快
Jump to navigation
Jump to search
See also: 怏
|
Translingual[edit]
Stroke order | |||
---|---|---|---|
![]() |
Han character[edit]
快 (Kangxi radical 61, 心+4, 7 strokes, cangjie input 心木大 (PDK), four-corner 95030, composition ⿰忄夬)
Derived characters[edit]
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 377, character 29
- Dai Kanwa Jiten: character 10369
- Dae Jaweon: page 705, character 16
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2278, character 11
- Unihan data for U+5FEB
Chinese[edit]
trad. | 快 | |
---|---|---|
simp. # | 快 |
Glyph origin[edit]
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *kʰʷraːds): semantic 忄 + phonetic 夬 (OC *kʷraːds).
Etymology[edit]
Unknown (Schuessler, 2007).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
快
- pleased; happy
- forthright; plainspoken
- 心直口快 ― xīnzhíkǒukuài ― frank and outspoken
- rapid; quick; speedy; fast
- (of knives, scissors, axes, etc.) sharp; sharp-edged
- keen; quick-witted
- quickly; hurriedly
- to be about to; almost
- (of time zones) to be ahead of
- (dated Shanghainese Wu) Used to indicate the near future tense.
Synonyms[edit]
- (quick):
- 快捷 (kuàijié) (fast and nimble)
- 快脆 (faai3 ceoi3) (Cantonese)
- 快迅 (kuai4 sin4) (Xiang)
- 快速 (kuàisù)
- 急 (jí)
- 急急 (jíjí) (literary)
- 急速 (jísù)
- 窸倏 (Min Nan)
- 緊快/紧快 (Min Nan)
- 緊捷快/紧捷快 (Min Nan)
- 緊氣/紧气 (Min Nan)
- 緊跤手/紧跤手 (Min Nan)
- 迅急 (xùnjí)
- 迅疾 (xùnjí) (literary)
- 迅速 (xùnsù)
- 長足/长足 (chángzú) (attributive, formal)
- 飛快/飞快 (fēikuài)
- 高速 (gāosù)
Dialectal synonyms of 快 (“fast; quick; speedy”) [map]
Dialectal synonyms of 快 (“sharp; sharp-edged”) [map]
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 鋒利, 銳利 | |
Mandarin | Beijing | 快 |
Taiwan | 利 | |
Jinan | 快 | |
Xi'an | 快 | |
Wuhan | 快 | |
Chengdu | 快 | |
Yangzhou | 快 | |
Hefei | 快 | |
Singapore | 利 | |
Cantonese | Guangzhou | 利 |
Hong Kong | 利 | |
Hong Kong (San Tin Weitou) | 快, 利 | |
Hong Kong (Ting Kok) | 利, 快 | |
Hong Kong (Tung Ping Chau) | 利, 快 | |
Yangjiang | 利 | |
Gan | Nanchang | 快 |
Hakka | Meixian | 利 |
Miaoli (N. Sixian) | 利 | |
Pingtung (Neipu; S. Sixian) | 利 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 利 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 利 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 利 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 利 | |
Hong Kong | 快 | |
Jin | Taiyuan | 快 |
Min Bei | Jian'ou | 利 |
Min Dong | Fuzhou | 利 |
Min Nan | Xiamen | 利 |
Tainan | 利 | |
Penang (Hokkien) | 利 | |
Chaozhou | 利 | |
Wu | Shanghai | 快 |
Suzhou | 快 | |
Wenzhou | 快 | |
Xiang | Changsha | 快 |
Shuangfeng | 快 |
Antonyms[edit]
- 慢 (màn)
Usage notes[edit]
- (Old Shanghainese): Unlike other Chinese languages, Northern Wu can mark for tenses as well as aspects. 快 is to be used behind the main verb, unlike most other grammatical particles.
Compounds[edit]
- 一吐為快/一吐为快 (yītǔwéikuài)
- 不吐不快 (bùtǔbùkuài)
- 不快 (bùkuài)
- 不快活
- 不爽快
- 乘龍快婿/乘龙快婿 (chénglóng kuàixù)
- 乾脆爽快/干脆爽快
- 人人稱快/人人称快
- 人心大快
- 佳快
- 傳音快字/传音快字
- 儘快/尽快
- 先睹為快/先睹为快 (xiāndǔwéikuài)
- 兵快
- 利快
- 加快 (jiākuài)
- 加快腳步/加快脚步
- 勝任愉快/胜任愉快
- 勤快 (qínkuài)
- 口快
- 口快如刀
- 口快心直 (kǒukuàixīnzhí)
- 口舌之快
- 命快
- 嘴快
- 外快 (wàikuài)
- 外快子
- 大快
- 大快之事
- 大快人心 (dàkuàirénxīn)
- 大快朵頤/大快朵颐 (dàkuàiduǒyí)
- 對號快車/对号快车
- 山東快書/山东快书
- 平快車/平快车
- 府快
- 心直口快 (xīnzhíkǒukuài)
- 心直嘴快 (xīnzhízuǐkuài)
- 快事
- 快人 (kuàirén)
- 快人快語/快人快语
- 快件 (kuàijiàn)
- 快信 (kuàixìn)
- 快克 (kuàikè)
- 快刀斬亂麻/快刀斩乱麻 (kuàidāo zhǎn luànmá)
- 快動作/快动作
- 快印
- 快嘴
- 快報/快报 (kuàibào)
- 快婿 (kuàixù)
- 快心
- 快快當當/快快当当
- 快性
- 快感 (kuàigǎn)
- 快意 (kuàiyì)
- 快慰 (kuàiwèi)
- 快慢 (kuàimàn)
- 快手 (kuàishǒu)
- 快捷 (kuàijié)
- 快暢/快畅
