From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+5F1F, 弟
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5F1F

[U+5F1E]
CJK Unified Ideographs
[U+5F20]

Translingual[edit]

Han character[edit]

Stroke order
0 strokes

(Kangxi radical 57, +4, 7 strokes, cangjie input 金弓中竹 (CNLH), four-corner 80227, composition 丿)

Derived characters[edit]

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 357, character 17
  • Dai Kanwa Jiten: character 9737
  • Dae Jaweon: page 673, character 19
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 244, character 10
  • Unihan data for U+5F1F

Chinese[edit]

simp. and trad.
2nd round simp. ⿹兯丿
alternative forms 𠂖

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts

Ideogram (指事): a string wrapped around a bobbin, something young boys probably did.

Pronunciation[edit]


Note: hai4 - in 阿弟.
Note: thâi/tai1 - vernacular, in 老弟.
Note:
  • tī/tǐ - vernacular;
  • tē/tě - literary;
  • tî/ti/tih - limited, e.g 阿弟, 弟弟.
  • Wu

  • Rime
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    Initial () (7) (7)
    Final () (39) (39)
    Tone (調) Rising (X) Departing (H)
    Openness (開合) Open Open
    Division () IV IV
    Fanqie
    Baxter dejX dejH
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /deiX/ /deiH/
    Pan
    Wuyun
    /deiX/ /deiH/
    Shao
    Rongfen
    /dɛiX/ /dɛiH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /dɛjX/ /dɛjH/
    Li
    Rong
    /deiX/ /deiH/
    Wang
    Li
    /dieiX/ /dieiH/
    Bernard
    Karlgren
    /dʱieiX/ /dʱieiH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    dai6 dai6
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    Middle
    Chinese
    ‹ dejX ›
    Old
    Chinese
    /*lˁəjʔ/
    English younger brother

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2 2/2
    No. 2294 2297
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1 1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*diːlʔ/ /*diːls/
    Notes

    Definitions[edit]

    1. younger brother
    2. junior
    3. (humble) I; me
    4. Original form of (, “sequence”).

    Compounds[edit]

    Descendants[edit]

    • Thai: ตี๋ (dtǐi, younger brother) (said by Chinese race)

    Synonyms[edit]

    • (younger brother):

    References[edit]

    Japanese[edit]

    Kanji[edit]

    (grade 2 “Kyōiku” kanji)

    Readings[edit]

    Etymology 1[edit]

    Kanji in this term
    おと
    Grade: 2
    kun’yomi
    For pronunciation and definitions of – see the following entry.
    おとS
    [noun] [from 712] (archaic) a younger sibling
    [noun] [from late 1500s] (archaic) the youngest sibling
    [noun] [from late 1500s] (archaic) clipping of 乙娘 (oto musume) a young woman
    [noun] [from late 1500s] (archaic, Noh theater) clipping of 乙御前 (oto goze): a stock character in 狂言 (kyōgen) comic interludes, played as a plump and clumsy but earnest young woman
    [prefix] applied to a noun denoting a person, or to a person's name:
    [prefix] next, younger, youngest
    [prefix] beautiful, beloved, cute, dear
    (This term, , is an alternative spelling of the above term.)

    Etymology 2[edit]

      on Japanese Wikipedia
    (otōto): the orange highlighting indicates the younger brother relative to all of the children to the left.
    Kanji in this term
    おとうと
    Grade: 2
    kun’yomi

    /otopito//otoɸito//otowito//*otowuto//otouto//otoːto/

    Originally a compound of (oto, younger sibling) +‎ (hito, person).[1][2]

    Pronunciation[edit]

    Noun[edit]

    (おとうと) (otōto

    1. one’s own younger brother
    2. a younger male

    (alternative reading hiragana おとっ, rōmaji oto')

    1. (Kagoshima) younger brother
    Usage notes[edit]

    Used when referring to one’s own younger brother. To refer to someone else’s younger brother, the suffixed form さん (otōto-san) is used instead. When addressing one’s own younger brother, the given name is used, often with a suffix, such as 太郎 (Tarō-kun). Contrast with addressing one’s own older brother, when one uses the honorific お兄さん (onīsan).

    References[edit]

    1. ^ 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
    2. 2.0 2.1 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
    3. ^ 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN

    Korean[edit]

    Etymology[edit]

    From Middle Chinese (MC dejX).

    Historical readings

    Pronunciation[edit]

    • (SK Standard/Seoul) IPA(key): [t͡ɕe̞(ː)]
    • Phonetic hangul: [(ː)]
      • Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.

    Hanja[edit]

    Korean Wikisource has texts containing the hanja:

    Wikisource

    (eumhun 아우 (au je))

    1. Hanja form? of (younger brother).

    Compounds[edit]

    References[edit]

    • 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    : Hán Nôm readings: đệ, dễ

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.