宿
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
宿 (Kangxi radical 40, 宀+8, 11 strokes, cangjie input 十人一日 (JOMA), four-corner 30261, composition ⿱宀佰)
Derived characters[edit]
References[edit]
- KangXi: page 287, character 13
- Dai Kanwa Jiten: character 7195
- Dae Jaweon: page 568, character 21
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 938, character 10
- Unihan data for U+5BBF
Chinese[edit]
simp. and trad. |
宿 | |
---|---|---|
alternative forms | 㝛 |
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 宿 | |||
---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
In the oracle bone script, an ideogrammic compound (會意): 人 (“person”) + [Term?] (“bamboo mat”) – a person resting on a mat. Sometimes a house (宀) was added.
Later the pictogram of the bamboo mat became 㐁 or 𠀬, and eventually came to be written 百.
Contrast 寒.
Etymology[edit]
- “To stay overnight; lodge > night; mansion of the zodiac [i.e. the Sun's lodging stations]”
- Probably related to Austroasiatic: cf. Old Khmer *ruk (“to take cover or shelter”) > Khmer ជ្រុក (cruk, “shelter; refuge”), Khmer ស្រុក (srok, “settlement; village”) (Schuessler, 2007). Benedict (1972) relates it to the Tibeto-Burman terms listed in the etymology of 夜 (OC *laːɡs, “night”), however the phonetics is difficult to reconcile in the current reconstructions.
Pronunciation 1[edit]
Definitions[edit]
宿
- to stay overnight; to lodge
- to reside; to live; to dwell
- lodge; lodging station; residence
- perching bird; resting bird
- to keep watch at night; to be on night duty
- night; nighttime
- Classifier for the number of nights: night
- to be content with
- to stay; to stay behind; to delay; to stop over; to be stationed
- 宿治者削。 [Classical Chinese, trad. and simp.]
- From: The Book of Lord Shang, circa 3rd century BCE
- Sùzhì zhě xuē. [Pinyin]
- He who procrastinates in creating order will be dismembered.
- (from) last night; the previous night; overnight
- (from) last year; spanning two years
- the past; former times
- old; longstanding
- big; great; considerable
- old and experienced; skilful; master
- renowned person; someone of high standing
- Alternative form of 夙 (sù, “usually; normally”)
- predestined; preordained
- 宿命 ― sùmìng ― destiny [lit. predestined life]
- in advance; beforehand
- Alternative form of 肅/肃 (sù, “respectful; solemn”)
- Alternative form of 肅/肃 (sù, “to admonish; to warn”)
- Alternative form of 肅/肃 (sù, “to offer”)
- (~國) (historical) The name of an ancient state located in modern-day Dongping county in Shandong province.
- (~州) (historical) The name of an ancient prefecture during the Tang dynasty, located in modern-day Suzhou city in Anhui province.
- (~縣) (historical) The name of an abolished county, now the Suzhou city in Anhui province.
- Short for 宿州 (Sùzhōu, “Suzhou city in Anhui province”).