- 快書/快书 (kuàishū)
- 快板 (kuàibǎn)
- 快槍/快枪
- 快樂/快乐 (kuàilè)
- 快樂丸/快乐丸 (kuàilèwán)
- 快樂主義/快乐主义 (kuàilè zhǔyì)
- 快步流星
- 快活 (kuàihuo)
- 快活三
- 快活林
- 快炮
- 快照 (kuàizhào)
- 快犢破車/快犊破车
- 快當/快当
- 快相
- 快碼倉頡/快码仓颉
- 快艇 (kuàitǐng)
- 快蟹船
- 快衝膠卷/快冲胶卷
- 快要 (kuàiyào)
- 快覽/快览
- 快訊/快讯
- 快貨/快货
- 快車/快车 (kuàichē)
- 快車道/快车道 (kuàichēdào)
- 快速 (kuàisù)
- 快速帆船
- 快速麵/快速面
- 快遞/快递 (kuàidì)
- 快適/快适
- 快鍋/快锅 (kuàiguō)
- 快門/快门 (kuàimén)
- 快雪堂
- 快食麵/快食面
- 快餐 (kuàicān)
- 快馬加鞭/快马加鞭 (kuàimǎjiābiān)
- 快點/快点 (kuàidiǎn)
- 悒悒不快
- 愉快 (yúkuài)
- 手快 (shǒukuài)
- 手急眼快
- 打正快
- 拍手稱快/拍手称快
- 捕快 (bǔkuài)
- 搶快/抢快
- 敞快
- 明快 (míngkuài)
- 暢快/畅快 (chàngkuài)
- 東床快婿/东床快婿
- 東方快車/东方快车
- 歡快/欢快 (huānkuài)
- 步快
- 沉著痛快
- 涼快/凉快 (liángkuài)
- 淋漓痛快
- 濃快/浓快
- 熱得快/热得快
- 爽快 (shuǎngkuài)
- 疾快
- 痛快 (tòngkuài)
- 痛快淋漓 (tòngkuàilínlí)
- 痛痛快快
- 白快
- 皁快
- 盡快/尽快
- 眼明手快 (yǎnmíngshǒukuài)
- 眼疾手快
- 短平快 (duǎnpíngkuài)
- 稱心快意/称心快意
- 稱快/称快 (chēngkuài)
- 聯珠快書/联珠快书
- 脆快
- 脆快了當/脆快了当
- 能言快語/能言快语
- 親痛仇快/亲痛仇快 (qīntòngchóukuài)
- 買快/买快
- 賺外快/赚外快
- 趕快/赶快 (gǎnkuài)
- 軍牢快手/军牢快手
- 輕快/轻快 (qīngkuài)
- 連珠快書/连珠快书
- 鐵板快書/铁板快书
- 開快車/开快车
- 風快的刀/风快的刀
- 風流快活/风流快活
- 飛彈快艇/飞弹快艇
- 飛快/飞快 (fēikuài)
- 飛快車/飞快车
- 馬快/马快
- 馬快手/马快手
- 馬快頭/马快头
- 高談快論/高谈快论
- 鬆快/松快 (sōngkuai)
- 魚雷快艇/鱼雷快艇
Japanese[edit]
Kanji[edit]
快
Readings[edit]
- Go-on: け (ke)←け (ke, historical)←くゑ (kwe, ancient)
- Kan-on: かい (kai, Jōyō)←くわい (kwai, historical)
- Kun: こころよい (kokoroyoi, 快い, Jōyō); うれしい (ureshii, 快しい); はやい (hayai, 快い)
Etymology[edit]
Kanji in this term |
---|
快 |
かい Grade: 5 |
kan’on |
From Middle Chinese 快 (MC khwaejH).
Pronunciation[edit]
Affix[edit]
- pleasant, pleasing, comfortable, enjoyable
- fast, quick (in a pleasing way)
- sharp (of knives); clever (of wits)
- recovery (from illness, of health)
Noun[edit]
References[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
快 (eumhun 쾌할 쾌 (kwaehal kwae))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
快: Hán Nôm readings: khoái, khuấy, khoáy, sướng
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms with unknown etymologies
- Mandarin terms with audio links
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Min Bei lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Dungan adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Min Bei adjectives
- Min Dong adjectives
- Min Nan adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Dungan adverbs
- Cantonese adverbs
- Taishanese adverbs
- Gan adverbs
- Hakka adverbs
- Jin adverbs
- Min Bei adverbs
- Min Dong adverbs
- Min Nan adverbs
- Teochew adverbs
- Wu adverbs
- Xiang adverbs
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Gan verbs
- Hakka verbs
- Jin verbs
- Min Bei verbs
- Min Dong verbs
- Min Nan verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Xiang verbs
- Sichuanese Mandarin
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Cantonese terms with usage examples
- Chinese dated terms
- Shanghainese
- Wu terms with quotations
- Beginning Mandarin
- Japanese Han characters
- Grade 5 kanji
- Japanese kanji with goon reading け
- Japanese kanji with historical goon reading け
- Japanese kanji with ancient goon reading くゑ
- Japanese kanji with kan'on reading かい
- Japanese kanji with historical kan'on reading くわい
- Japanese kanji with kun reading こころよ-い
- Japanese kanji with kun reading うれ-しい
- Japanese kanji with kun reading はや-い
- Japanese terms spelled with 快 read as かい
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese affixes
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 快
- Japanese single-kanji terms
- Japanese nouns
- Japanese literary terms
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters