神
|
![]() | ||||||||
|
Translingual[edit]
Stroke order (Mainland China) | |||
---|---|---|---|
![]() |
Han character[edit]
神 (Kangxi radical 113, 示+5, 10 strokes in traditional Chinese and Korean, 9 strokes in mainland China and Japanese, cangjie input 戈火中田中 (IFLWL), four-corner 35206, composition ⿰礻申(GHTJV) or ⿰示申(K or U+FA19
))
Derived characters[edit]
References[edit]
- KangXi: page 842, character 3
- Dai Kanwa Jiten: character 24673
- Dae Jaweon: page 1261, character 2
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2392, character 1
- Unihan data for U+795E
Chinese[edit]
simp. and trad. |
神 | |
---|---|---|
alternative forms | 𥙍 𥛠 |
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 神 | ||
---|---|---|
Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Small seal script |
![]() |
![]() |
![]() |
Phono-semantic compound (形聲, OC *hlin): semantic 示 (“god; deity”) + phonetic 申 (OC *hlin, “lightning”).
Originally 申 in the oracle bone script and in some bronze inscriptions. The ancients feared the unpredictable lightning and considered it to be divine or of divine origin. 示 was added for specialization.
Etymology 1[edit]
Possibly Sino-Tibetan; compare Chepang ग्लीङ्ह (gliŋh, “spirit, mind, soul”) (Schuessler, 2007)
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
神
- (religion) god; deity; spirit
- 神位 ― shénwèi ― spirit tablet
- 財神 / 财神 ― cáishén ― god of wealth
- 死神 ― sǐshén ― god of death
- 守護神 / 守护神 ― shǒuhùshén ― tutelary deity
- 無神論 / 无神论 ― wúshénlùn ― atheism
- 一神教 ― yīshénjiào ― monotheism
- 西方有神,名曰佛。 [Literary Chinese, trad. and simp.]
- From: The Book of the Later Han, circa 5th century CE
- Xīfāng yǒu shén, míng yuē Fó. [Pinyin]
- In the west there is a deity, they call him Buddha.
- spirit; soul; mind
- expression; countenance; appearance
- supernatural; magic; psychic
- extraordinary; unbelievable; sublime
- A surname. Shen
Synonyms[edit]
Branch | Words |
---|---|
Protestant | 上帝, 神, 真神 |
Roman Catholic | 天主, 僚氏 Hokkien, historical |
Eastern Orthodox | 上帝 |
Compounds[edit]
Descendants[edit]
Others:
- → Chadong: sən²
Etymology 2[edit]
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
神
- Only used in 神荼 (Shēnshū).
References[edit]
- “神”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese[edit]
神 | |
神 |
Kanji[edit]
(grade 3 “Kyōiku” kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 神)
Readings[edit]
- Go-on: じん (jin, Jōyō)
- Kan-on: しん (shin, Jōyō)
- Kun: かみ (kami, 神, Jōyō); かん (kan, 神, Jōyō †)←かん (kan, historical)←かむ (kamu, ancient); こう (kō, 神, Jōyō †)←かう (kau, historical)
- Nanori: か (ka); かむ (kamu); きよ (kiyo); しの (shino); たる (taru); みわ (miwa)
Compounds[edit]
Etymology 1[edit]
Kanji in this term |
---|
神 |
かみ Grade: 3 |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
神 (kyūjitai) |
⟨kami2⟩ → */kamɨ/ → /kami/
From Old Japanese, ultimately from Proto-Japonic *kamuy.
Not related to 上 (kami1 → kami, “top, upper”) or 髪 (kami, “hair”). Possibly cognate with Korean 검 (geom, “god, spirit”).
Often appears in compounds as kamu- or kan-, indicating that kami is a bound or fused form deriving from */kamu.i/. Note that this final i may be the Old Japanese emphatic nominative particle い (i), likely cognate with Korean nominative particle 이 (i). Such fusion has occurred in other Japanese terms, such as 目 (me, “eye”, from ma + i) or 酒 (sake, “sake, liquor”, from saka + i).
Compare Ainu カムィ (kamuy, “god”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
- (Shinto) a spirit or an essence present in all things, the main subject of worship of Shinto
- (by extension, religion) a deity, god
- (by extension) thunder
- a Shinto shrine
- a person of outstanding talent or skill
- (Internet slang, attributive) something amazing; great; fantastic; awesome
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:神.