- a surname
Compounds[edit]
- 一償宿願/一偿宿愿
- 一宿
- 上宿
- 中宿
- 中間宿主/中间宿主
- 伴宿 (bànsù)
- 住宿 (zhùsù)
- 信宿
- 值宿 (zhísù)
- 借宿 (jièsù)
- 停眠整宿
- 儤宿
- 名宿
- 同宿 (tóngsù)
- 外宿
- 夜宿曉行/夜宿晓行
- 存宿
- 孤眠獨宿/孤眠独宿
- 安宿
- 宿世
- 宿世冤家
- 宿主 (sùzhǔ)
- 宿債/宿债
- 宿儒 (sùrú)
- 宿名
- 宿命 (sùmìng)
- 宿命論/宿命论 (sùmìnglùn)
- 宿命通
- 宿善
- 宿因
- 宿夕
- 宿好
- 宿妝/宿妆
- 宿學/宿学
- 宿學舊儒/宿学旧儒
- 寄宿 (jìsù)
- 宿宿 (sùsù)
- 寄宿學校/寄宿学校 (jìsù xuéxiào)
- 寄宿生 (jìsùshēng)
- 宿將/宿将 (sùjiàng)
- 宿將舊卒/宿将旧卒
- 宿屋
- 宿弊
- 宿心 (sùxīn)
- 宿志 (sùzhì)
- 宿怨 (sùyuàn)
- 宿慧
- 宿憾
- 宿敵/宿敌 (sùdí)
- 宿料
- 宿昔
- 宿望
- 宿根
- 宿構/宿构
- 宿歇
- 宿泊
- 宿營/宿营 (sùyíng)
- 宿生 (sùshēng)
- 宿留
- 宿疾 (sùjí)
- 宿痾/宿疴
- 宿瘤
- 宿素
- 宿緣/宿缘 (sùyuán)
- 宿老
- 宿舍 (sùshè)
- 宿草
- 宿莽
- 宿衛/宿卫
- 宿諾/宿诺
- 宿賊/宿贼
- 宿逋
- 宿遇
- 宿遷/宿迁 (Sùqiān)
- 宿酒
- 宿酲
- 宿醉 (sùzuì)
- 宿雨
- 宿霧/宿雾 (Sùwù)
- 宿頓/宿顿
- 宿頭/宿头
- 宿願/宿愿 (sùyuàn)
- 宿麥/宿麦
- 宿墨
- 寡宿孤辰
- 尊宿 (zūnsù)
- 弋不射宿
- 房宿錢/房宿钱
- 投宿 (tóusù)
- 曉行夜宿/晓行夜宿
- 朝餐夜宿
- 東食西宿/东食西宿
- 棲宿/栖宿
- 歇宿 (xiēsù)
- 止宿 (zhǐsù)
- 歸宿/归宿 (guīsù)
- 水宿風餐/水宿风餐
- 求宿
- 淹宿
- 溫宿/温宿 (Wēnsù)
- 獨宿/独宿
- 留宿 (liúsù)
- 直宿
- 眠花宿柳
- 眠鷗宿鷺/眠鸥宿鹭
- 終宿主/终宿主
- 經宿不歸/经宿不归 (jīng sù bù guī)
- 老宿
- 老師宿儒/老师宿儒
- 耆宿
- 胸無宿物/胸无宿物
- 膳宿 (shànsù)
- 舊愛宿恩/旧爱宿恩
- 草行露宿
- 託宿/托宿
- 通宿 (tōngxiǔ)
- 野宿
- 雙宿雙飛/双宿双飞 (shuāngsùshuāngfēi)
- 雙棲雙宿/双栖双宿
- 露宿 (lùsù)
- 露宿風餐/露宿风餐
- 風飧露宿/风飧露宿
- 風餐水宿/风餐水宿
- 風餐雨宿/风餐雨宿
- 風餐露宿/风餐露宿 (fēngcānlùsù)
- 食宿 (shísù)
- 餐風宿水/餐风宿水
- 餐風宿雨/餐风宿雨
- 餐風宿露/餐风宿露 (cānfēngsùlù)
- 餐風露宿/餐风露宿
- 齊宿/齐宿
- 齋宿/斋宿
Pronunciation 2[edit]
Definitions[edit]
宿
Compounds[edit]
Pronunciation 3[edit]
Definitions[edit]
宿
Pronunciation 4[edit]
Definitions[edit]
宿
- † Alternative form of 戚 (Qī, “name of a county in the State of Wei”)
References[edit]
- “宿”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese[edit]
Kanji[edit]
宿
Readings[edit]
- Go-on: すく (suku)
- Kan-on: しゅく (shuku, Jōyō)
- Kun: やどる (yadoru, 宿る, Jōyō); やど (yado, 宿, Jōyō); やどす (yadosu, 宿す, Jōyō)
Compounds[edit]
- 民宿 (minshuku): traditional Japanese budget inn
- 新宿 (Shinjuku): Shinjuku
- 宿題 (shukudai): homework
- 宿命 (shukumei): destiny; fate
- 宿泊 (shukuhaku): lodging
- 野宿 (nojuku): sleeping rough; wild camping
- 安宿 (yasuyado): cheap hotel
Etymology 1[edit]
Kanji in this term |
---|
宿 |
やど Grade: 3 |
kun’yomi |
For pronunciation and definitions of 宿 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 宿, is an alternative spelling of the above term.) |
Etymology 2[edit]
Kanji in this term |
---|
宿 |
しゅく Grade: 3 |
on’yomi |
From Middle Chinese 宿 (MC sjuwH|sjuwk).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Etymology 3[edit]
Kanji in this term |
---|
宿 |
しゅく Grade: 3 |
on’yomi |
For pronunciation and definitions of 宿 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 宿, is an alternative spelling of the above term.) |
References[edit]
Korean[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle Chinese 宿 (MC sjuwk).
