |
鞚 | *kʰoːŋs |
叿 | *qʰoːŋ |
嗊 | *qʰoːŋʔ |
訌 | *ɡoːŋ |
紅 | *ɡoːŋ |
仜 | *ɡoːŋ |
葒 | *ɡoːŋ |
渱 | *ɡoːŋ |
鴻 | *ɡoːŋ, *ɡoːŋʔ |
汞 | *ɡoːŋʔ |
澒 | *ɡoːŋʔ |
鞏 | *koŋʔ |
巩 | *koŋʔ |
銎 | *kʰoŋ, *qʰoŋ |
恐 | *kʰoŋʔ, *kʰoŋs |
蛩 | *ɡoŋ |
筇 | *ɡoŋ |
桏 | *ɡoŋ |
邛 | *ɡoŋ |
Phono-semantic compound (形聲, OC *koːŋ, *kuːŋ): phonetic 工 (OC *koːŋ) + semantic 攵.
Etymology[edit]
Cognate with 工 (OC *koːŋ). See there for more.
- “top; seme”
- Orthographic borrowing from Japanese 攻め (seme).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
攻
Compounds[edit]
Derived terms from 攻
|
|
|
Japanese[edit]
Kanji[edit]
攻
Readings[edit]
Compounds[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
攻 • (gong) (hangeul 공, revised gong, McCune–Reischauer kong, Yale kong)
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms borrowed from Japanese
- Chinese orthographic borrowings from Japanese
- Chinese terms derived from Japanese
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Min Bei lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Min Bei verbs
- Min Nan verbs
- Teochew verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Min Bei nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Min Bei proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Teochew proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese slang
- Mandarin terms with quotations
- Chinese surnames
- Intermediate Mandarin
- Japanese Han characters
- Common kanji
- Japanese kanji with kun reading せ-める
- Japanese kanji with kun reading おさ-める
- Japanese kanji with kan'on reading こう
- Japanese kanji with goon reading く
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters