别
Jump to navigation
Jump to search
See also: 別
|
Translingual
[edit]Stroke order | |||
---|---|---|---|
Han character
[edit]别 (Kangxi radical 18, 刀+5, 7 strokes, cangjie input 口尸中弓 (RSLN) or 難口尸中弓 (XRSLN), composition ⿰另刂)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: not present, would follow page 138, character 28
- Dai Kanwa Jiten: character 1925
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 328, character 13
- Unihan data for U+522B
Chinese
[edit]Glyph origin
[edit]Variant of 別, where 𠮠 is replaced with the visually-similar 另.
Officially adopted as the simplified form of 彆 in the Chinese Character Simplification Scheme (《漢字簡化方案》) in 1956.
Etymology 1
[edit]For pronunciation and definitions of 别 – see 別 (“to divide; to separate; to distinguish; to differentiate; to discriminate; etc.”). (This character is the simplified and variant traditional form of 別). |
Notes:
|
Etymology 2
[edit]For pronunciation and definitions of 别 – see 彆 (“ends of bow; to make somebody change their opinion; to dissuade; etc.”). (This character is the simplified form of 彆). |
Notes:
|
Japanese
[edit]Kanji
[edit]别
- Alternative form of 別
Readings
[edit]References
[edit]Korean
[edit]Hanja
[edit]别 (eum 별 (byeol))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Tày
[edit]Adjective
[edit]别 (biệt)
- Nôm form of biệt (“different”).
- 了革塘革𡊰别管
- Lểu cách tàng cách đin biệt quán
- (please add an English translation of this usage example)
Adverb
[edit]别 (pjết)
- Nôm form of pjết (“very”).
- 隘關垱仍归困律
每𫢍欣𫰇玉别𱎩- Ải quan tàng nhằng quây khổn lót
Mọi cần hăn noọng nguộc pjết slương - The roads to the pass remain far
Everyone who meets her pities a lot
- Ải quan tàng nhằng quây khổn lót
Verb
[edit]别 (bít, pjạc)
- Nôm form of bít (“to pick”).
- 别𫇥板皜𱥴尸贈𫢍归革
- Bít bjoóc pán khao slâư, sle tặng cần quây cách
- [I] picked white hemps to give it to people from afar
- Nôm form of pjạc (“to break up”).
- 惵保过英臺仍别
- Điếp bấu quá Eng Đài nhằng pjạc
- In love, even Yingtai breaks up
References
[edit]- Lục Văn Pảo, Hoàng Tuấn Nam (2003) Hoàng Triều Ân, editor, Từ điển chữ Nôm Tày [A Dictionary of (chữ) Nôm Tày][1] (in Vietnamese), Hanoi: Nhà xuất bản Khoa học Xã hội
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Beginning Mandarin
- Intermediate Mandarin
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Sichuanese verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Northern Min verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Dungan adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Sichuanese adverbs
- Dungan adverbs
- Cantonese adverbs
- Taishanese adverbs
- Gan adverbs
- Hakka adverbs
- Northern Min adverbs
- Eastern Min adverbs
- Hokkien adverbs
- Teochew adverbs
- Wu adverbs
- Middle Chinese adverbs
- Old Chinese adverbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Sichuanese proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Northern Min proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms spelled with 别
- Chinese simplified forms
- Chinese variant forms
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with on reading べつ
- Japanese kanji with on reading べち
- Japanese kanji with kun reading わかれる
- Japanese kanji with kun reading わける
- Japanese kanji with kun reading わかれ
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Tày lemmas
- Tày adjectives
- Tày Nôm forms
- Tày terms with usage examples
- Tày adverbs
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters