Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
U+79AE, 禮
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-79AE

[U+79AD]
CJK Unified Ideographs
[U+79AF]
See also:

Translingual[edit]

Shinjitai
Simplified
Traditional

Alternative forms[edit]

Han character[edit]

(radical 113 +13, 18 strokes, cangjie input 戈火廿田廿 (IFTWT), four-corner 35218, composition)

  1. social custom
  2. manners
  3. courtesy
  4. rites
  5. proper social behavior (in Confucianism)
  6. propriety
  7. politeness
  8. gift

Descendants[edit]

Usage notes[edit]

Note that a correct Japanese kyūjitai glyph uses on the left, rather than the simplification . The Unicode codepoint is the same, only the appearance of the glyph differs between fonts.

References[edit]

  • KangXi: page 847, character 7
  • Dai Kanwa Jiten: character 24844
  • Dae Jaweon: page 1268, character 9
  • Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2409, character 14
  • Unihan data for U+79AE

Chinese[edit]

trad.
simp.
alt. forms

Glyph origin[edit]

Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*r̥ʰiːʔ
*r̥ʰiːʔ
*riːʔ
*riːʔ
*riːʔ
*riːʔ
*riːʔ

Phono-semantic compound (形聲, OC *riːʔ): semantic (altar) + phonetic (OC *riːʔ) – performing rites at the altar.

In Japanese kyūjitai, Phono-semantic compound (形聲, OC *riːʔ): semantic (altar) + phonetic (OC *riːʔ).

Pronunciation[edit]


Note:
  • loi1 - vernacular;
  • li2 - literary.

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (37)
Final () (39)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/leiX/
Pan
Wuyun
/leiX/
Shao
Rongfen
/lɛiX/
Edwin
Pulleyblank
/lɛjX/
Li
Rong
/leiX/
Wang
Li
/lieiX/
Bernard
Karlgren
/lieiX/
Expected
Mandarin
Reflex
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ lejX ›
Old
Chinese
/*[r]ˤijʔ/
English propriety, ceremony

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 7839
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*riːʔ/

Definitions[edit]

  1. present, gift
  2. etiquette
  3. salute

Usage notes[edit]

Usually, a single 禮 refers to gift that involves more serious social interaction. For gifts between friends, 禮物 is used instead.

Compounds[edit]


Japanese[edit]

Kanji[edit]

(“Jinmeiyō” kanji used for nameskyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. propriety, courtesy, politeness, etiquette

Readings[edit]

Usage notes[edit]

This spelling has been superseded in modern Japanese by the shinjitai form .


Korean[edit]

Hanja[edit]

‎(rye>ye)
Eumhun:

  • Sound (hangeul): > (revised: rye>ye, Yale: lyey>yey)
  • Name (hangeul): 례도, 예도 (revised: ryedo, yedo, McCune-Reischauer: ryedo, yedo)
  1. manners, etiquette

compounds[edit]


Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(lễ, thanh, lạy, lẩy, lẫy, lẻ, lể, rẩy, lãi, lấy, lỡi, lởi, rẽ)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.