Historical readings |
---|
|
Pronunciation[edit]
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [sʰuk̚]
- Phonetic hangul: [숙]
Hanja[edit]
Compounds[edit]
Compounds
- 숙면 (宿眠, sungmyeon)
- 숙명 (宿命, sungmyeong)
- 숙소 (宿所, sukso)
- 숙취 (宿醉, sukchwi)
- 투숙 (投宿, tusuk)
- 혼숙 (混宿, honsuk)
- 숙제 (宿題, sukje)
- 숙원 (宿願, sugwon)
- 숙직 (宿直, sukjik)
- 숙주 (宿主, sukju)
- 숙적 (宿敵, sukjeok)
- 기숙 (寄宿, gisuk)
- 여숙 (旅宿, yeosuk)
- 앙숙 (怏宿, angsuk)
- 합숙 (合宿, hapsuk)
- 숙환 (宿患, sukhwan)
- 숙원 (宿怨, sugwon)
- 숙식 (宿食, suksik)
- 숙망 (宿望, sungmang)
- 동숙 (同宿, dongsuk)
- 숙변 (宿便, sukbyeon)
- 하숙 (下宿, hasuk)
- 숙객 (宿客, sukgaek)
- 숙박 (宿泊, sukbak, “accommodation”)
Etymology 2[edit]
From Middle Chinese 宿 (MC sjuwH).
Historical readings |
---|
|
Pronunciation[edit]
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [sʰu(ː)]
- Phonetic hangul: [수(ː)]
- Though still prescribed in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Hanja[edit]
宿 (eumhun 별자리 수 (byeoljari su))
Compounds[edit]
Compounds
References[edit]
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Min Bei lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Hakka verbs
- Min Bei verbs
- Min Dong verbs
- Min Nan verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Min Bei nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese classifiers
- Mandarin classifiers
- Cantonese classifiers
- Taishanese classifiers
- Hakka classifiers
- Min Bei classifiers
- Min Dong classifiers
- Min Nan classifiers
- Teochew classifiers
- Wu classifiers
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Hakka adjectives
- Min Bei adjectives
- Min Dong adjectives
- Min Nan adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Taishanese adverbs
- Hakka adverbs
- Min Bei adverbs
- Min Dong adverbs
- Min Nan adverbs
- Teochew adverbs
- Wu adverbs
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Min Bei proper nouns
- Min Dong proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese terms with historical senses
- Chinese short forms
- Chinese surnames
- Chinese terms with archaic senses
- zh:Chinese astronomy
- Chinese terms with obsolete senses
- Japanese Han characters
- Grade 3 kanji
- Japanese kanji with goon reading すく
- Japanese kanji with kan'on reading しゅく
- Japanese kanji with kun reading やど-る
- Japanese kanji with kun reading やど
- Japanese kanji with kun reading やど-す
- Japanese terms spelled with 宿 read as やど
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese nouns
- Japanese lemmas
- Japanese terms spelled with third grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 宿
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms spelled with 宿 read as しゅく
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms with multiple readings
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean Han characters
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Korean terms with long vowels in the first syllable
- ko:Chinese astronomy
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters