Jump to content

From Wiktionary, the free dictionary
See also:
U+7344, 獄
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7344

[U+7343]
CJK Unified Ideographs
[U+7345]

Translingual

[edit]
Stroke order

Han character

[edit]

(Kangxi radical 94, +11, 14 strokes, cangjie input 大竹卜口大 (KHYRK), four-corner 43234, composition )

Derived characters

[edit]
[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 717, character 3
  • Dai Kanwa Jiten: character 20603
  • Dae Jaweon: page 1128, character 22
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1365, character 16
  • Unihan data for U+7344

Chinese

[edit]
trad.
simp.

Glyph origin

[edit]
Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Bronze inscriptions Small seal script

Ideogrammic compound (會意 / 会意): (two dogs) + (words) (㹜 = + , two forms of “dog”). A place where dogs are barking (言) at each other, a jail with guard dogs.

Pronunciation

[edit]

Note:
  • ngṳ̆k - literary;
  • ngŏk - vernacular.
Note:
  • ga̍k - vernacular;
  • ge̍k/gio̍k - literary.

  • Dialectal data
Variety Location
Mandarin Beijing /y⁵¹/
Harbin /y⁵³/
Tianjin /y⁵³/
Jinan /y²¹/
Qingdao /y⁴²/
Zhengzhou /y²⁴/
Xi'an /y²¹/
Xining /y⁴⁴/
Yinchuan /y¹³/
Lanzhou /y¹³/
Ürümqi /y²¹³/
Wuhan /iəu²¹³/
Chengdu /yo³¹/
/y¹³/
Guiyang /iu²¹/
Kunming /iu³¹/
Nanjing /ʐuʔ⁵/
Hefei /yəʔ⁵/
Jin Taiyuan /yəʔ²/
Pingyao /yʌʔ¹³/
Hohhot /y⁵⁵/
Wu Shanghai /ȵioʔ¹/
Suzhou /ȵioʔ³/
Hangzhou /ɦioʔ²/
Wenzhou /ȵo²¹³/
Hui Shexian /niu²²/
Tunxi /ȵiu¹¹/
Xiang Changsha /ʐəu²⁴/
Xiangtan /iəɯ²⁴/
Gan Nanchang /ȵiuʔ⁵/
Hakka Meixian /ŋiuk̚⁵/
Taoyuan /ŋiuk̚⁵⁵/
Cantonese Guangzhou /jok̚²/
Nanning /juk̚²²/
Hong Kong /juk̚²/
Min Xiamen (Hokkien) /giɔk̚⁵/
/gak̚⁵/
Fuzhou (Eastern Min) /ŋoʔ⁵/
Jian'ou (Northern Min) /ŋy⁴²/
Shantou (Teochew) /gek̚⁵/
Haikou (Hainanese) /zok̚³/

Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (31)
Final () (8)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter ngjowk
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ŋɨok̚/
Pan
Wuyun
/ŋiok̚/
Shao
Rongfen
/ŋiok̚/
Edwin
Pulleyblank
/ŋuawk̚/
Li
Rong
/ŋiok̚/
Wang
Li
/ŋĭwok̚/
Bernhard
Karlgren
/ŋi̯wok̚/
Expected
Mandarin
Reflex
Expected
Cantonese
Reflex
juk6
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
Middle
Chinese
‹ ngjowk ›
Old
Chinese
/*[ŋ]rok/
English lawsuit; prison

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 16032
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ŋoɡ/

Definitions

[edit]

  1. prison
  2. lawsuit; case

Synonyms

[edit]

Compounds

[edit]

References

[edit]
  • ”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
  • 李如龙 [Li, Ru-long]; 刘福铸 [Liu, Fu-zhu]; 吴华英 [Wu, Hua-ying]; 黄国城 [Huang, Guo-cheng] (2019), “”, in 莆仙方言调查报告 [Investigation Report on Puxian Dialect] (overall work in Mandarin and Puxian Min), Xiamen University Press, →ISBN, page 289.

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Jōyō kanji)

  1. prison
  2. lawsuit, case

Readings

[edit]
  • Go-on: ごく (goku, Jōyō)
  • Kan-on: ぎょく (gyoku)ぎよく (gyoku, historical)
  • Kun: ひとや (hitoya, )

Compounds

[edit]

Etymology 1

[edit]
Kanji in this term
ごく
Grade: S
on'yomi

From Middle Chinese (MC ngjowk, “prison”).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(ごく) (goku

  1. prison

Etymology 2

[edit]
Kanji in this term
ひとや
Grade: S
kun'yomi
Alternative spellings
人屋
囚獄

Compound of (ひと) (hito, human) + () (-ya, house; establishment).[3][1]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

(ひとや) (hitoya

  1. prison

References

[edit]
  1. 1.0 1.1 1.2 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
  2. 2.0 2.1 NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 [NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary] (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
  3. ^ Shōgaku Tosho (1988), 国語大辞典(新装版) [Unabridged Dictionary of Japanese (Revised Edition)] (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(ok) (hangeul )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: ngục

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

[edit]
  • Nôm: ngục

References

[edit]
  • Thiều Chửu : Hán Việt Tự Điển Hà Nội 1942
  • Trần Văn Chánh: Từ Điển Hán Việt NXB Trẻ, Ho Chi Minh Ville, 1999
  • Vũ Văn Kính: Đại Tự Điển Chữ Nôm, NXB Văn Nghệ, Ho Chi Minh Ville, 1999