Derived terms[edit]
- 神さびる (kamisabiru), 神さびる (kansabiru)
- 神降ろし (kamioroshi)
- 神風 (kamikaze)
- 神気 (kamike)
- 神事 (kamigoto)
- 神様 (kamisama)
- 神棚 (kamidana)
- 神殿 (kandono)
- 随神 (kannagara)
- 神無月 (kannazuki)
- 雷 (kaminari)
- 神主 (kannushi)
- 神戸 (Kōbe)
- 神業 (kamiwaza)
- 犬神 (inugami)
- 氏神 (ujigami)
- 狼 (ōkami)
- 男神 (otokogami)
- 祖神 (oyagami)
- 式神 (shikigami)
- 皇神 (suberagami)
- 付喪神 (tsukumogami)
- 鳴る神 (narukami)
- 女神 (megami)
- 八百万の神 (yaoyorozu no kami)
- 疫病神 (yakubyōgami)
- 大御神 (ōmikami)
Descendants[edit]
- → English: kami
Proper noun[edit]
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:神.
See also[edit]
- 精霊 (seirei)
Etymology 2[edit]
Kanji in this term |
---|
神 |
しん Grade: 3 |
kan’on |
Alternative spelling |
---|
神 (kyūjitai) |
From Middle Chinese 神 (MC ʑiɪn). The 漢音 (kan'on, literally “Han sound”) reading, so likely a later borrowing from Middle Chinese.
Compare modern Mandarin 神 (shén).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
- (religion) a deity, god, kami
- a mysterious or incomprehensible force, compare English act of God
- a mind, soul, spirit
- Short for 神道 (shintō): Shinto
Derived terms[edit]
Affix[edit]
- deity, god, kami
- mysterious or incomprehensible force
- mind, soul, spirit
- Short for 神道 (shintō): Shinto
- Short for 神戸 (Kōbe, “Kōbe (a city in Japan)”).
- 阪神 (hanshin)
Derived terms[edit]
- 神意 (shin'i)
- 神威 (shin'i)
- 神韻 (shin'in)
- 神火 (shinka)
- 神格 (shinkaku)
- 神学 (shingaku)
- 神官 (shinkan)
- 神気 (shinki)
- 神曲 (shinkyoku)
- 神経 (shinkei)
- 神権 (shinken)
- 神魂 (shinkon)
- 神札 (shinsatsu)
- 神事 (shinji)
- 神主 (shinshu)
- 神酒 (shinshu)
- 神式 (shinshiki)
- 神水 (shinsui)
- 神髄 (shinzui)
- 神聖 (shinsei)
- 神仙 (shinsen)
- 神像 (shinzō)
- 神体 (shintai)
- 神託 (shintaku)
- 神殿 (shinden)
- 神道 (shintō)
- 神罰 (shinbatsu)
- 神秘 (shinpi)
- 神父 (shinpu)
- 神木 (shinboku)
- 神明 (shinmei)
- 神雷 (shinrai)
- 神霊 (shinrei)
- 神話 (shinwa)
- 軍神 (gunshin)
- 守護神 (shugoshin)
- 祖神 (soshin)
- 半神 (hanshin)
- 阪神 (Hanshin)
Etymology 3[edit]
Kanji in this term |
---|
神 |
じん Grade: 3 |
goon |
Alternative spelling |
---|
神 (kyūjitai) |
From Middle Chinese 神 (MC ʑiɪn).
The 呉音 (goon, literally “Wu sound”) reading, so likely the earlier borrowing from Middle Chinese.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
- (rare) Same as しん (shin) above
Affix[edit]
Derived terms[edit]
Etymology 4[edit]
Kanji in this term |
---|
神 |
み Grade: 3 |
Irregular |
Alternative spellings |
---|
神 (kyūjitai) 霊 |
⟨mi1⟩ → */mʲi/ → /mi/
From Old Japanese.
Cognate with 御 (mi-), an honorific prefix originally used to refer to gods and other high-status objects.
Noun[edit]
Derived terms[edit]
References[edit]
Korean[edit]
Etymology[edit]
From Middle Chinese 神 (MC ʑiɪn). Recorded as Middle Korean 신 (sin) (Yale: sin) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja[edit]
Compounds[edit]
- 신경 (神經, sin'gyeong, “(medicine) nerves”)
- 신기 (神奇, sin'gi, “mysterious”)
- 신령 (神靈, sillyeong, “gods; deities; divinities”)
- 신비 (神祕, sinbi, “mystery”)
- 신선 (神仙, sinseon, “celestial or divine being; an immortal”)
- 신성 (神聖, sinseong, “holiness, sacredness”)
- 신점 (神占, sinjeom, “divination”)
- 신화 (神話, sinhwa, “A myth or legend.”)
