Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+76E3, 監
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-76E3

[U+76E2]
CJK Unified Ideographs
[U+76E4]

Translingual[edit]

Japanese
Simplified
Traditional

Alternative forms[edit]

  • 𰯲 (when used at the top of a character)

Note the difference in the upper right component between Chinese, where it is ⿱𠂉丶 (resembles half of ), and Japanese, where it is ⿱𠂉一.

Han character[edit]

(radical 108, +9 in Chinese, 皿+10 in Japanese, 14 strokes in Chinese, 15 strokes in Japanese, cangjie input 尸戈月廿 (SIBT) or 尸一月廿 (SMBT), four-corner 78107, composition ⿱⿰𠂉)

Derived characters[edit]

Descendants[edit]

References[edit]

  • KangXi: page 796, character 2
  • Dai Kanwa Jiten: character 23032
  • Dae Jaweon: page 1210, character 18
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2566, character 3
  • Unihan data for U+76E3

Chinese[edit]

trad.
simp.

Glyph origin[edit]

Ideogrammic compound (會意): + . Note the migration of the dot from to a third stroke of → ⿱𠂉丶/⿱𠂉一.

Pronunciation 1[edit]


Note:
  • kaⁿ - vernacular;
  • kam/kàm - literary.
Note:
  • gam1 - Chaozhou;
  • gang1 - Chenghai.
  • Wu

    • Dialectal data
    Variety Location
    Mandarin Beijing /t͡ɕian⁵⁵/
    Harbin /t͡ɕian⁴⁴/
    Tianjin /t͡ɕian²¹/
    Jinan /t͡ɕiã²¹³/
    Qingdao /t͡ɕiã²¹³/
    Zhengzhou /t͡ɕian²⁴/
    Xi'an /t͡ɕiã²¹/
    Xining /t͡ɕiã⁴⁴/
    Yinchuan /t͡ɕian⁴⁴/
    Lanzhou /t͡ɕiɛ̃n³¹/
    Ürümqi /t͡ɕian⁴⁴/
    Wuhan /t͡ɕiɛn⁵⁵/
    Chengdu /t͡ɕian⁵⁵/
    Guiyang /t͡ɕian⁵⁵/
    Kunming /t͡ɕiɛ̃⁴⁴/
    Nanjing /t͡ɕien³¹/
    Hefei /t͡ɕiĩ²¹/
    Jin Taiyuan /t͡ɕie¹¹/
    Pingyao /t͡ɕiɑŋ¹³/
    /t͡ɕiɑŋ³⁵/ ~督
    Hohhot /t͡ɕie³¹/
    Wu Shanghai /ke⁵³/
    Suzhou /ke̞⁵⁵/
    Hangzhou /t͡ɕiẽ̞³³/
    Wenzhou /ka³³/
    Hui Shexian /t͡ɕie³¹/
    /kɛ³¹/
    Tunxi /kɔ¹¹/
    Xiang Changsha /kan⁵⁵/
    Xiangtan /kan⁵⁵/
    Gan Nanchang /kan⁴²/
    Hakka Meixian /kam⁴⁴/
    Taoyuan /kɑm⁵⁵/
    Cantonese Guangzhou /kam⁵³/
    Nanning /kam⁵⁵/
    Hong Kong /kam⁵⁵/
    Min Xiamen (Min Nan) /kam⁵⁵/
    /kã⁵⁵/
    Fuzhou (Min Dong) /kaŋ⁴⁴/
    Jian'ou (Min Bei) /kaŋ³³/
    Shantou (Min Nan) /kam³³/
    Haikou (Min Nan) /kam²³/ ~獄
    /kam³⁵/ ~察

    Rime
    Character
    Reading # 1/2
    Initial () (28)
    Final () (149)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () II
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /kˠam/
    Pan
    Wuyun
    /kᵚam/
    Shao
    Rongfen
    /kam/
    Edwin
    Pulleyblank
    /kaɨm/
    Li
    Rong
    /kam/
    Wang
    Li
    /kam/
    Bernard
    Karlgren
    /kam/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    jiān
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    jiān
    Middle
    Chinese
    ‹ kæm ›
    Old
    Chinese
    /*[k]ˁram/
    English inspect

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/2
    No. 6103
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*kraːm/
    Notes

    Definitions[edit]

    1. to supervise; to oversee
    2. (historical) proctor; supervisor
    3. to control; to take charge; to direct
    4. (historical, of crown prince or senior statesman) to act for the monarch
    5. (historical) dukes or princes under an emperor
    6. to imprison; to incarcerate
    7. prison; jail
    8. to command; to lead
    Synonyms[edit]

    Compounds[edit]

    Pronunciation 2[edit]



    Rime
    Character
    Reading # 2/2
    Initial () (28)
    Final () (149)
    Tone (調) Departing (H)
    Openness (開合) Open
    Division () II
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /kˠamH/
    Pan
    Wuyun
    /kᵚamH/
    Shao
    Rongfen
    /kamH/
    Edwin
    Pulleyblank
    /kaɨmH/
    Li
    Rong
    /kamH/
    Wang
    Li
    /kamH/
    Bernard
    Karlgren
    /kamH/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    jiàn
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 2/2
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    jiàn
    Middle
    Chinese
    ‹ kæmH ›
    Old
    Chinese
    /*kˁram-s/
    English mirror

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 2/2
    No. 6106
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*kraːms/

    Definitions[edit]

    1. Alternative form of (jiàn, “mirror”).
    2. to reflect; to see; to view
    3. to use for reference; to draw lessons from
    4. (historical) supervisor; overseer
    5. (historical) imperial office
    6. (historical) eunuch

    Compounds[edit]

    References[edit]


    Japanese[edit]

    Kanji[edit]

    (common “Jōyō” kanji)

    1. oversee
    2. bureaucrat
    3. government agency or office
    4. manage
    5. control or own

    Readings[edit]

    Etymology[edit]

    Kanji in this term
    かん
    Grade: S
    on’yomi

    From Middle Chinese (MC kˠam).

    Pronunciation[edit]

    Affix[edit]

    (かん) (kan

    1. to supervise; to inspect; to watch
    2. jail; jailhouse

    Compounds[edit]


    Korean[edit]

    Hanja[edit]

    (eumhun (bol gam))

    1. Hanja form? of (supervision; overseeing).

    Compounds[edit]


    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    (giam, giám, giớm, giợm, róm, giấm, lổm, ram, rướm, xám)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.