抹茶
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
girdle; brassiere; to plaster girdle; brassiere; to plaster; play; to smear |
tea; tea plant | ||
---|---|---|---|
trad. (抹茶) | 抹 | 茶 | |
simp. #(抹茶) | 抹 | 茶 |
Etymology[edit]
From classical 末茶 (mòchá), influenced by Japanese.
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
抹茶
Japanese[edit]
Kanji in this term | |
---|---|
抹 | 茶 |
まつ > まっ Grade: S |
ちゃ Grade: 2 |
on’yomi |


Etymology[edit]
From 抹 (matsu, “to rub”) + 茶 (cha, “tea”).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
抹茶 • (matcha) ←まつちや (matutya)?
- powder of matcha (also spelled as maccha).
- A Japanese powder made from specially treated green tea leaves for use in 茶道 (sadō) (Japanese tea ceremony)
- The Japanese green tea made from mixing hot water with this powder.
References[edit]
Korean[edit]
Hanja in this term | |
---|---|
抹 | 茶 |
Noun[edit]
Vietnamese[edit]
chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
抹 | 茶 |
Noun[edit]
抹茶
Categories:
- Chinese terms borrowed from Japanese
- Chinese terms derived from Japanese
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- zh:Tea
- Japanese terms spelled with 抹 read as まつ
- Japanese terms spelled with 茶 read as ちゃ
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese compound terms
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms written with two Han script characters
- ja:Beverages
- ja:Japan
- ja:Tea
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese nouns
- Vietnamese nouns in Han script
- Vietnamese Chữ Hán