- 귀신 (鬼神, gwisin, “ghost, spirit”)
- 실신 (失神, silsin, “faint”)
- 정신 (精神, jeongsin, “mind; consciousness; pneuma; psyche”)
References[edit]
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Okinawan[edit]
Kanji[edit]
(grade 3 “Kyōiku” kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 神)
Readings[edit]
Etymology[edit]
Kanji in this term |
---|
神 |
かみ Grade: 3 |
kun’yomi |
From Proto-Ryukyuan *kami.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
References[edit]
Old Japanese[edit]
Compounds[edit]
Etymology 1[edit]
From Proto-Japonic *kamuy.
Can be parsed as a compound of unbound apophonic 神 (kamu) + い (i(2), emphatic nominative particle).
Noun[edit]
神 (kami2) (kana かみ)
- a spirit or an essence present in all things
- a god, deity
- (by extension) an Emperor or Empress regnant of Japan
- an evil spirit, such as a snake or wild beast
Quotations[edit]
For quotations using this term, see Citations:神.
Derived terms[edit]
- 神さぶ (kamusabu)
- 神しむ (kamusimu)
- 神ぶ (kamubu)
- 神風 (kami2kaze, kamukaze)
- 随神 (kamunagara)
- 神無月 (kami2naduki2, kamunaduki2)
- 神の命 (kami2 no2 mi1ko2to2)
- 神宮 (kamumi1ya)
- 天つ神 (ama tu kami2)
- 大神 (opokami2)
- 大御神 (opomi1kami1)
- 國つ神 (kuni tu kami2)
- 皇神 (sume1kami2)
- 鳴る神 (narukami2)
- 火の神 (pi2 no2 kami2, pono2kami2)
- 八百萬の神 (yapoyo2ro2du no2 kami2)
Descendants[edit]
- Japanese: 神 (kami)
Etymology 2[edit]
Cognate with 御 (mi1-), an honorific prefix originally used to refer to gods and other high-status objects.
Alternative forms[edit]
Noun[edit]
神 (mi1) (kana み)
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
神: Hán Việt readings: thần[1][2][3]
神: Nôm readings: thần[1][2], thằn[1], thườn[3]
References[edit]
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Character boxes with images
- CJK Compatibility Ideographs block
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese terms derived from Sino-Tibetan languages
- Mandarin terms with audio links
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Min Bei lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Min Bei nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Dungan adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Min Bei adjectives
- Min Dong adjectives
- Min Nan adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Gan proper nouns
- Hakka proper nouns
- Jin proper nouns
- Min Bei proper nouns
- Min Dong proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Xiang proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- zh:Religion
- Mandarin terms with usage examples
- Literary Chinese terms with quotations
- zh:Protestantism
- Mandarin terms with quotations
- Chinese surnames
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Elementary Mandarin
- zh:Gods
- zh:God
- Japanese Han characters
- Grade 3 kanji
- Japanese kanji with kun reading かみ
- Japanese kanji with kun reading かん
- Japanese kanji with historical kun reading かん
- Japanese kanji with ancient kun reading かむ
- Japanese kanji with kun reading こう
- Japanese kanji with historical kun reading かう
- Japanese kanji with kan'on reading しん
- Japanese kanji with goon reading じん
- Japanese kanji with nanori reading か
- Japanese kanji with nanori reading かむ
- Japanese kanji with nanori reading きよ
- Japanese kanji with nanori reading しの
- Japanese kanji with nanori reading たる
- Japanese kanji with nanori reading みわ
- Japanese terms spelled with 神 read as かみ
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms inherited from Proto-Japonic
- Japanese terms derived from Proto-Japonic
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 神
- ja:Shinto
- ja:Religion
- Japanese internet slang
- Japanese terms with usage examples
- Japanese proper nouns
- ja:Christianity
- Japanese terms spelled with 神 read as しん
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese short forms
- Japanese affixes
- ja:Kobe
- ja:Cities in Japan
- ja:Places in Japan
- Japanese terms spelled with 神 read as じん
- Japanese terms with rare senses
- Japanese terms with irregular kanji readings
- ja:Gods
- ja:God
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean Han characters
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Okinawan Han characters
- Okinawan kanji with kun reading かみ
- Okinawan kanji with on reading しん
- Okinawan terms spelled with 神 read as かみ
- Okinawan terms read with kun'yomi
- Okinawan terms inherited from Proto-Ryukyuan
- Okinawan terms derived from Proto-Ryukyuan
- Okinawan terms with IPA pronunciation
- Okinawan lemmas
- Okinawan nouns
- Okinawan terms spelled with third grade kanji
- Okinawan terms written with one Han script character
- Okinawan terms spelled with 神
- Okinawan single-kanji terms
- Old Japanese terms inherited from Proto-Japonic
- Old Japanese terms derived from Proto-Japonic
- Old Japanese compound words
- Old Japanese lemmas
- Old Japanese nouns
- Old Japanese terms with rare senses
- Vietnamese Han tu
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom