From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+70C8, 烈
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-70C8

[U+70C7]
CJK Unified Ideographs
[U+70C9]
U+F99F, 烈
CJK COMPATIBILITY IDEOGRAPH-F99F

[U+F99E]
CJK Compatibility Ideographs
[U+F9A0]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 86, +6, 10 strokes, cangjie input 一弓火 (MNF), four-corner 12330, composition )

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 669, character 16
  • Dai Kanwa Jiten: character 18987
  • Dae Jaweon: page 1078, character 21
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 2201, character 12
  • Unihan data for U+70C8

Chinese

[edit]
trad.
simp. #
alternative forms
𤉩

𤋴

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Small seal script Transcribed ancient scripts

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *red) : phonetic (OC *red) + semantic (fire).

Pronunciation

[edit]

Note:
  • liêg8 - Chaozhou;
  • liag8 - Shantou.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (37)
Final () (81)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter ljet
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/liᴇt̚/
Pan
Wuyun
/liɛt̚/
Shao
Rongfen
/ljæt̚/
Edwin
Pulleyblank
/liat̚/
Li
Rong
/liɛt̚/
Wang
Li
/lĭɛt̚/
Bernard
Karlgren
/li̯ɛt̚/
Expected
Mandarin
Reflex
liè
Expected
Cantonese
Reflex
lit6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
liè
Middle
Chinese
‹ ljet ›
Old
Chinese
/*[r]at/
English blazing; brilliant

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 8130
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*red/

Definitions

[edit]

  1. (literary or Hokkien) fiery; blazing
      ―  lièhuǒ  ―  raging fire
    [Hokkien, trad. and simp.]
    Tiáⁿ hé chin lia̍t. [Pe̍h-ōe-jī]
    The fire on the wok was blazing.
  2. (literary or Xiamen, Quanzhou and Taiwanese Hokkien) intense; fierce
    拍戰 [Hokkien, trad.]
    拍战 [Hokkien, simp.]
    Phah-chiàn phah kah chin lia̍t. [Pe̍h-ōe-jī]
    The battle was fought very intensely.
  3. (literary) bright; brilliant
  4. (literary) to burn
  5. (literary) vehement; ardent; extreme
  6. (literary) staunch; upright; strong
  7. (honorific) person who dies for a special cause; martyr
  8. (literary) merits; exploits; achievements
  9. a surname

Compounds

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Jōyō kanji)

  1. intense

Readings

[edit]
  • Go-on: れち (rechi)
  • Kan-on: れつ (retsu, Jōyō)
  • Kun: はげしい (hageshii, 烈しい)
  • Nanori: やす (yasu)

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(eumhun 세찰 (sechal ryeol), word-initial (South Korea) 세찰 (sechal yeol))

  1. hanja form? of / (fiery, violent, vehement, ardent)

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: liệt, lét, lẹt, lết, lướt, rét, rẹt, riệt

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.