|Kanji in this term|
Compound of 訓 (kun, “meaning”) + 読み (yomi, “reading”). Originally referred to the meanings of Chinese words as expressed in native Japanese words or 大和言葉 (Yamato kotoba), as opposed to the sounds (i.e. pronunciations) to use when reading Chinese text (called 音読み (on'yomi) or 音読 (ondoku), literally “sound reading”).
- (linguistics) kun'yomi: a reading of a kanji that is not derived from the kanji's original pronunciation borrowed from Chinese
- See kun'yomi in Appendix:Japanese glossary for more details.
Based on native Japanese vocabulary:
- 名乗り (nanori) (used for the readings of names: given names and sometimes place names)
Based on Chinese-derived pronunciations:
- to use the kun'yomi of a word, to read a kanji using the pronunciation of a native Japanese word
- ^ 1988, 国語大辞典（新装版） (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
- ^ 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN